Les viols semblent avoir été systématiques et utilisés comme arme de guerre pour humilier et semer la terreur au sein de la population civile. | UN | ويبدو أن حالات الاغتصاب كانت تتم بطريقة منهجية وتستخدم كسلاح حرب لأغراض الإذلال وزرع الرعب في نفوس السكان المدنيين. |
Il faut également s'attaquer réellement à tout recours à la violence sexuelle à l'encontre des civils comme arme de guerre dans le cadre de la protection. | UN | وأي استخدام للعنف الجنسي ضد المدنيين كسلاح حرب يتعين أيضا معالجته بجدية في سياق الحماية. |
Elles ont été victimes de pratiques comme la torture, les disparitions et le viol systématique utilisé comme arme de guerre. | UN | كما أنها تقع ضحية لممارسات مثل التعذيب، والاختفاء والاغتصاب المنتظم كسلاح من أسلحة الحرب. |
:: Le viol, y compris le viol utilisé comme arme de guerre et de nettoyage ethnique. | UN | :: الاغتصاب، بما فيه استخدامه كسلاح في الحرب أو التطهير العرقي. |
Il faut absolument renoncer à l'utilisation de la violence sexuelle comme arme de guerre. | UN | وينبغي التخلي تماما عن اللجوء إلى الاعتداء الجنسي بوصفه سلاحا من أسلحة الحرب. |
Et dans les cas les plus extrêmes, les femmes sont soumises à la violence sexiste et au viol comme arme de guerre. | UN | وفي الطرف الآخر من السلسلة، تتعرض نساء للعنف القائم على نوع الجنس وللاغتصاب كسلاح حرب. |
Dans ce cas seulement le monde pourra espérer qu'à l'avenir la violence sexuelle ne sera pas utilisée comme arme de guerre. | UN | وعندئذ فقط يمكن للعالم أن يأمل في مستقبل لا يستخدم فيه العنف الجنسي كسلاح حرب. |
Le viol et les autres formes de violence sexuelle contre les femmes et les jeunes filles sont utilisés comme arme de guerre. | UN | إذ يستخدم الاغتصاب وغيره من ضروب العنف ضد النساء والفتيات كسلاح حرب. |
La violence à l'égard des femmes, le viol et l'esclavage sexuel utilisés comme arme de guerre | UN | استخدام العنف ضد المرأة والاغتصاب والاستعباد الجنسي كسلاح حرب |
Elles ont été victimes de pratiques comme la torture, les disparitions et le viol systématique utilisé comme arme de guerre. | UN | كما أنها تقع ضحية لممارسات مثل التعذيب، والاختفاء والاغتصاب المنتظم كسلاح من أسلحة الحرب. |
:: Le viol systématique et la grossesse forcée des jeunes femmes et des filles sont souvent utilisés comme arme de guerre. | UN | :: وغالبا ما يُستخدم الاغتصاب الـمُنظم للشابات والفتيات وتعريضهن للحمل القسري كسلاح من أسلحة الحرب. |
Le viol a été systématiquement utilisé comme arme de guerre. | UN | ولقد استخدم الاغتصاب، بشكل منتظم، كسلاح من أسلحة الحرب. |
La violence sexuelle systématique à l'égard des femmes et des filles est régulièrement utilisée comme arme de guerre et moyen pour atteindre des objectifs politiques et/ou militaires. | UN | ويُستخدم العنف الجنسي الممنهج ضد النساء والفتيات بانتظام كسلاح في الحرب وكوسيلة لتحقيق الأهداف العسكرية والسياسية. |
Or, les déplacés font face à des risques accrus de violence, notamment de recrutement forcé ou de violence sexuelle et sexiste, souvent utilisée comme arme de guerre. | UN | والتشرد يعرّض الناس لمزيد من أخطار العنف، بما في ذلك التجنيد القسري والعنف الجنسي والجنساني الذي غالبا ما يُستخدم كسلاح في الحرب. |
