ويكيبيديا

    "comme ils disent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كما يقولون
        
    • كما يقال
        
    • كما يقول
        
    • مثلما يقولون
        
    J'ai rassemblé mes esprits, et je lui ai proposé d'aller dîner, et le reste, comme ils disent, c'est de la biologie. Open Subtitles استجمعت نفسي , ودعوتها على العشاء والباقي كما يقولون , علم الاحياء و هكذا بعد 30 عاماً
    Bon, comme ils disent en Amérique, "Hasta la vista, baby." Open Subtitles حسناً، كما يقولون في أمريكا وداعاً يا عزيزي
    Nous ne sommes pas vos gardiennes, comme ils disent. Open Subtitles نحن لسنا مسؤولات عن تصرفات أزواجنا كما يقولون
    Écoutez, comme ils disent dans les films, on n'est ni coéquipiers ni amis. - Mmh. Open Subtitles كما يقولون في الأفلام لسنا شريكين ولا صديقين
    Je veux dire, on en rit maintenant, mais le reste, comme ils disent est du passé. Open Subtitles أعني،نحن نضحك على هذا الآن و الباقي كما يقال تاريخ
    Donc après un examen plus approfondi, comme ils disent dans la NFL, ici nous avons une plaie d'entrée assez normale et qui ressemble à une brûlure de canon. Open Subtitles بعد مزيد من الدراسة , كما يقول المهنيّون نحن لدينا هنا إلى حدّ ما جرح رصاصة قياسي و ما يبدو كحُرق فوّهة المسدس
    Bien, il y'a toujours autre chose comme ils disent... Open Subtitles حسنا، أنا يمكن دائما لعب بة، كما يقولون.
    Tu ne me jetterai jamais sous le bus, ou comme ils disent à Londres, un autobus à impériale. Open Subtitles لا انت لا ترمي ابدا بي تحت الحافلة او كما يقولون في لندن حافلة الطابقين
    Vous êtes un gars efficace, celui chez qui il faut aller comme ils disent ici. Open Subtitles بعد أن لجأت اليك كما يقولون هنا فى أمريكا
    Ou comme ils disent, si leur voile n'est pas correct. Open Subtitles أو كما يقولون إذا لم يكنّ متلثمات جيدًا
    Ta mère avait quelque chose à avoir avec ça. Il faut être deux, comme ils disent. Open Subtitles والدتكَ تتحمّل جزء منه، إنّه تعاون بين اثنين كما يقولون.
    Juste en cas de gros pépin, comme ils disent. Open Subtitles ، تحسبًا لأي مُناوشات ستحدث، كما يقولون.
    Bien, comme ils disent dans les tropiques, utilise le ou perds le. Open Subtitles كما يقولون فى المناطق المدارية، أستغلها أو ستخسرها.
    comme ils disent sur la Rive Gauche. Open Subtitles مثير للإهتمام للغاية، كما يقولون في الضفّة الغربيّة
    "me réajuster à la réalité"... comme ils disent à l'hôpital. Open Subtitles "لكي "اتكيف مع الواقع كما يقولون في المستشفى
    L'ordre est restaurée, comme ils disent. Open Subtitles تمت إستعادة النظام ، كما يقولون
    Ah, le quartier est en transition, comme ils disent. Open Subtitles آه, الجيران يمرّون بمرحلة, كما يقولون.
    J'augmente mon vertical comme ils disent. Open Subtitles "أقوم بـ"إطالة وضعيتي الرأسية كما يقولون
    Ou comme ils disent en France : "un plan du cul". Open Subtitles أو كما يقولون في الفرنسيّ، "نداء للمُضاجعة"
    Ou comme ils disent en Espagne... Open Subtitles او كما يقال في اسبانيا
    Je ne suis pas comme ils disent. Open Subtitles أنا لست كما يقول هو
    Vous devriez savoir que l'homme qui a construit la bombe et déplacer le SUV, n'est pas mort dans l'explosion comme ils disent. Open Subtitles يجب أن تعرفي أنّ الرجل الّذي صنع القنبلة وحرّك الشاحنة لم يمت في الإنفجار مثلما يقولون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد