Élimination du tétrachlorure de carbone comme agent de transformation dans deux applications à Braskem | UN | إزالة رابع كلوريد الكربون كعامل تصنيع في تطبيقَين في مصنع Braskem |
Ainsi, toutes les utilisations de tétrachlorure de carbone, notamment comme agent de transformation, ont cessé. | UN | وهكذا فإن كلّ استخدامات رابع كلوريد الكربون، بما في ذلك كعامل تصنيع، قد توقّفت الآن. |
La Partie avait expliqué au Comité d'application que le bromochlorométhane avait été utilisé pendant les deux années considérées comme agent de transformation pour la fabrication de la sultamicilline. | UN | وأوضح الطرف للجنة التنفيذ بأن برومو كلورو الميثان قد استخدم في السنتين كعامل تصنيع لإنتاج مادة السولتاميسيللين. |
Partant, la discussion n'a plus qu'à porter sur l'utilisation du PCP comme agent de préservation du bois. | UN | لذا، فإن التركيز في ما تبقى من المناقشة سينصب على استخدام الفينول الخماسي الكلور كمادة حافظة للأخشاب فقط. |
Le thimérosal est utilisé comme agent de conservation dans les fioles multi-doses de vaccin. | UN | 57 - ويستخدم التيمروزال كمادة حافظة في اللقاحات السائلة المتعددة الجرعات. |
À ce jour, l'UNOPS a signé des accords avec la Chine, l'Inde, la Mongolie, la Serbie-et-Monténégro et le Timor-Leste ou a été désigné comme agent de financement local pour ces pays, et les négociations pour mener une action similaire dans d'autres pays se poursuivent. | UN | وحتى الآن، وقـع المكتب اتفاقات أو عيِّن بوصفه وكيل الصندوق المحلي، فيما يتصل بتيمور - ليشتي، وصربيا والجبل الأسود، والصين، ومنغوليا، والهند. وتجري المفاوضات للقيام بأعمال مماثلة في بلدان أخرى. |
Le Groupe avait établi que la demande du Brésil concernait l'utilisation d'une substance comme agent de transformation; toutefois, le Brésil avait apparemment cessé d'utiliser cette substance à cette fin en l'an 2000. | UN | وقد وجد الفريق أن الاستخدام الذي وصفته البرازيل كان استخداماً كعامل تصنيع غير أن البرازيل كانت على ما يبدو قد أوقفت استخدام هذه المادة المستنفدة للأوزون في هذا الاستخدام في عام 2000. |
Recourir à l'azote comme agent de nettoyage des réfrigérateurs en remplaçant tout d'abord le CFC-11 puis le HCFC-141. | UN | ويستخدم النيتروجين كعامل تنظيف في الثلاجات وبذلك يجل أولا محل الـ CFC-11 ثم بعد ذلك يحل محل HCFC-141. |
Plus spécifiquement, ce rapport indique quels sont les projets approuvés par le Fonds multilatéral pour réduire l'utilisation du tétrachlorure de carbone comme agent de transformation. | UN | وبالتحديد، يتناول التقرير المشاريع التي حظيت بالموافقة ضمن الصندوق متعدد الأطراف من أجل الحدّ من استعمال رابع كلوريد الكربون كعامل للتصنيع. |
Le tétrachlorure de carbone utilisé comme agent de transformation en Inde sera éliminé dans le cadre d'un plan sectoriel portant sur la production et la consommation du tétrachlorure de carbone. | UN | 27 - إن إزالة رابع كلوريد الكربون كعامل تصنيع في الهند تخضع حالياً للإنجاز بواسطة خطة قطاعية لإزالة إنتاج واستهلاك رابع كلوريد الكربون على حدّ سواء. |
Élimination du tétrachlorure de carbone comme agent de transformation dans l'élimination du trichlorure d'azote pendant la production de chlore à Prodesal S.A. | UN | إزالة رابع كلوريد الكربون كعامل تصنيع في حذف ثلاثي كلوريد النتروجين خلال إنتاج الكلور في Prodesal S.A. |
BIRD Élimination de l'utilisation de tétrachlorure de carbone comme agent de transformation dans la production d'endosulphan à Excel Industries Limited | UN | إزالة استخدام رابع كلوريد الكربون كعامل تصنيع في إنتاج إندوسولفان في Exel Industries Limited |
