ويكيبيديا

    "comme le café" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مثل البن
        
    • كالبن
        
    • هي البن
        
    • كالقهوة
        
    • من قبيل البن
        
    On observe une offre excédentaire structurelle dans le cas de certains produits de base comme le café. UN ويمكن ملاحظة زيادة هيكلة في العرض في حالة بعض السلع الأساسية مثل البن.
    Son commerce est dominé par les produits de base et limité par des conditions d'accès au marché qui lui sont défavorables pour des produits comme le café. UN ومعظم حصته من التجارة من السلع الأساسية ومقيدة بشروط غير مواتية للوصول إلى الأسواق تؤثر في منتجات مثل البن.
    Ces dernières années, des marchés en ligne ont été établis pour des produits comme le café, le coton, les céréales, le soja et le bétail. UN وخلال السنوات العديدة الماضية، أُنشئت أسواق إلكترونية لبيع سلع أساسية مثل البن والقطن والحبوب وفول الصويا والمواشي.
    Aujourd'hui, a fortiori avec la disparition des offices de commercialisation, de nombreux produits, comme le café et le cacao, sont vendus par l'intermédiaire de négociants internationaux sous une forme indifférenciée. UN أما اليوم فيجري بيع معظم السلع الأساسية كالبن والكاكاو عن طريق التجار الدوليين في شكل غير متمايز، لا سيما مع اختفاء هيئات التسويق هذه.
    La chute des prix d'un produit de base comme le café, ces trois dernières années, a précipité 25 millions de personnes en dessous du seuil de pauvreté. UN وقد أدى هبوط سعر سلعة أساسية واحدة هي البن خلال السنوات الثلاث الماضية إلى دفع 25 مليون نسمة إلى الانحدار إلى مستوى أقل من خط الفقر.
    Cette instabilité, pour des produits comme le café, le cacao et le thé, est due pour l'essentiel à de brutales variations de la production provoquées par les conditions météorologiques. UN والسبب في تقلب أسعار السلع الأساسية مثل البن والكاكاو والشاي راجع أساساً إلى أزمات العرض الناجمة عن الظروف المناخية.
    Ainsi, ils doivent faire face à une forte concurrence de la part des pays d'Amérique latine et d'Asie pour des produits comme le café, le thé, le cacao, le bois et les minerais. UN وأصبحت بلدان في آسيا وأمريكا اللاتينية تشكل منافسين رئيسيين في أسواق منتجات مثل البن والشاي والكاكاو والخشب والمعادن.
    Une culture de rente comme le café aurait pratiquement perdu la moitié de son rendement entre 1994 et 1995 : celui-ci serait passé de 35 ou 40 000 à 20 000 tonnes. UN وفقدت المحاصيل الزراعية المولدة للدخل مثل البن نصف انتاجها تقريبا بين عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١: وانتقل انتاج البن من ٥٣ أو ٠٤ ألف طن في عام ٤٩٩١ الى ٠٢ ألف طن في عام ٥٩٩١.
    Il y a trente ans, des exportations traditionnelles comme le café et la banane représentaient 80 % des exportations; en 2006, c'est la part des exportations non traditionnelles qui s'élevait à 80 %. UN وقبل 30 عاماً خلت، شكلت الصادرات التقليدية مثل البن والموز 80 في المائة من الصـادرات؛ وبحلول 2006، مثّلـت الصادرات غير التقليدية 80 في المائة.
    D'autres plantations de rapport, comme le café et le cacao, qui ont été abandonnées pendant de nombreuses années, ont besoin maintenant d'être sérieusement remises en état, alors que de plus en plus de personnes déplacées rentrent chez elles. UN وتقتضي الآن مزارع المحاصيل التجارية الأخرى، مثل البن وجوز الهند، التي ظلت مهجورة لسنوات عديدة، إصلاحات كبيرة إذ أن أعدادا متزايد من المجتمعات المحلية المشردة بدأت تعود إلى ديارها.
    Cela décourage les exportations de produits transformés, et donc les activités à plus forte valeur ajoutée, et a des incidences sur les chaînes de produits comme le café, le cacao, les oléagineux et les fruits et légumes. UN ويثبط ذلك تصدير المنتجات المجهزة، وبالتالي الأنشطة ذات القيمة المضافة الأعلى، ويؤثر على سلسلة المنتجات مثل البن والكاكاو والبذور الزيتية والخضروات والفاكهة.
    27. La hausse générale des prix de 1994 s'est accompagnée d'augmentations spectaculaires des cours de certains produits de base, comme le café, le cuivre et l'aluminium. UN ٢٧ - وقد اتسم الارتفاع الذي طرأ على اﻷسعار في عام ١٩٩٤ بأنه شمل نطاقا واسعا، إذ حدثت بعض قفزات شديدة جدا في سلع أساسية معينة، مثل البن والنحاس واﻷلمنيوم.
