Je veux réessayer, en prenant le temps, comme tu as dit. | Open Subtitles | أريد أن أحاول ثانية، لكن بتمهل، كما قلت أنت. |
Des types haut-de-gamme,comme tu as dit | Open Subtitles | أمر مبيعاتنا، هل عثرت عمّ كنا نبحث عنه؟ أنواع غالية الثمن، كما قلت |
J'ai réfléchi comme tu as dit. | Open Subtitles | فكرت في الأمر كما قلت واخذت حماما باردا لطيفا |
C'est chaud, du plaisir sans attaches, comme tu as dit. | Open Subtitles | الأمر مُثير، لا نفعل سوي المرح كما قلتي |
Je leur ai dit d'être patient, comme tu as dit, mais j'ai toujours des problèmes à communiquer sur le... le... oui. | Open Subtitles | وأنا أخبرتهم كونوا صابرين كما قلتِ لكنني مازلت أواجه مشاكل مع الاتصال بـ أجل |
J'ai cherché un modèle comme tu as dit, une activité inhabituelle, un manque d'activité, surtout ce qu'est...ce...ce bruit. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن نمط مثل ما قلتي نشاط غير عادي عدم وجود نشاط معظمهم ما هو إلا ضوضاء |
Il faut mettre de la sauce piquante là-dessus, comme tu as dit. | Open Subtitles | نحن يجب أن نحصل على بعضاً من الصلصة الحارة , في هذا الطعام . مثلما قلتِ |
comme tu as dit, il est l'un des seuls à avoir accès à l'algorithme complet. | Open Subtitles | كما قلت أنه واحد من الاشخاص القليلين الذين لهم صلاحيه الدخول لكل الخوارزميه |
Je dois... leur amener quelque chose de plus qu'une simple intuition. comme tu as dit, quelque chose de concret. | Open Subtitles | علي أن أثبت شئ أكثر من مجرد حدس كما قلت شيئا ملموسا |
Maintenant, comme tu as dit, ils étaient trop près et il faisait nuit. | Open Subtitles | الآن, كما قلت كان قريباً للغايه و الظلام حالكاً |
J'ai pris le fric pour l'achat comme tu as dit. | Open Subtitles | فلقد أخذت المال لأتم الصفقة كما قلت لى تماماً |
comme tu as dit, Dew, j'avais besoin de toi pour faire les choses que j'avais trop peur de faire. | Open Subtitles | كما قلت لك، الندى، أنا في حاجة لك للقيام بكل الأشياء أنني كنت خائفة جدا القيام به. |
Eh bien, j'ai réduit mes dépenses comme tu as dit et je fais plus d'heures au restaurant. | Open Subtitles | حسنا لقد استقطعت من نفقاتي كما قلت لي وزدت قليلا من ساعات العمل في المطعم |
Pour quand les choses iront mieux, comme tu as dit. | Open Subtitles | ل، عندما تتحسن الأمور كما قلت لك. |
Tu sais, comme tu as dit dans l'email, | Open Subtitles | تعلم، كما قلت في رسالتك الإلكترونية |
Je les ai déposés à l'arrêt de bus. Ils ont payé en liquide comme tu as dit. | Open Subtitles | لقد أوصلتهم لمحطة الحافلات وقد دفعوا نقدًا كما قلتي |
J'essaie d'être plus proactive et rattraper les erreurs que j'ai faites l'an dernier comme tu as dit. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكون أكثر نشاطاً و أعوض عن الأخطاء التي قمتُ بها العام الماضي كما قلتي. |
Cinq cents euros, comme tu as dit. Oui ou non ? | Open Subtitles | خمسمئة يورو كما قلتِ نعم أم لا؟ |
C'est, heu, comme tu as dit. | Open Subtitles | الأمر تماماً كما قلتِ |
Tu sais, comme tu as dit, | Open Subtitles | أتعرفين , مثل ما قلتي |
J'ai frappé Alfonso comme tu as dit. | Open Subtitles | عاقبت الفونسو مثلما قلتِ |
C'est comme tu as dit. | Open Subtitles | إنه كما قلتى , |