ويكيبيديا

    "comme tu l'as fait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كما فعلت
        
    • كما فعلتِ
        
    • مثلما فعلت
        
    • كما فعلتي
        
    • كما فعلتَ
        
    • كما كنت تفعل
        
    • مثل ما فعلت
        
    Elle est sortie par la porte en uniforme, comme tu l'as fait une fois. Open Subtitles لقد خرجت من الباب مرتدية زي الشرطة، كما فعلت أنت تماماً
    Donc, tu prévois de le "manipuler" comme tu l'as fait avec Ji An ? Open Subtitles اذا هل تخطط بالتعامل معه كما فعلت مع جي آن ؟
    C'est la réalité, et quand ça va mal, tu réécris pas la fin comme tu l'as fait pour nous. Open Subtitles هذه هي الحياة الحقيقيّة، ،وعندما تسوء الأمور، لا يُمكنك إعادة كتابة النهاية كما فعلت معنا.
    comme tu l'as fait avec nous et le Cartel. Open Subtitles تماما كما فعلتِ معنا ومُنظمة المُخدّرات.
    Tu utilisez la force brutale, comme tu l'as fait avec le votre, vous n'allez pas aussi loin. Open Subtitles استخدم القوة بشدة مثلما فعلت مع صنارتك فانك لن تصل بعيدا
    Ne t'avise plus de me menacer, comme tu l'as fait au téléphone. Open Subtitles ابداً لا تهدديني مرة أخرى كما فعلتي في الهاتف
    Je suis ravi de l'entendre. Pour une fois j'essayais d'être optimiste et de lui donner une seconde chance comme tu l'as fait avec moi. Open Subtitles كنت أحاول ولو لمرّة أنْ أكون متفائلة وأمنحها فرصة ثانية كما فعلتَ معي
    Tu pourras l'aider dans l'arène. comme tu l'as fait pour moi. Open Subtitles ساعده في ساحة الألعاب كما فعلت معي من قبل
    Arracher ton top, comme tu l'as fait à l'évènement de charité. Open Subtitles تعلمين ، تخلعين قميصك . كما فعلت بالحدث الخيري
    Si tu viens à mon secours comme tu l'as fait tellement de fois auparavant, cela va seulement servir notre ennemi, lui permettant de se rapprocher de ma fille, et je ne peux pas le permettre. Open Subtitles إن جئت لنجدتي كما فعلت كثيرًا قبلًا، لأن ذلك لن يخدم إلا عدوتنا بما يجعلها تقترب خطوة إلى ابنتي، ولن أسمح بذلك.
    Nous t'appuyons tous sur cette affaire, alors n'essaie pas de t'attribuer le résultat comme tu l'as fait pour ton jeu parfait. Open Subtitles لذا حاول ألا تغش بالنتيجة كما فعلت في لعبتك المثالية
    Tu aurais pu venir me voir en toute honnêteté, nous conduire à rompre comme tu l'as fait, mais seulement comme une couverture. Open Subtitles كان بأمكانك ان تأتي الي مع كل شئ انفصالنا كما فعلت يمكن ان يكون مجرد غطاء
    Tout ce que je voulais faire était de garder tout le monde en sécurité, comme tu l'as fait, papa. Open Subtitles كل ما أردت القيام به جعل الجميع بخير كما فعلت أنت يا أبي
    Venir ici d'un autre pays comme tu l'as fait, et avoir ton propre commerce. Open Subtitles أجل، حسنًا، القدوم من دول آخرى كما فعلت أنت، وصنعت عمل خاص بك.
    Il doit y a voir quelque chose parce que je ne conçois pas pourquoi quelqu'un a merdé la meilleure chose dans sa vie de la façon comme tu l'as fait. Open Subtitles حسناً لابد بأن هنالك شيء ما لأنه لا يمكنني أن أعرف لماذا قد يهدم أي شخص أفضل شيء قد يحظى به في حياتهم كما فعلت أنت
    Tu comptes m'écouter, ou tu ne comptes pas me prendre sérieux comme tu l'as fait en me donnant cette mission pourrie ? Open Subtitles هل ستستمع لي ام ستستهزأ وحسب كما فعلت حين أحلت لي هذا
    Si l'un de nos hommes nous avait mis en danger comme tu l'as fait, on lui aurait coupé les oreilles, ou flagellé, ou tué sur le champ. Open Subtitles لو أن رجل بيننا قد وضع حياتنا في خطر كما فعلتِ عندها لربما كنا قد قطعنا أذنيه او جلدناه هذا اذا لم نقتله
    Tenant la même photo comme tu l'as fait l'an passé. Open Subtitles و بنفس الصورة التي التقطت لكِ تماما كما فعلتِ في العام الماضي
    Peut-être que tu ne devrais pas le rejeter si vite, comme tu l'as fait avec une troupe de danse géniale. Open Subtitles ربما لا يجب أن تتسرع في طرده مثلما فعلت مع فرقة الرقص الرائعة
    Je veux que tu agisses comme tu l'as fait quand Travis est né. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي كما فعلتي عندما كان ترافيس مولوداً
    Je risquerai volontiers ma vie pour toi comme tu l'as fait pour moi. Open Subtitles سأُخاطر بحياتي لأجلكَ بسعادة كما فعلتَ لاجلي
    Contre-attaque comme tu l'as fait au lycée quand ces gamins t'ont volé ton pot de gel. Open Subtitles فقط قاوم وقاتل, كما كنت تفعل في أيَّامِ المدرسةِ الثانوية عندما سرق أولئك الأطفال علبة حلوى القشدة خاصتك
    Donc quand tu sortiras, emballes tes affaires et part, comme tu l'as fait à ma naissance. Open Subtitles لذا عندما يتم خروجك من المستشفى فقط احزم امتعتك وغادر مثل ما فعلت عندما ولدت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد