Il y a trop d'intérêts en jeu pour chacun d'entre nous, et surtout pour les petits États insulaires en développement comme les Fidji. | UN | وهناك أخطار كثيرة بالنسبة لنا جميعا وبالذات للدول الجزرية الصغيرة النامية مثل فيجي. |
Il importe que les pays en développement comme les Fidji puissent participer, contribuer aux progrès rapides des techniques des pays développés et industrialisés et en tirer parti. | UN | هناك حاجة بالنسبة للبلدان النامية مثل فيجي للاشتراك، في المنجزات السريعة والحقيقة في تكنولوجيات البلدان المتقدمة النمو والصناعية والانتفاع منها واﻹسهام فيها. |
Pour qu'un petit État comme les Fidji puisse survivre et se développer, il faut que nous puissions conserver des accords particuliers pour nos produits d'exportation les plus importants qui apportent la sécurité sociale et économique à nos populations. | UN | وحتى يتسنى للبلدان الصغيرة مثل فيجي أن تبقى وأن تنمو، يتعين علينا الاحتفاظ بالترتيبات الخاصة لصادراتنا اﻷساسية، التي تمنح شعبنا اﻷمن الاجتماعي والاقتصادي. |
Cependant, les Fidji pensent qu'il faut revoir le rôle que jouent certaines de ces organisations dans l'assistance aux petits États insulaires en développement, comme les Fidji, et les priorités qu'elles se fixent à cet égard. | UN | ورغما عن هذا تحس فيجي بضرورة القيام بتقييــم جــدي لــدور بعــض هذه المنظمات وﻷولوياتها فــي مساعدتهــا للــدول الجزريــة الصغيرة النامية مثل فيجي. |
Nous nous félicitons en conséquence des engagements pris au niveau mondial en faveur des initiatives qui permettront à des pays en développement comme les Fidji de promouvoir leurs mécanismes internes de développement national. | UN | ولذلك نرحب بالالتزامات العالمية الناجمة عن مبادرات ترغب في أن ترى البلدان النامية مثل فيجي تغذي آلياتنا الإنمائية الوطنية النابعة من الداخل. |
104. La Rapporteuse spéciale s'inquiète de ce que le phénomène de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales ne semble pas avoir épargné un pays relativement isolé comme les Fidji. | UN | 104- يثير جزع المقررة الخاصة أن عدوى الاستغلال التجاري للأطفال لم يَسلم منها كثيرون، على ما يبدو، بما في ذلك بلد معزول نسبياً مثل فيجي. |
La suspension des pourparlers de l'OMC sur le Programme de Doha pour le développement a encore approfondi nos inquiétudes quant à la nécessité d'incorporer une certaine flexibilité dans les règles du commerce multilatéral, pour que les préoccupations liées au développement de pays comme les Fidji puissent être prises en compte dans le cycle de négociations en cours. | UN | وإن تعليق محادثات منظمة التجارة العالمية حول جدول أعمال الدوحة للتنمية قد عمق اهتمامنا بالحاجة إلى إبداء قدر من المرونة في قوانين التجارة متعددة الأطراف حتى يمكن النظر في متطلبات التنمية في دول مثل فيجي في جولة المحادثات الحالية. |
Treize pays ACP sur un total de plus de 70 ont fourni plus de 70 % de l'ensemble des exportations des pays ACP vers l'Union européenne, et seuls quelques pays comme les Fidji, la Jamaïque, Maurice ou le Zimbabwe sont parvenus à diversifier ces exportations vers des secteurs non traditionnels comme les textiles, les vêtements, le poisson traité et certains produits horticoles tels que les fleurs coupées fraîches. | UN | فهناك تقريباً ٣١ من أصل أكثر من ٠٧ بلداً من تلك البلدان تمثل أكثر من ٠٧ في المائة من جميع صادرات بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ إلى الاتحاد اﻷوروبي. ولم يقم إلا عدد قليل من البلدان، مثل فيجي وجامايكا وموريشيوس وزمبابوي، بتنويع صادراته إلى صادرات غير تقليدية مثل المنسوجات والملابس واﻷسماك المجهزة ومنتجات البستنة مثل الزهور المقطوفة. |
Ces préoccupations sont fondées sur ce que le Groupe de travail a observé, en particulier à l'occasion de ses visites dans des pays où opèrent des SMSP, comme l'Afghanistan, où elles sont enregistrées, comme les États-Unis et le Royaume-Uni, et où leur personnel est recruté − comme les Fidji et plusieurs pays d'Amérique Latine. | UN | وأساس ذلك القلق الوقائع التي وقف عليها الفريق العامل، خلال البعثات التي أجراها إلى بلدان تعمل فيها شركات الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة كأفغانستان، وبلدان تكون تلك الشركات مسجلة فيها كالولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة، وبلدان يتم فيها تجنيد مستخدَمي تلك الشركات مثل فيجي وعدة بلدان من أمريكا اللاتينية. |