L'Assemblée a confirmé à l'unanimité la désignation de M. Jürg Lauber de la Suisse, comme Secrétaire général de l'Assemblée. | UN | وأقر الاجتماع بالإجماع تسمية سعادة السيد يورغ لاوبر السويسري أميناً عاماً للاجتماع. |
Le Secrétaire général a désigné M. Sha Zukang, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, comme Secrétaire général de la Conférence. | UN | 14 - وعيَّن الأمين العام السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أميناً عاماً للمؤتمر. |
Le Président dit qu'en l'absence d'objection, il considérera que la Conférence veut confirmer M. Caughley comme Secrétaire général de la Conférence. | UN | وقال إنه إذا لم يبد أحد اعتراضاً فسيعتبر أن المؤتمر يقر تسمية السيد تيم كافلي أميناً عاماً للمؤتمر. |
Il a également recommandé que le Secrétaire général de la CNUCED soit désigné comme Secrétaire général de la Conférence. | UN | كما أوصى المقرر أيضا بتعيين اﻷمين العام لﻷونكتاد أمينا عاما للمؤتمر. |
1993 Elu en qualité de membre du Conseil de l'ordre et désigné comme Secrétaire général de l'Ordre du barreau de Guinée, depuis le 5 février 1993. | UN | ١٩٩٣ انتخب عضـوا فـي مجلـس نقابة المحامين في غينيا وعين أمينا عاما لها - غينيا، منذ ٥ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
13. La Réunion a élu S. E. Sayed Kassem El-Masry, Ambassadeur d'Égypte en Indonésie, comme Secrétaire général de la Conférence. | UN | ١٣ - وانتخب الاجتماع سعادة سيد قاسم المصري سفير مصر في اندونيسيا، أمينا عاما للمؤتمر. |
L'Assemblée a confirmé à l'unanimité la désignation de M. Urs Schmid, Ambassadeur de Suisse, comme Secrétaire général de l'Assemblée. | UN | وأكد الاجتماع بالإجماع تعيينَ سعادة سفير سويسرا أورس شميد أميناً عاماً للاجتماع. |
L'Assemblée a confirmé à l'unanimité la désignation de M. Urs Schmid, Ambassadeur de Suisse, comme Secrétaire général de l'Assemblée. | UN | وأكد الاجتماع بالإجماع تعيينَ سعادة سفير سويسرا أورس شميد أميناً عاماً للاجتماع. |
12. La deuxième Assemblée a confirmé à l'unanimité la désignation de l'Ambassadeur de Suisse, M. Christian Faessler, comme Secrétaire général de l'Assemblée. | UN | 12- وأكد الاجتماع بالإجماع تسمية السفير كريستيان فيسلر من سويسرا أميناً عاماً للاجتماع. |
19. À la même séance plénière, la désignation de M. Peter Kolarov, du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement, comme Secrétaire général de la Conférence a été confirmée. | UN | 19 - وفى نفس الجلسة العامة تأكد تعيين بيتر كولاروف، رئيس مكتب شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً للاجتماع. |
Elle a également confirmé à l'unanimité la nomination de M. Thomas Markram, du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat de l'ONU, comme Secrétaire général de la Conférence. | UN | كما وافق المؤتمر بالإجماع على تعيين السيد توماس ماركرَم، من مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة، أميناً عاماً للمؤتمر. |
10. La neuvième Assemblée a confirmé à l'unanimité la désignation de M. Rémy Friedman, de la Suisse, comme Secrétaire général de l'Assemblée. | UN | 10- وأقر الاجتماع بالإجماع تسمية السيد ريمي فريدمان، من سويسرا، أميناً عاماً للاجتماع. |
11. La quatrième Assemblée a confirmé à l'unanimité la désignation de l'Ambassadeur de Suisse, M. Christian Faessler, comme Secrétaire général de l'Assemblée. | UN | 11- وأكد الاجتماع بالإجماع تسمية السفير كريستيان فايسلار، سويسرا، أميناً عاماً للاجتماع. |
16. La désignation de M. Bogomolov comme Secrétaire général de la Conférence est confirmée. | UN | 16- تم تثبيت السيد بوجومولوف أمينا عاما للمؤتمر الاستعراضي. |
La Conférence a aussi confirmé à l'unanimité la nomination de M. Prvoslav Davinic, Directeur du Centre des Nations Unies pour les affaires de désarmement, comme Secrétaire général de la Conférence. | UN | كما أقر المؤتمر باﻹجماع ترشيح السيد برفوسلاف دافينتش، مدير مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، ليكون أمينا عاما للمؤتمر. |
La Conférence a aussi confirmé à l'unanimité la nomination de M. Prvoslav Davinic, Directeur du Centre des Nations Unies pour les affaires de désarmement, comme Secrétaire général de la Conférence. | UN | كما أقر المؤتمر باﻹجماع ترشيح السيد برفوسلاف دافينتش، مدير مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، ليكون أمينا عاما للمؤتمر. |
La Conférence a aussi confirmé à l'unanimité la nomination de M. Prvoslav Davinic, Directeur du Centre des Nations Unies pour les affaires de désarmement, comme Secrétaire général de la Conférence. | UN | كما أقر المؤتمر باﻹجماع ترشيح السيد برفوسلاف دافينتش، مدير مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، ليكون أمينا عاما للمؤتمر. |
1993-1995 Élu membre du Conseil de l'ordre et désigné comme Secrétaire général de l'Ordre du barreau de Guinée, depuis le 5 février 1993 jusqu'en 1995. | UN | ٣٩٩١-٥٩٩١ انتُخب عضـوا في مجلــس نقابــة المحاميـن وعُين أمينا عاما للنقابة من ٥ شباط/فبراير٣٩١٩ وحتى ٥٩٩١. |
Du reste, les chefs d'État africains ont, récemment, à Yaoundé, adopté une déclaration dans laquelle ils ont recommandé sa réélection pour un second mandat comme Secrétaire général de l'ONU. | UN | وفضــلا عــن ذلك، فإن رؤساء الدول اﻷفريقية قد اعتمدوا في ياوندي مؤخرا بيانا يوصي بإعادة انتخابه لفترة ولاية ثانية أمينا عاما لﻷمم المتحدة. |
Il est le candidat que présente la République de Corée pour succéder comme Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à M. Kofi Annan, dont le mandat se termine à la fin de décembre 2006. | UN | إنه مرشح حكومة جمهورية كوريا ليكون الأمين العام المقبل للأمم المتحدة خلفا للسيد كوفي عنان الذي ستنتهي ولايته في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Je voudrais aussi féliciter chaleureusement M. Sergei Ordzhonikidze, diplomate de talent et de grande expérience, pour sa nomination comme Secrétaire général de la Conférence. | UN | وأود أيضاً أن أقدم تهانـيَّ الصميمة للسيد سرجي أوردزهونيكيدزه، الدبلوماسي المحنك الذي يتمتع بخبرة واسعة، بمناسبة تقلّده منصب الأمين العام للمؤتمر. |