On ne sait toujours pas Comment c'est arrivé, mais c'est arrivé. | Open Subtitles | ما زالوا لا يعرفون كيف حدث هذا ولكنه حدث |
Je découvrirai Comment c'est arrivé, comment on a fini dans cette rue et je m'assurai qu'on n'y aille pas. | Open Subtitles | حسنًا، إذًا سأكتشف كيف حدث هذا وكيف إنتهى بنا الحال بهذا الشارع وسأتأكد من أننا لا نذهب لهناك فحسب |
Je ne sais pas Comment c'est arrivé dans un sénat avec 99 démocrates. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف حدث هذا في مجلس الشيوخ مع 99 برلماني ديمقراطي |
Je ne sais pas Comment c'est arrivé, mais on fera toute la lumière là-dessus, d'accord ? | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف حدث ذلك لكننا سنكتشف الأمر حسنًا ؟ |
Tu parles, tu sais Comment c'est arrivé. | Open Subtitles | كُفَ لسانـك، أعتقد أنك تعلم كيف حدث ذلك. |
Je ne comprends pas Comment c'est arrivé. | Open Subtitles | لا أستوعب كيف حصل هذا |
- Je ne sais pas Comment c'est arrivé. - Je n'ai pas pu l'éviter | Open Subtitles | لست أدري حتى كيف حصل ذلك لم يكن بيدي شئ، لقد حصل وحسب! |
Je veux juste tenter de comprendre Comment c'est arrivé. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط فهم كيف حدث هذا بحق الجحيم. |
Je suis toutefois curieux de savoir Comment c'est arrivé. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك، فأنا فضولى لكى أعرف كيف حدث هذا |
Miel , je ne pense pas que Elizabeth veut vraiment entendre Comment c'est arrivé, d'accord? | Open Subtitles | ـ هل أخبركِ كيف ماتت؟ ـ حبيبتى لاأعتقد أن إليزابيث تريد أن تعرف كيف حدث هذا |
C'est si embarrassant. Comment c'est arrivé ? | Open Subtitles | يا إلهي هذا محرج للغاية لا أعرف كيف حدث هذا |
Je sais pas Comment c'est arrivé, mais c'est un accident, je le jure. | Open Subtitles | إلهي ساعدني، لا أعلم كيف حدث هذا لكنه كان حادثاً، أُقسم |
Je ne comprends pas Comment c'est arrivé. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف حدث هذا لقد ركزت على فيبي |
Je sais pas Comment c'est arrivé mais une de ses amies a fait passer des trucs. | Open Subtitles | لا أعرف كيف حدث هذا لكن إحدى صديقاتها بدأت توزع بعض الأشياء |
Tu ne te souviens toujours pas Comment c'est arrivé ? | Open Subtitles | ألا زلت لا تتذكر كيف حدث ذلك ؟ |
Celle qui vous a paralysé. Pouvez-vous me dire Comment c'est arrivé ? | Open Subtitles | التي أودتْ بك لكرسيٍّ متحرّك و كنتُ آملُ أن تخبرني كيف حدث ذلك |
Tu sais, j'ignore Comment c'est arrivé, mais c'est comme ça. | Open Subtitles | أنا أخبرك يا رجل، لا أعلم كيف حدث ذلك و لكن هذه هي طريقة عملها |
- Comment c'est arrivé ? - Elle a dû fuiter son propre livre. | Open Subtitles | كيف حدث ذلك - من الواضح أنها سربت كتابها - |
Jordan, Comment c'est arrivé ? Hmm. Tu ne répondais pas au téléphone. | Open Subtitles | كيف حصل هذا يــا (جوردان)؟ لم تردي على مكالماتي. |
Et je ne sais pas Comment c'est arrivé. | Open Subtitles | ولا أعلم كيف حصل ذلك. |
Je ne sais pas Comment c'est arrivé... | Open Subtitles | لا أعرف كيف يحدث هذا |
Écoute, Rita, j'ignore Comment c'est arrivé, tu comprends? | Open Subtitles | - انظري, ريتا, انا لا اعلم كيف هذا حدث, حسنا ؟ |
Mon Dieu, Comment c'est arrivé là? | Open Subtitles | رباه, كيف وصلت هذه داخله حتى؟ |
Comment c'est arrivé là ? | Open Subtitles | كيف أتى هذا هنا؟ |
Comment c'est arrivé ? | Open Subtitles | كيف أصبت بهذه ؟ |
Je me demande encore Comment c'est arrivé. | Open Subtitles | أنا لا أزال أتساءل كيف حدثت هذه المره |
Comment c'est arrivé là ? | Open Subtitles | كيف وصل ذلك إلى هناك؟ |
Personne ne sait Comment c'est arrivé. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه تفسير كيف حدث الأمر |
Mais Comment c'est arrivé là ? | Open Subtitles | ولكن كيف وصل إلى هنا؟ |
Je ne sais pas Comment c'est arrivé sur mon ordinateur. | Open Subtitles | لا أعرف كيف وصل هذا الشيء الى حاسوبي! |
Je peux vous demander Comment c'est arrivé ? | Open Subtitles | أتمانعين إن سألت عن كيفية حدوث هذا الشيء بالضبط ؟ |