Reconversion du tétrachlorure de carbone utilisé comme agent de transformation au monochlorobenzène à M/S Benzo Chemical Industries, Tarapore | UN | تحويل رابع كلوريد الكربون كعامل تصنيع إلى أحادي كلوريد البنزين في M/S Benzo Chemical Industries, Tarapore |
Reconversion du tétrachlorure de carbone utilisé comme agent de transformation au monochlorobenzène à Pradeep Shetye Ltd., Alibagh | UN | تحويل رابع كلوريد الكربون كعامل تصنيع إلى أحادي كلوريد البنزين في Pradeep Shetye Ltd., Alibagh |
Reconversion du tétrachlorure de carbone utilisé comme agent de transformation au dichlorure d'éthylène à Chiplun Fine Chemicals Ltd., Ratnagiri | UN | تحويل رابع كلوريد الكربون كعامل تصنيع إلى ثاني كلوريد الايتيلين في Chiplun Fine Chemicals Ltd., Ratnagiri |
L'utilisation du thimerosal comme agent de conservation dans des vaccins sous licence a donc considérablement diminué au cours de la dernière décennie. | UN | وبذلك فقد سجل استعمال الثيومرسال كمادة حافظة في اللقاحات المرخص لها انخفاضاً شديداً خلال العقد الماضي. |
Partant, la discussion n'a plus qu'à porter sur l'utilisation du PCP comme agent de préservation du bois. | UN | لذا، فإن التركيز في ما تبقى من المناقشة سينصب على استخدام الفينول الخماسي الكلور كمادة حافظة للأخشاب فقط . |
Il était aussi employé comme agent de préservation du bois, agent de contrôle de la porosité dans la fabrication des anodes graphites et agent peptisant dans la fabrication de composés nitrosés et de pneus. | UN | وقد استخدم أيضاً كمادة حافظة للأخشاب، وكعنصر تحكم في المسامية في صناعة أقطاب الغرانيت، وعنصر إسالة في إنتاج مركبات النيتروز وإطارات المطاط. |
Il était aussi employé comme agent de préservation du bois, agent de contrôle de la porosité dans la fabrication des anodes graphites et agent peptisant dans la fabrication de composés nitrosés et de pneus. | UN | وقد استخدم أيضاً كمادة حافظة للأخشاب، وكعنصر تحكم في المسامية في صناعة أقطاب الغرانيت، وعنصر إسالة في إنتاج مركبات النيتروز وإطارات المطاط. |
L'UNOPS a signé à ce jour des accords avec la Chine, l'Inde, la Mongolie, la Serbie-et-Monténégro et le Timor oriental ou a été désigné comme agent de financement local pour ces pays; les négociations se poursuivent avec le Fonds mondial pour mener une action similaire dans d'autres pays. | UN | وفي الوقت الحالي، وقع المكتب اتفاقات، أو عين بوصفه وكيل الصندوق المحلي، فيما يتصل بتيمور - ليتشي وصربيا والجبل الأسود والصين ومنغوليا والهند ويجري مفاوضات مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا لمواصلة عمل مماثل في بلدان أخرى. |
Ceci souligne le rôle unique de l'Institut à la fois comme membre inspirant la confiance au sein du système des Nations Unies et de son mécanisme de désarmement et comme source indépendante d'informations et d'analyses ainsi que comme agent de changement. | UN | ويسلط هذا الضوء على الدور الفريد الذي يؤديه المعهد، كعنصر موثوق به في منظومة الأمم المتحدة وأجهزة نزع السلاح فيها، وكمصدر مستقل للمعلومات والتحليل، وكعامل للتغيير، في آن واحد معا. |
Dix-sept utilisations du tétrachlorure de carbone comme agent de transformation ont été reconnues comme étant admissibles à une assistance financière. | UN | 28 - تمّ تحديد مجموع 17 تطبيقاً إفرادياً من تطبيقات عوامل التصنيع على أنها مؤهلة للتمويل. |