ويكيبيديا

    "comme une famille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كالعائلة
        
    • بمثابة أسرة
        
    • مثل العائلة
        
    • كأسرة واحدة
        
    • كعائله
        
    • من قبيل هيكل الأسرة
        
    • مثل الأسرة
        
    • مثل عائلة
        
    • كعائلة واحدة
        
    • أشبه بالعائلة
        
    • ثانيًا كعائلة
        
    Et je ne veux pas paraître ringard, mais c'est, euh, c'est comme une famille. Open Subtitles ولا أريد أن أبدو سخيفًا، لكنها، كالعائلة.
    On forme comme une famille. D'ailleurs, ils doivent s'inquiéter maintenant. Open Subtitles انهم كالعائلة بالنسبة إلي لا بدّ أنهم قلقون الآن
    C'est sans doute une maigre consolation, mais ici, on est un peu comme une famille. Open Subtitles .. علي الأرجح هذا عزاء صغير, ولكن أقصد, جميعنا هنا مثل العائلة
    Non, je veux simplement présenter ces réformes comme un exemple de l'importance que nous, en tant que nation, accordons à notre unité et au principe qui consiste à faire face aux nouveaux défis ensemble, comme une famille. UN لا، فقد عرضت ذلك فقط كمثال على اﻷهمية التي نعلقها كأمة على وحدتنا وعلى مبدأ مواجهة التحديات الجديدة معا، كأسرة واحدة.
    comme une famille normale. Très bien. Je te vois plus tard. Open Subtitles كعائله طبيعيه حسناُ أراك لاحقاُ إنها كلها لك فرانك
    On est en train de dire que c'est la dernière fois qu'on est tous ensemble comme une famille jusqu'à après les vacances ? Open Subtitles هل تقولون أن هذه المرة الوحيدة التي سوف نكون بها مع بعض كالعائلة حتى إنتهاء موسم الأعياد؟
    Vous êtes comme une famille pour moi. C'est vrai ! Je m'en fous si ça sonne culcul. Open Subtitles انتم كالعائلة بالنسبة لي حقيقة لا اهتم انه يبدو تافه لكنه حقيقة
    Maintenant, je pense que tu sais que nous aimons penser à cet endroit comme une famille. Open Subtitles الآن، أظنّك تعلم، أنّنا نحب رؤية هذا المكان كالعائلة.
    C'est pas grave. Désormais, on sera comme une famille. Juste toi... et moi ! Open Subtitles هذا غير مهم الآن لأننا سنكون كالعائلة من الآن وصاعداً, فقط أنا وأنت.
    Enfin, on est plus que ça. On est comme une famille. Open Subtitles أعني , نحن أكثر من ذلك نحن مثل العائلة
    Vous les gars vous êtes un couple et elle est votre fille, donc on est comme une famille. Open Subtitles حسناً، أنتما شاذان وهي ابنتكما. إذاً نحنُ مثل العائلة.
    Mais on s'est serré les coudes comme une famille et on a fait ce qu'on avait à faire. Open Subtitles لكننا سنتجاوزها معا كأسرة واحدة ونفعل ماعلينا القيام به
    J'ai donc le sentiment que cette conférence a lieu dans le même esprit : que nous sommes réunis ici comme une famille pour délibérer des solutions et stratégies ayant trait à tous les aspects de la vie. UN ولذا فإننا نشعر بأن هذا المؤتمر ينعقد بنفس الروح: أي إننا مجتمعون هنا كأسرة واحدة للتداول بشأن الحلول والاستراتيجيات المتصلة بجميع أوجه الحياة.
    On est une famille et on va manger ensemble comme une famille ! Open Subtitles نحن عائله وسنأكل مع بعض كعائله
    Lucille, Mel, Lucas et moi. On est comme une famille. Open Subtitles لوسيل، ميل، لوكاس، لايل، لي، ونحن مثل الأسرة.
    Nous partageons un dîner en famille, comme une famille normale. Open Subtitles نحن نحضى بعشاء عائلي، مثل عائلة طبيعية.
    On peut faire en sorte que ça marche, comme une famille. Open Subtitles يمكننا ان نجعل الأمور تسير بشكل جيد كعائلة واحدة.
    Nous étions comme une famille. Open Subtitles لقد كنّا أشبه بالعائلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد