Tu ne te comportes pas comme quelqu'un incapable de tuer. | Open Subtitles | أنتِ حقاً تتصرفين كشخص غير قادر على القتل. |
Tu ne peux pas sortir comme quelqu'un de normal ? | Open Subtitles | ألا تستطيع أبدا مغادرة الغرفة كشخص طبيعي ؟ |
Ça m'a peut-être fait du bien, d'être considéré comme quelqu'un. | Open Subtitles | ،ربما جعلني أشعر بحالٍ أحسن ،أن يتم النظر لي كشخص |
Quelqu'un m'a fait tué Bonaparte, exactement comme quelqu'un a tué Rachel. | Open Subtitles | حسنا، أدلى لي شخص قتل بونابرت، تماما مثل شخص قتل راشيل. |
Elle essaie de trouver une façon de se souvenir, mais ils ont dit qu'il est comme quelqu'un a effacé tout son passé. | Open Subtitles | وهي تحاول أن تجد وسيلة لتذكر، لكنها قالت انها مثل شخص تمحى ماضيها كله. |
Tu te comportes pas comme quelqu'un qui veut un truc de moi. | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تتصرف مثل شخص يريد شيئا مني. |
Chaque jour, ils inspectent mon corps et me traitent comme quelqu'un qui va mourir. | Open Subtitles | حسناَ ... هناك فحوصات كل يوم تماما كشخص على وشك الموت |
C'était censé sembler naturel, comme quelqu'un que tu rencontres à la piscine. | Open Subtitles | كان يفترض أن يبدو طبيعيا، كشخص تقابله عند بركة سباحة. |
Sa voix trahit la tristesse, Marty, comme quelqu'un de chamboulé, à bout de forces. | Open Subtitles | كشخص تم تقطيع جسده و يعيش على قدمه الأخيرة الآن |
Parce que vous me m'apparaissez comme quelqu'un qui peut gérer à peu près tout ce qui vous tombe dessus. | Open Subtitles | لأنكِ تبدين لي كشخص يمكنه التعامل مع أيّ شيء يواجهه. |
Tu me parles comme quelqu'un d'inquiet. | Open Subtitles | انت تتحدث الى كشخص فى منتهى القلق و الانزعاج |
Regarde, comme quelqu'un qui a été un faux avocat pendant 7 ans | Open Subtitles | إنظري كشخص قام بالتظاهر بأنه محامي لـ 7 سنوات |
Dis-moi pourquoi je ne devrais pas trouver ça curieux, sans compter que tu m'a toujours paru comme quelqu'un capable de gagner un combat seule. | Open Subtitles | أخبريني لما لا أجد ما يملأ فضولي خصوصاً بأنكٍ أنتِ دائماً ما تدهشيني كشخص لديه القدره على القتال |
Si c'est ça, cela m'aidera à décider si je dois vous traiter comme un étudiant ou comme quelqu'un qui est ici avec, comment dire, d'autres objectifs ? | Open Subtitles | لأنه إن كذلك فيمكنني أن أقرر إن سأعاملك كتلميذ أو كشخص جاء |
Tu parles comme quelqu'un qui pense qu'il va mourir. | Open Subtitles | أنت تتحدث مثل شخص الذين يعتقد أنهم يموت ستعمل. |
Tout comme quelqu'un, un professeur bouché, a vu quelque chose en toi. | Open Subtitles | مثل شخص ما, بعض الأستاذ الفاسد رأى شيئاً فيك |
Il vient de la ville, mais il s'est retiré dans une petite maison ici, pour faire le vide et se retrouver, comme quelqu'un que je connais. | Open Subtitles | إنه من المدينة, لكنه استأجر مقصورة صغيرة هنا ،ليلملم شتاته ويعيد تنظيم حياته .تمامًا مثل شخص آخر اعرفه |
Ou comme un cambrioleur... comme quelqu'un qui va voler ta montre, pas quelqu'un va qui s'introduire dans ta chambre au milieu de la nuit et être du genre "Hey," | Open Subtitles | او لص قطط مثل شخص يمكن ان يسرق ساعتك ليس مثل شخص يمكن ان ياتي لغرفتك |
Ce type en chemise rayée... claque des doigts comme quelqu'un que je connais! | Open Subtitles | ذلك الرجل في القميص المخطط عض أصابعه مثل شخص ما أعرف |
comme quelqu'un en marge de la société qui ne voit pas les choses comme nous les voyons, comme un sans abri, Un sans abri. | Open Subtitles | كمن على هامش المجتمع الذين لا يرون الأمور بالطريقة التي نراها، مثل شخص بلا مأوى. |
Parlé comme quelqu'un qui est encore en phase de lune de miel. | Open Subtitles | تحدث كمن لا يزال في مرحلة شهر العسل. |