Bajrangi est quelqu'un comme vous et moi... et son seul motif de venir ici c'est... | Open Subtitles | باجرانغي رجل عادي مثلي ومثلك ولديه دافع واحد فقط للقدوم الي هنا |
Les hommes comme vous et moi faisons notre propre destin. | Open Subtitles | رجال مثلي ومثلك يصنعون أقدّارهم، وحظهم بأنفسهم |
C'est pourquoi les femmes comme vous et moi ont besoin de préparer le futur. | Open Subtitles | لهذا السبب النساء مثلي ومثلك بحاجة للاستعداد الى المستقبل |
Chaya, il y a des tas de gens comme... vous et moi, qui sont menacés par les Wraith. | Open Subtitles | شايا ، هناك الكثير من الأشخاص مثل مثلى و مثلك يحتاجون لحماية من الريث |
Elle a 35,7 de température, pas 37 comme vous et moi. | Open Subtitles | درجة حرارتها العادية 96.2 ليست 98.6 مثلي و مثلك |
Des gens comme vous et moi, nous ne pouvons pas se permettre de faire une seule erreur. | Open Subtitles | الناس مثلك و مثلي لا نستطيع تحمل خطا واحد |
Quiconque est derrière ça, ce ne sont que des gens... comme vous et moi. | Open Subtitles | مهما كان وراء ذلك هم فقط اناس مثلك ومثلي |
"Nous", c'est les gens comme vous et moi, | Open Subtitles | وحينما أتحدّث بالجمع ، فأنا أقصد الأشخاص مثلي ومثلك |
Et même si on a façonné nos résidents pour vivre et agir et ressentir comme de vraies personnes, ils ne sont pas faits de chair et de sang comme vous et moi. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أننا قمنا ببناء سكان لتبدو وتتصرف ويشعر وكأنه شخص حقيقي، أنها ليست اللحم والدم مثلي ومثلك. |
Vous pensez que ce monde peut exister sans hommes comme vous et moi qui se sentent coupables ? | Open Subtitles | أتظن أن العالم كان ليصبح له وجودًا بدون رجال مثلي ومثلك يؤمنون بالجزاء؟ |
J'ai développé cette pratique pour aider des gens comme vous et moi. | Open Subtitles | لكن هذا هو سبب وضعي لهذه الطريقة, لـ مساعدة الأشخاص مثلي ومثلك |
Ce sont des gens comme vous et moi qui font avancer les choses. | Open Subtitles | انه شخص مثلي ومثلك ذلك ما يجعل الامور تسري |
Pour la sécurité des gens minables comme vous et moi. | Open Subtitles | أنهم يحتاجونه من أجل أمان الناس العاديين مثلي ومثلك. |
Mais, certaines personnes, comme vous et moi, en ont une. | Open Subtitles | \u200fلكن مثلي ومثلك يا "ناناكا" \u200fبعض الناس لديهم مهام |
Ils sont tombés du ciel, comme vous et moi. | Open Subtitles | أنهم يسقطون من السماء مثلي ومثلك. |
On lui a juste remis cet endroit. Des gras comme vous et moi, on a dû se débrouiller pour monter. | Open Subtitles | فقط سلمناها المكان , رجال مثلى و مثلك كان علينا أن نسحب أنفسنا من حذائها. |
Vous voyez, c'est le truc à propos des gars comme vous et moi. | Open Subtitles | كما ترى هذا الشيء عن رجال مثلى و مثلك |
Eh bien, les gens qui souffrent d'inhibition de basse-latence voient les choses de tous les jours comme vous et moi. | Open Subtitles | حسناً، من يعانون من هذا المرض يرون الأشياء التي تحدث كل يوم مثلي و مثلك |
Mais des hommes comme vous et moi, savons que cela est nécessaire. | Open Subtitles | , لكن الرجال مثلي و مثلك نعرف ما هو ضروري |
Un gars normal comme vous et moi. | Open Subtitles | إنه شخص عادي مثلك و مثلي تزوج صغيراً جداً |
Combien de meurtres cachés sous le tapis, étouffés par des valets du Parti comme vous et moi, hein? | Open Subtitles | وتخفى الجريمة تحت البساط ويتستر عليها من قبال رجال الحزب مثلك ومثلي |