ويكيبيديا

    "commerce des armes légères sous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من
        
    Il nous incombe donc de faire en sorte que la Conférence des Nations Unies sur le commerce des armes légères sous tous ses aspects, prévue en 2001, aboutisse à des engagements concrets et à des actions efficaces. UN ومسؤوليتنا هي ضمان أن يسفر مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، المزمع عقده في عام 2001، عن التزامات ملموسة وإجراءات فعالة.
    On trouvera dans le document A/CONF.192/PC/28 la liste des délégations ayant participé à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce des armes légères sous tous ses aspects. UN 22 - وترد في الوثيقة A/CONF.192/PC/28 قائمة بالوفود المشاركة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    Elle est également favorable à la pleine application du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce des armes légères sous tous ses aspects. UN وتؤيد بيلاروس أيضاً التنفيذ التام لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    En ce qui concerne les armes classiques, les préparatifs sont en cours pour la Conférence des Nations Unies sur le commerce des armes légères sous tous ses aspects, prévue en 2001. UN 106 - وفيما يتعلق بالأسلحة التقليدية، يجري حاليا التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، المقرر عقده في عام 2001.
    Nous espérons que la Conférence des Nations Unies sur le commerce des armes légères sous tous ses aspects, prévue pour 2001, permettra d'adopter des mesures pratiques pour renforcer le contrôle des armes, réduire leur prolifération et détruire les surplus. UN ونأمل في أن يؤدي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من كل جوانبها المقرر عقده في عام 2001 إلى اتخاذ تدابير عملية تستهدف إحكام مراقبة تلك الأسلحة، والحد من انتشارها، وتدمير الفائض منها.
    Dans la perspective de la Conférence des Nations Unies sur le commerce des armes légères sous tous ses aspects, prévue l'an prochain, le Secrétaire général souligne que ce sont ces armes qui tuent le plus dans la plupart des guerres. UN ويشير الأمين العام، ونحن نتطلع إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، الذي سيعقد في العام المقبل، إلى أن هذه الأسلحة هي التي تقتل معظم الناس في معظم الحروب.
    La communauté internationale doit saisir l'occasion de la Conférence des Nations Unies sur le commerce des armes légères sous tous ses aspects, prévue l'an prochain, ainsi que de son processus de préparation, pour travailler à une solution rapide à cette question. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يستفيد من مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من كل جوانبها المقرر أن ينعقد في العام القادم وكذلك من العملية التحضيرية له وأن يعمل على التوصل إلى حل مبكر لهذه القضية.
    k) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères et sur le commerce des armes légères sous tous ses aspects (A/60/161); UN (ك) تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الــدول من أجــل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه (A/60/161)؛
    La Turquie continuera de contribuer activement à tous les efforts entrepris dans le cadre des Nations Unies et ailleurs pour promouvoir la coopération internationale et la création de normes et de règles efficaces, dans le but de combattre et éradiquer le commerce des armes légères sous tous ses aspects. UN وستواصل تركيا المساهمة بنشاط في كل الجهود داخل الأمم المتحدة وغيرها من المحافل من أجل تعزيز التعاون الدولي ووضع معايير وقواعد فعالة، بغرض مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه والقضاء عليه.
    On trouvera dans le document A/CONF.192/ PC/28 la liste des délégations ayant participé à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce des armes légères sous tous ses aspects. UN 22 - وترد في الوثيقة A/CONF.192/PC/28 قائمة بالوفود المشاركة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce des armes légères sous tous ses aspects, deuxième réunion [résolution 59/86 de l'Assemblée générale] UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الاجتماع الثاني (قرار الجمعية العامة 59/86)
    Mon pays a participé activement au débat sur le Programme d'action des Nations Unies visant à prévenir, combattre et éliminer le commerce des armes légères sous tous ses aspects, qui s'est tenu en juillet 2001 à New York, ainsi qu'à la première Réunion biennale des États chargés d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action, organisée en juillet dernier. UN ولقد شارك بلدي بنشاط في المناقشة بشأن برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه في المؤتمر الذي عقد في نيويورك في تموز/يوليه 2001، وأيضا في الاجتماع الأول للدول الذي يعقد مرة كل عامين للنظر في تنفيذ برنامج العمل والذي عقد في شهر تموز/يوليه الماضي.
    b) Apporter, lorsqu'ils sont en mesure de le faire, en coopération avec les organisations régionales et internationales compétentes et sur demande, une aide, notamment financière et technique, telle qu'un fonds pour les armes légères, pour renforcer l'application des mesures visant à prévenir, combattre et éliminer le commerce des armes légères sous tous ses aspects; UN (ب) أن تقدم المساعدة، بالاشتراك مع المنظمات الإقليمية والدولية المناسبة، عندما تكون في وضع يسمح لها بذلك وعند طلبها، بما فيها المساعدة التقنية والمالية كإنشاء صناديق للأسلحة الصغيرة، لدعم تنفيذ تدابير منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه؛
    M. Moussotsi (Gabon) : Ma délégation prend la parole au sujet du point portant sur les armes classiques pour resituer clairement sa position sur l'issue de la Conférence d'examen du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce des armes légères sous tous ses aspects, adopté en juillet 2001. UN السيد موستسي (غابون) (تكلم بالفرنسية): يود وفدي أن يتكلم اليوم عن بند الأسلحة التقليدية، وهو بند هام، كي يعلن بوضوح ومن جديد عن موقفه بشأن نتيجة مؤتمر الاستعراض المعني ببرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ومكافحته والقضاء عليه، المعتمد في تموز/يوليه 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد