ويكيبيديا

    "commentaire révisé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعليق المنقح
        
    Le commentaire de l’article 12 devrait être incorporé dans le commentaire révisé de l’article 9. UN وينبغي إدماج التعليق على المادة ١٢ في التعليق المنقح على المادة ٩.
    50. La Commission approuve, quant au fond, le commentaire révisé sous réserve de ces observations et de toutes modifications rédactionnelles qui en résulteraient. UN 50- وأُقرَّ مضمون التعليق المنقح رهنا بتلك التعديلات وأي تعديلات تحريرية قد يلزم إجراؤها.
    4. Fait sienne la recommandation du Groupe de travail tendant à ce que le commentaire révisé rédigé par son Président soit publié dans un manuel contenant la Déclaration ainsi qu'une vue d'ensemble des procédures et mécanismes pertinents des organisations régionales et internationales; UN 4- تؤيد توصية الفريق العامل بإصدار التعليق المنقح الذي أعده الرئيس كجزء من كتيب يتضمن الإعلان واستعراضاً عاماً للإجراءات والآليات ذات الصلة التابعة للمنظمات الإقليمية والدولية؛
    commentaire révisé du chapitre VII: Priorité d'une sûreté réelle mobilière (A/CN.9/637/Add.1) UN التعليق المنقح على الفصل السابع: أولوية الحق الضماني (A/CN.9/637/Add.1)
    commentaire révisé du chapitre XII: Conflit de lois (A/CN.9/637/Add.6) UN التعليق المنقح على الفصل الثاني عشر: تنازع القوانين (A/CN.9/637/Add.6)
    54. Mme Perkins (Royaume-Uni) dit que le commentaire révisé n'explique pas le rapport qui existe entre les recommandations 45, 205 et 217. UN 54- السيدة بيركينـز (المملكة المتحدة): قالت إن التعليق المنقح لا يوضح العلاقة بين التوصيات 45 و205 و217.
    23. Après discussion, la Commission a adopté les recommandations 2 à 12, réorganisées conformément à l'ordre du commentaire révisé (voir par. 24 d) cidessous). UN 23- وبعد المناقشة، اعتمدت اللجنة التوصيات 2-12، على أن يعاد ترتيبها وفقا لترتيب التعليق المنقح (انظر الفقرة 24 (د) أدناه).
    23. Après discussion, la Commission a adopté les recommandations 2 à 12, réorganisées conformément à l'ordre du commentaire révisé (voir par. 24 d) cidessous). UN 23- وبعد المناقشة، اعتمدت اللجنة التوصيات 2-12، على أن يعاد ترتيبها وفقا لترتيب التعليق المنقح (انظر الفقرة 24 (د) أدناه).
    De plus, au paragraphe 4 de sa résolution 2000/16, la SousCommission a fait sienne la recommandation du Groupe de travail tendant à ce que le commentaire révisé rédigé par son Président soit publié dans un manuel contenant la Déclaration ainsi qu'une vue d'ensemble des procédures et mécanismes des organisations régionales et internationales. UN وبالإضافة إلى ذلك، أيدت اللجنة الفرعية، في الفقرة 4 من قرارها 2000/16، التوصية المقدمة من الفريق العامل بأن يتم نشر التعليق المنقح الذي أعده رئيس الفريق العامل بحيث يشكل جزءاً من كتيّب يتضمن الإعلان واستعراضاً عاماً للإجراءات والآليات ذات الصلة للمنظمات الإقليمية والدولية.
    98. Rappelant qu'elle avait approuvé quant au fond le commentaire du chapitre sur l'insolvabilité à la première partie de sa quarantième session (A/62/17 (Part I), par. 158), la Commission a approuvé quant au fond le commentaire révisé du chapitre XIV sur l'incidence de l'insolvabilité sur une sûreté. UN 98- استذكرت اللجنة أنها اعتمدت التعليق على الفصل المتعلق بالإعسار خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، وأقرّت اللجنة مضمون التعليق المنقح على الفصل رابع عشر بشأن أثر الإعسار في الحق الضماني.
    98. Rappelant qu'elle avait approuvé quant au fond le commentaire du chapitre sur l'insolvabilité à la première partie de sa quarantième session (A/62/17 (Part I), par. 158), la Commission a approuvé quant au fond le commentaire révisé du chapitre XIV sur l'incidence de l'insolvabilité sur une sûreté. UN 98- استذكرت اللجنة أنها اعتمدت التعليق على الفصل المتعلق بالإعسار خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، وأقرّت اللجنة مضمون التعليق المنقح على الفصل الرابع عشر بشأن أثر الإعسار في الحق الضماني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد