ويكيبيديا

    "comme tu le sais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كما تعرف
        
    • كما تعلم
        
    • كما تعلمين
        
    • كما تعرفين
        
    • وكما تعلم
        
    • وكما تعلمون
        
    • تصرّين على المعرفة
        
    Et les cours de communication peuvent être extrêmement idiots, comme tu le sais. Open Subtitles وفصل التواصل يمكن أن يكون في غاية السخافة كما تعرف
    comme tu le sais, je suis en bonne voie pour devenir un associé sénior ici. Open Subtitles كما تعرف ، إنني على خطى .بأن أكونَ شريكة رئيسية هنا
    Je faisais mes exercices, et comme tu le sais, mon plancher a subi de gros dégâts. Open Subtitles كنت أقوم بتماريني .. كما تعلم عانت أرضيتي من الاضرار الناجمة عن المياه
    Maintenant, Lester, comme tu le sais, l'économie n'est pas au mieux. Open Subtitles الآن ، ليستر، كما تعلم الاقتصاد في وضع مضطرب
    Non que je n'ai pas essayé, comme tu le sais, hélas. Open Subtitles ذلك لا يعني أني لم أحاول، كما تعلمين للأسف
    comme tu le sais, j'aide le sénateur dans sa campagne. Open Subtitles كما تعرفين فأنا مساهم بارز لحملة السيناتور الصالح
    comme tu le sais, le Texas numéro 4 est marqué. Open Subtitles الآن، كما تعرف تتميز برقم 4 علامه تتميز تكساس بعلامة 4
    Bref, comme tu le sais, il y a un transformateur de 60 kilovolts à 200 mètres au sud-sud-ouest de mon jardin. Open Subtitles على أية حال، كما تعرف جيداً أن هناك محولة بقدرة 60 كيلو فولت على مسافة 200 متر من الجنوب الغربي من حديقتي
    comme tu le sais, il est en béton. Open Subtitles كما تعرف ، من المؤكد حاولنا الوصول لفريدي بندر
    comme tu le sais, je suis tenu d'accorder un service, le jour du mariage de ma fille. Open Subtitles كما تعرف بأنني أمنح خدمة واحدة في هذا اليوم يوم زواج إبنتي
    comme tu le sais, Sheila et moi avons une connexion mentale. Open Subtitles حسناً كما تعلم شيلا و أنا نتشارك اتصال روحاني
    comme tu le sais, Andrew a gagné beaucoup d'argent grâce à ses travaux, et ce qu'il voudrait faire c'est ouvrir son propre compte en banque. Open Subtitles كما تعلم ,أندروا حقق أرباحا كبيرة من بيع أعماله وما يريد فعلا عمله هو أن يفتح حساب بنك خاص به
    comme tu le sais vu nos comptes, je l'ai soutenu ces dernières années à ses débuts. Open Subtitles كما تعلم من حسابتنا لطالما ساندته طوال الأعوام القليلة الماضية عندما بدأ
    Daniel, comme tu le sais, il n'y a rien de pire que de perdre un enfant. Open Subtitles كما تعلم يا دانييل، ليس هناك ماهو اسوأ من فقدانك لطفل
    Des yeux marron-chocolat, un comportement charmant, souple, une peau fraîche, qui, comme tu le sais, ne se fissure pas. Open Subtitles عيون بلون الشوكلاته , سلوك فاتن بشره مرنه نديه , والتي كما تعلمين لن تتشقق
    Dis-moi comment il s'en sort au travail. Simon est ambitieux, comme tu le sais. Open Subtitles أخبرني كيف حاله فى العمل سايمون طموح ، كما تعلمين
    comme tu le sais, les résidents transférés font leur première rotation avec le chef de chirurgie générale, donc toi, comme tu le sais aussi, notre nouveau transfert, Open Subtitles كما تعلمين نقل المقيمين عادة مايقومون بأول تدوير رئيس الجراحة العامة،مما يعني انها ستكون انتِ
    comme tu le sais, tu vas être chargée du suivi des petits annonceurs. Open Subtitles كما تعرفين نقوم عناية خاصة بالعملاء للدعاية الصغيرة
    comme tu le sais, j'étais attaché à mon ancien ordinateur. Mais je suis sûr, qu'avec le temps, celui-là sera... Open Subtitles كما تعرفين لقد تعلقت بمحمولي القديم ..لكني واثق بأنه خلال فترة هذا سـيكو
    comme tu le sais, j'ai besoin de quelques conseils sur un business plan. Open Subtitles لأنك وكما تعلم , فأنا احتاج للنصائح من أجل خطة العمل
    comme tu le sais très bien, Niklaus, il y a une autre solution. Open Subtitles وكما تعلمون جيدا، نيكلاوس، هناك وسيلة أخرى.
    Tu étais en convalescence, et comme tu le sais, nous avions besoin de Rebakah comme appât pour attirer Klaus et Elijah. Open Subtitles كنتِ في طور التعافي، وطالما تصرّين على المعرفة فقد احتجنا (ريبيكا) طعمًا لإغواء (كلاوس) و(إيلايجا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد