ويكيبيديا

    "comme vous et moi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مثلي ومثلك
        
    • مثلى و مثلك
        
    • مثلي و مثلك
        
    • مثلك و مثلي
        
    • مثلك ومثلي
        
    Bajrangi est quelqu'un comme vous et moi... et son seul motif de venir ici c'est... Open Subtitles باجرانغي رجل عادي مثلي ومثلك ولديه دافع واحد فقط للقدوم الي هنا
    Les hommes comme vous et moi faisons notre propre destin. Open Subtitles رجال مثلي ومثلك يصنعون أقدّارهم، وحظهم بأنفسهم
    C'est pourquoi les femmes comme vous et moi ont besoin de préparer le futur. Open Subtitles لهذا السبب النساء مثلي ومثلك بحاجة للاستعداد الى المستقبل
    Chaya, il y a des tas de gens comme... vous et moi, qui sont menacés par les Wraith. Open Subtitles شايا ، هناك الكثير من الأشخاص مثل مثلى و مثلك يحتاجون لحماية من الريث
    Elle a 35,7 de température, pas 37 comme vous et moi. Open Subtitles درجة حرارتها العادية 96.2 ليست 98.6 مثلي و مثلك
    Des gens comme vous et moi, nous ne pouvons pas se permettre de faire une seule erreur. Open Subtitles الناس مثلك و مثلي لا نستطيع تحمل خطا واحد
    Quiconque est derrière ça, ce ne sont que des gens... comme vous et moi. Open Subtitles مهما كان وراء ذلك هم فقط اناس مثلك ومثلي
    "Nous", c'est les gens comme vous et moi, Open Subtitles وحينما أتحدّث بالجمع ، فأنا أقصد الأشخاص مثلي ومثلك
    Et même si on a façonné nos résidents pour vivre et agir et ressentir comme de vraies personnes, ils ne sont pas faits de chair et de sang comme vous et moi. Open Subtitles وعلى الرغم من أننا قمنا ببناء سكان لتبدو وتتصرف ويشعر وكأنه شخص حقيقي، أنها ليست اللحم والدم مثلي ومثلك.
    Vous pensez que ce monde peut exister sans hommes comme vous et moi qui se sentent coupables ? Open Subtitles أتظن أن العالم كان ليصبح له وجودًا بدون رجال مثلي ومثلك يؤمنون بالجزاء؟
    J'ai développé cette pratique pour aider des gens comme vous et moi. Open Subtitles لكن هذا هو سبب وضعي لهذه الطريقة, لـ مساعدة الأشخاص مثلي ومثلك
    Ce sont des gens comme vous et moi qui font avancer les choses. Open Subtitles انه شخص مثلي ومثلك ذلك ما يجعل الامور تسري
    Pour la sécurité des gens minables comme vous et moi. Open Subtitles أنهم يحتاجونه من أجل أمان الناس العاديين مثلي ومثلك.
    Mais, certaines personnes, comme vous et moi, en ont une. Open Subtitles \u200fلكن مثلي ومثلك يا "ناناكا" \u200fبعض الناس لديهم مهام
    Ils sont tombés du ciel, comme vous et moi. Open Subtitles أنهم يسقطون من السماء مثلي ومثلك.
    On lui a juste remis cet endroit. Des gras comme vous et moi, on a dû se débrouiller pour monter. Open Subtitles فقط سلمناها المكان , رجال مثلى و مثلك كان علينا أن نسحب أنفسنا من حذائها.
    Vous voyez, c'est le truc à propos des gars comme vous et moi. Open Subtitles كما ترى هذا الشيء عن رجال مثلى و مثلك
    Eh bien, les gens qui souffrent d'inhibition de basse-latence voient les choses de tous les jours comme vous et moi. Open Subtitles حسناً، من يعانون من هذا المرض يرون الأشياء التي تحدث كل يوم مثلي و مثلك
    Mais des hommes comme vous et moi, savons que cela est nécessaire. Open Subtitles , لكن الرجال مثلي و مثلك نعرف ما هو ضروري
    Un gars normal comme vous et moi. Open Subtitles إنه شخص عادي مثلك و مثلي تزوج صغيراً جداً
    Combien de meurtres cachés sous le tapis, étouffés par des valets du Parti comme vous et moi, hein? Open Subtitles وتخفى الجريمة تحت البساط ويتستر عليها من قبال رجال الحزب مثلك ومثلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد