Être fêté comme un héros, ça pèse lourd sur un jeune homme. | Open Subtitles | وواقِعُ إحتفالك كبطل هذا حِملٌ ثقيل على كاهل رجلٍ شاب |
Eh bien, on ne peut pas s'infiltrer dans une centrale nucléaire et espérer être traité comme un héros de guerre. | Open Subtitles | لا يمكنك اقتحام محطة طاقة نووية ثم تتوقع أن تُعامل كبطل حرب |
Ça l'a désespéré a point de vouloir que les autres le voient comme un héros. | Open Subtitles | جعله يرغب بأن يراه الآخرون كبطل |
Mme Zajac, diriez-vous qu'il est exagéré de dire que votre mari a réagi comme un héros lors de la fusillade ? | Open Subtitles | بأن زوجك استجاب كالبطل في مسرح إطلاق النار ؟ |
"Chante ta mort et meurs comme un héros qui rentre à la maison." | Open Subtitles | إشدو بأهازيج الموت و مت مثل بطل عائد لمنزله |
Je ne me sens pas comme un héros. | Open Subtitles | لا أشعر كأنني بطل |
Je serai reçu comme un héros quand je rentrerai. | Open Subtitles | سيتم استقبالي واحتفل كبطل عندما أعود. |
comme un héros méconnu, sans Chérie, vous n'êtes qu'un numéro. ... l'honneur qu'il méritait. | Open Subtitles | كبطل بدون تكريم,بدون- عزيزتي,أنت مجرد رقم- |
Je veux que Tommy Lee Jones joue mon rôle dans un film parce que les gens vont me voir comme un héros. | Open Subtitles | ! أريد (تومي لي جونز) أن يلعب دوري في الفيلم ممثل أمريكي مشهور . لأنّ النّاس ستراني كبطل |
Dans le bureau ovale, il le présenta à son cabinet de guerre comme un héros national. | Open Subtitles | "الذي أخذه إلى "المكتب البيضاوي وقدمه إلى وزارة الحرب كبطل أمريكي |
Mais dans peu de temps, Omar Anoke sera mort et honoré comme un héros de la Fédération et je serai le prochain maréchal de l'air. | Open Subtitles | ،لكن قريباً جداً ...عمر آنوك سَيَكُونُ ميتاً وسيشرف كبطل للاتحاد... وسوف أصبح أنا... |
On devrait vous considérer comme un héros, pas un criminel. | Open Subtitles | ينبغي معاملتك كبطل و ليس كمجرم |
L'Anonyme a été exécuté en tant qu'assassin, mais enterré comme un héros. Ciel abandonna son épée en mémoire de ses amis... | Open Subtitles | عديم الاسم اُعدم كقاتل لكنّه دفن كبطل ... |
Renée et les enfants sont au point de m'accueillir comme un héros. | Open Subtitles | (رينيه) والأطفال على وشك الترحيب بي في المنزل كبطل |
Tu te sens comme un héros maintenant ? | Open Subtitles | أتشعر كبطل حقيقيّ الآن؟ |
Peut-être que tu devrais te sentir comme un héros. | Open Subtitles | ربما يفترض أن تشعر كبطل |
Tu seras traité comme un héros de la Révolution. | Open Subtitles | ستعامل كبطل للثورة |
Aujourd'hui, il est considéré comme un héros. | Open Subtitles | و اليوم نتذكّره كبطل. |
Et Satan comme un héros. Pourquoi cette discussion ? | Open Subtitles | وصوّر الشيطان كالبطل إلى أين تقودنا هذه المحادثة ؟ |
Pour la 1 ère fois de sa vie, Marlon se sent comme un héros. | Open Subtitles | لأول مرة في حياته يشعر كالبطل لم يعد خفياً |
Tu es comme un... comme un héros de la mythologie nordique du Valhalla. | Open Subtitles | تبدو مثل, بطل اسكندافي من "فالاهالا" |