Le recours à la violence sexuelle comme arme de guerre est particulièrement détestable tout comme la banalisation des violations des droits fondamentaux des femmes et des filles dans de nombreuses parties du monde. | UN | واستخدام العنف الجنسي كسلاح في الحرب مكروه بوجه خاص، كما هو الحال فيما يتعلق بالطابع الروتيني لانتهاكات حقوق الإنسان ضد النساء والبنات في كثير من أنحاء العالم. |
Le recours à la violence sexuelle comme arme de guerre et comme outil systématique d'intimidation et de contrôle des populations locales doit être éliminé. | UN | فلا بد أن يوضع حد لاستعمال العنف الجنسي بوصفه سلاحا من أسلحة الحرب وأداة للترهيب المنهجي والسيطرة على السكان المحليين. |
Dans certains pays, alors que le viol est utilisé comme arme de guerre, les épouses violées sont rejetées par leurs maris. | UN | يُستخدم الاغتصاب سلاحاً في الحرب في بعض البلدان، ومع ذلك يهجر الأزواج زوجاتهم إذا تعرضن للاغتصاب. |
Le non-respect du principe de responsabilité en cas de recours au viol comme arme de guerre | UN | عدم ضمان المساءلة عن استعمال الاغتصاب كسلاح حربي |
Dans un rapport publié en 2002, Human Rights Watch relevait que la violence sexuelle a été utilisée comme arme de guerre. | UN | وفي تقرير منشور في عام 2002، أبرزت منظمة حقوق الإنسان أنه تم اللجوء إلى العنف القائم على الجنس كأداة حرب. |
Les commissions vérité sont souvent bien placées pour mener une réflexion sur le caractère systématique de la violence sexuelle, en particulier là où elle est utilisée comme arme de guerre. | UN | وتتبوأ هذه اللجان في الغالب مكانة جيدة لتجسيد الطابع المنهجي للعنف الجنسي، ولا سيما حيث يُستخدم كأسلوب من أساليب الحرب. |
Soucieuse de faire en sorte que les personnes accusées d'avoir encouragé et commis des viols et des violences sexuelles comme arme de guerre dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie soient traduites devant le Tribunal international selon qu'il conviendra, | UN | ورغبة منها في ضمان أن تقدم المحكمة الدولية، عند الاقتضاء، للعدالة اﻷشخاص الذين يتهمون بمساندة الاغتصاب والعنف الجنسي وارتكابه كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة، |
Quelques-unes ont aussi dénoncé le viol employé comme arme de guerre. | UN | وأشار عدد ضئيل الى استخدام الاغتصاب كأداة من أدوات الحرب. |
Il se déclare en particulier profondément préoccupé par l'utilisation de la violence sexuelle comme arme de guerre. | UN | ويعرب المجلس بصفة خاصة عن قلقه العميق من استخدام العنف الجنسي سلاحا في الحرب. |
Le PAM est de plus en plus confronté à des situations de conflit où la faim est utilisée comme arme de guerre et où les civils sont de plus en plus exposés à la famine. | UN | ويواجه البرنامج أعداداً متزايدة من حالات المنازعات التي أصبح فيها الجوع سلاحاً حربياً والتي يتزايد فيها تعرض المدنيين للتجويع كجزء من النزاع المسلح. |
Le viol a été utilisé comme arme de guerre lors des attaques menées par les Forces de défense populaires soudanaises ainsi que par les combattants associés à la faction d'Abu Gasim de l'Armée de libération du Soudan dans l'est de Jebel Marra en décembre 2006. | UN | 233 - واستُخدم الاغتصاب وسيلة من وسائل الحرب في الهجمات التي نفذها أفراد من قوات الدفاع الشعبي التابعة لحكومة السودان، فضلا عن محاربين مرتبطين بفصيل جيش تحرير السودان الخاضع لإمرة أبو القاسم في شرق جبل مرة في كانون الأول/ديسمبر 2006. |