    S'agissant des flux Nord-Sud, parmi les 10 produits agricoles les plus exportés figurent des cultures marchandes, comme le café et la banane, ainsi que les poissons et les crustacés, leur part ne connaissant guère de changement par rapport à 2007. UN ومن الناحية الأخرى، كانت أعلى عشرة صادرات زراعية متجهة من الجنوب إلى الشمال تشمل أنواعاً من صادرات المحاصيل النقدية مثل البن والأسماك والقشريات والموز ولم يطرأ عليها تغيّر يُعتد به بالمقارنة مع مكانتها في عام 2007.
    c) Chute de la production de produits d'exportation, comme le café, le coton, les diamants, le fer; UN (ج) انهيار المنتجات التصديرية، مثل البن والقطن والماس والحديد؛
    La femme qui s'adonne à ces activités se spécialise dans les cultures vivrières telles que le maïs, les haricots et les légumes pour la vente à petite échelle et dans certaines cultures traditionnelles comme le café, la canne à sucre, le bananier, où l'on trouve un grand nombre de femmes autochtones qui descendent temporairement du haut plateau de l'ouest et de femmes métisses ou ladinas dans les exploitations du sud-est. UN فالمرأة في هذا النشاط تقوم بأعمال في زراعة المحاصيل الغذائية مثل: الذرة والفاصوليا والخضراوات لبيعها على نطاق ضيق، والزراعات التقليدية مثل: البن والسكر والموز، حيث توجد أعداد كبيرة من النساء من السكان الأصليين اللاتي يهاجرن من الهضبة الغربية مؤقتا، ومن نساء اللادينو في مزارع الجنوب الشرقي.
    Toutefois, ces filières n'existent que pour un petit nombre de produits, comme le café et la banane, et la part de marché des produits du < < commerce équitable > > est relativement faible. UN غير أن هذه القنوات غير متاحة سوى لعدد صغير من المنتجات، مثل البن والموز، كما أن حصة منتجات " التجارة المنصفة " في السوق صغيرة.
    Le Cameroun, la République centrafricaine et Sao Tomé-et-Principe ont été les seuls pays de la sous-région à enregistrer en 2006 des taux de croissance supérieurs à ceux de 2005, grâce à une hausse des prix des produits agricoles comme le café et le cacao. UN وكانت جمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرينسيبي والكاميرون البلدان الثلاثة الوحيدة في المنطقة دون الإقليمية التي حققت معدلات نمو في عام 2006 فاقت معدلات عام 2005، وذلك بفضل التحسّن في أسعار السلع الأساسية الزراعية كالبن والكاكاو.
    Dans certains cas concernant le trafic de ligne régulière, il est important que le chargeur, plutôt que le transporteur, puisse s'occuper de marchandises comme le café, les grues et les bateaux de plaisance, qui doivent être manipulés avec soin. UN وفي بعض الحالات في النقل البحري المنتظم يكون مهما للشاحن، أكثر منه للناقل، أن يكون بإمكانه مناولة الشحنات، كالبن والرافعات واليخوت، التي تحتاج إلى عناية خاصة.
    La commercialisation de certains produits agricoles (comme le café) est de plus en plus intégrée à la chaîne d'approvisionnement internationale. UN 22 - ولقد شهد تسويق منتجات زراعية معينة (كالبن مثلا) إدماجا متزايدا في سلسلة الإمداد الدولية.
    27. Une entreprise avait par exemple réussi à diversifier sa production en passant d'un produit de base comme le café à des fruits frais tropicaux (et, plus récemment encore, à des produits biologiques), en analysant la demande internationale et en suivant les conseils d'organisations régionales spécialisées. UN 27- وكان من الأمثلة الناجحة ذلك التنويع الذي قامت به شركة معينة بتحوّلها عن إنتاج سلعة أساسية سريعة التأثر (هي البن) إلى إنتاج فواكه مدارية طازجة (ومنتجات عضوية في وقت أحدث عهداً)، وهي عملية كان الدافع إليها هو الطلب الدولي وجرت بناء على مشورة قدمتها وكالات إقليمية متخصصة.
    Les importations de produits non traditionnels comme le café et le cacao sont également en augmentation, et cette évolution est importante pour les autres pays en développement. UN كما أن واردات المنتجات غير التقليدية كالقهوة والكاكاو في ازدياد، ويعد هذا التطور هاما بالنسبة للبلدان النامية الأخرى.
    Les principaux produits agricoles des pays les moins avancés, comme le café, le coton, les bananes et le thé, sont exportés vers plusieurs marchés, notamment l'Union européenne, les États-Unis d'Amérique et le Canada. UN وتُصدّر المنتجات الزراعية الرئيسية لأقل البلدان نمواً ، من قبيل البن والقطن والموز والشاي، إلى عدة أسواق، يجدر بالذكر منها الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية وكندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد