En 1992, avec des recettes estimées à 13,5 millions de dollars, UNIFEM a continué à intervenir dans quatre domaines essentiels : agriculture, commerce et industrie, politique et planification macro-économiques, et mise en valeur des ressources humaines. | UN | واستمر الصندوق في عام ١٩٩٢، يعمل في حدود موارد تقدر ﺑ ١٣,٥ مليون دولار، في اربعة مجالات برنامجية رئيسية: الزراعة والتجارة والصناعة والسياسة الشاملة والتخطيط وتنمية الموارد البشرية. |
Elles représentent 40 % de la population économiquement active (PEA) en zone urbaine, contre seulement 22 % en zone rurale, dans les différents secteurs : services, commerce et industrie. | UN | وتمثل النساء 40 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً في المناطق الحضرية مقابل 22 في المائة فقط في المناطق الريفية، وهن موزعات على قطاعات الخدمات والتجارة والصناعة. |
Grand groupe commerce et industrie | UN | الفريق الرئيسي المعني بالأعمال التجارية والصناعية |
Les représentants de la Commission européenne, du Fonds pour l'environnement mondial et des grands groupes suivants : travailleurs et syndicats, organisations non gouvernementales, agriculteurs, et commerce et industrie ont fait des déclarations. | UN | 36 - وأدلى أيضا ببيان ممثل كل من المفوضية الأوروبية ومرفق البيئة العالمية، وكذلك ممثلو المجموعات الرئيسية التالية: العمال والنقابات؛ والمنظمات غير الحكومية؛ والمزارعون؛ والمؤسسات التجارية والصناعية. |
Par conséquent, commerce et industrie devraient être considérés comme ne constituant qu'une seule entité, qu'il s'agisse ou non de sociétés transnationales, afin d'éviter d'en tirer des conclusions incomplètes ou d'envisager des actions partielles et discriminatoires. | UN | وتبعا لذلك ينبغي أن ينظر الى مؤسسات التجارة والصناعة ككل دون تمييز للشركات عبر الوطنية لتفادي استخلاص استنتاجات ناقصة أو بذل جهود مجزأة وتمييزية. |
Le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration. | UN | 25 - وأدلى ببيان أيضا ممثل المجموعة الرئيسية التالية: الأعمال التجارية والصناعة. |
production et commerce (agriculture, femmes rurales, tourisme, élevage et pêche, commerce et industrie) ; | UN | الإنتاج والتجارة (الزراعة والمرأة الريفية والسياحة وتربية المواشي وصيد الأسماك والتجارة والصناعة)؛ |
Tourisme, commerce et industrie | UN | السياحة والتجارة والصناعة |
Après les élections de 2008, un gouvernement d'unité nationale a été constitué et comprenait une ministre (protection sociale et travail) et quatre vice-ministres de sexe féminin (justice, éducation, culture et science, agriculture, commerce et industrie), soit une féminisation du Conseil des ministres atteignant 6,6 %, le plus haut niveau enregistré depuis 1992. | UN | وعقب انتخابات عام 2008، تشكلت حكومة وحدة وطنية، شملت وزيرة (للرعاية الاجتماعية والعمل) وأربع نائبات للوزراء (وزارات العدل؛ والتعليم والثقافة والعلوم؛ والزراعة؛ والتجارة والصناعة)، وبذلك بلغت النسبة المئوية للنساء في مجلس الوزراء 6.6 في المائة، وهو أعلى مستوى بلغته منذ عام 1992. |
la loi générale sur la sécurité sociale (Journal officiel de l'Etat fédéral, n° 189/1955), dans sa version officielle en vigueur, qui réglemente pour l'essentiel les assurances maladie, accident et vieillesse des salariés (à l'exception des fonctionnaires) ainsi que la couverture accident des écoliers et étudiants et l'assurance accident des travailleurs indépendants dans le commerce et l'industrie (artisanat, commerce et industrie). | UN | :: القانون العام للضمان الاجتماعي، جريدة القوانين الاتحادية عدد 189/1955، بصيغته السارية حالياً، وينظم بالأساس تأمين الموظفين ضد المرض والحوادث والتقاعد (باستثناء الأشخاص العاملين في القطاع العام)، بالإضافة إلى تأمين التلاميذ والطلبة ضد الحوادث، والتأمين ضد الحوادث لفائدة ذوي المهن الحرة في قطاعي التجارة والصناعة (التبادل التجاري، والتجارة والصناعة)؛ |
commerce et industrie | UN | الأنشطة التجارية والصناعية |
commerce et industrie | UN | اﻷنشطة التجارية والصناعية |
Note du Secrétariat transmettant les documents de synthèse présentés par les grands groupes : commerce et industrie (E/CN.17/2004/10/Add.2) | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها ورقات مناقشة مقدمة من المجموعات الرئيسية: الدوائر التجارية والصناعية (E/CN.17/2004/10/Add.2) |
À la même séance également, les représentants des grands groupes ci-après ont fait des déclarations : commerce et industrie, communauté scientifique et technologique, travailleurs et syndicats, enfants et jeunes, peuples autochtones, agriculteurs et organisations non gouvernementales. | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثلو كل من المجموعات الرئيسية التالية: الأعمال التجارية والصناعية والأوساط العلمية والتكنولوجية - العمال ونقابات العمال والشباب والأطفال والسكان الأصليين والفلاحين وأصحاب الحيازات الحرجية الصغيرة والمنظمات غير الحكومية. |
< < i) Services économiques: Commerce et industrie: | UN | `الخدمات الاقتصادية: التجارة والصناعة: |
commerce et industrie | UN | دوائر التجارة والصناعة |
commerce et industrie | UN | التجارة والصناعة |
et à d'autres réunion de l'ONU À la demande du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, l'Association a coordonné en 1999 le volet commerce et industrie du dialogue multipartite qui a précédé la septième session de la Commission du développement durable. | UN | في عام 1999، وبناء على طلب إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، نسقت الرابطة مساهمات في قطاع الأعمال التجارية والصناعة في الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين الذي سبق انعقاد الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة. |