Quiconque se livre à la traite des personnes commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité, un emprisonnement maximal de 25 ans. | UN | يرتكب جريمة كل شخص يشترك في الاتجار بالأشخاص ويتعرض عند إدانته للسجن لمدة لا تزيد عن 25 سنة. |
Quiconque se livre au trafic d'enfants commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité, un emprisonnement maximal de 30 ans. | UN | يرتكب جريمة أي شخص يشترك في الاتجار بالأطفال ويتعرض عند إدانته للسجن لمدة لا تزيد عن 30 سنة. |
La peine est doublée en cas de récidive et est considéré comme récidiviste quiconque commet une infraction similaire avant l'expiration d'un délai de trois ans à compter de la date d'exécution de la peine. | UN | وتضاعف العقوبة في حالة العود ويعتبر عائداً من يرتكب جريمة مماثلة قبل مضي ثلاث سنوات من تاريخ تنفيذ العقوبة المحكوم بها. |
commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui, par tout moyen, illicitement et intentionnellement : | UN | يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا أقدم هذا الشخص، بأي وسيلة، بصورة غير شرعية وعن عمد على ما يلي: |
commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui illicitement et intentionnellement : | UN | يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بما يلي: |
L'étranger qui commet une infraction pénale hors du territoire de la République démocratique populaire lao est pénalement responsable, si cette infraction est stipulée dans une convention internationale. | UN | الأجانب الذين يرتكبون جرائم خارج إقليم جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، يتحملون مسؤولياتهم بمقتضى القانون الجنائي لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية إذا نصت اتفاقيات دولية على تلك الحالات``. |
Toute personne sourde-muette ou aveugle qui commet une infraction peut être sanctionnée par une peine plus légère ou atténuée ou être acquittée. | UN | ويجوز تخفيف العقوبة على أي شخص أصم وأبكم أو كفيف يرتكب جريمة أو توقيع عقوبة مخففة عليه أو إعفاؤه من العقوبة. |
Cependant, quiconque commet une infraction est poursuivi et sanctionné conformément à la loi. | UN | غير أن أي شخص يرتكب جريمة يقاضى وفقا للقانون ويعاقب بمقتضى القانون. |
La section 4 de l'actuel Code pénal thaïlandais sanctionne toute personne qui commet une infraction à l'intérieur du Royaume. | UN | يعاقب البند 4 من القانون الجنائي الحالي لتايلند أي شخص يرتكب جريمة داخل المملكة. |
L'article 11 du Code pénal stipule que toute personne qui commet une infraction sur le territoire de l'Ouzbékistan est justiciable dudit code. | UN | تنص المادة 11 من القانون الجنائي لأوزبكستان على تطبيق هذا القانون على كل من يرتكب جريمة في إقليم أوزبكستان. |
Il convient de préciser que quiconque réside de façon habituelle en Bolivie et commet une infraction doit être jugé sur le territoire national, conformément au droit bolivien. | UN | كل شخص مقيم اعتياديا في بوليفيا يرتكب جريمة يحاكم وجوبا في الإقليم البوليفي وفقا للنظام القانوني البوليفي. |
:: Article 101.6 - Une personne commet une infraction si elle agit afin de préparer ou de planifier un acte terroriste. | UN | :: المادة 101-6 - يرتكب جريمة كل شخص يقوم بأي عمل للإعداد لعمل إرهابي أو التخطيط له. |
11. Quiconque facilite, encourage, conseille ou commandite la commission d'un acte terroriste, y incite ou y invite commet une infraction et est passible, s'il est reconnu coupable, d'une peine d'emprisonnement à vie. | UN | 11 يرتكب جريمة من يساعد أو يشجع على ارتكاب عمل إرهابي، أو يقدم المشورة أو يدفع المال لذلك الغرض، أو يحرض عليه أو يطلبه، ويمكن أن يعاقب، بعد إدانته، بالسجن مدى الحياة. |
1. commet une infraction au sens de la présente Convention quiconque cause par quelque moyen que ce soit, illicitement et intentionnellement : | UN | 1 - يرتكب جريمة بمفهوم هذه الاتفاقية كل شخص يتسبب، بأي وسيلة وبصورة غير مشروعة وعن عمد، في: |
1. commet une infraction au sens de la présente Convention quiconque cause par quelque moyen que ce soit, illicitement et intentionnellement : | UN | 1 - يرتكب جريمة بمفهوم هذه الاتفاقية كل شخص يتسبب، بأي وسيلة وبصورة غير مشروعة وعن عمد، في: |
«1. commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui [, illicitement et intentionnellement,] procède à un financement, en sachant qu’il sera utilisé, ou avec l’intention qu’il soit utilisé, en tout ou en partie [, pour préparer ou] pour commettre : | UN | " ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، ]بصورة غير مشروعة ومتعمدة،[ بتمويل وهو يعلم أن هذا التمويل سيُستخدم أو يمكن أن يستخدم، كليا أو جزئيا، في ]تحضير أو[ ارتكاب: |
commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui : | UN | ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة ضمن مدلول هذه الاتفاقية إذا قام ذلك الشخص: |
La Commission a également noté que l'article 4 de la loi sur les publications indésirables dispose que quiconque importe, publie, vend, propose à la vente, distribue ou reproduit une publication interdite, quelle qu'elle soit, commet une infraction. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن المادة 4 من قانون المنشورات غير المرغوب فيها تنص على أن أي شخص يقوم باستيراد أي منشورات محظورة أو بنشرها أو بيعها أو عرضها للبيع أو توزيعها أو استنسخاها يكون قد ارتكب جريمة. |
Quiconque possède des armes à feu sans le permis voulu commet une infraction pénale. | UN | فأي شخص يحوز أسلحة نارية دون الترخيص اللازم يعتبر مرتكبا لجريمة. |
ii) Quiconque commet une infraction prévue à l'alinéa i) peut être arrêté par la police. | UN | ' 2` أي شخص يرتكب جرماً وفقاً للبند الفرعي ' 1` يتعرض للاعتقال من قبل الشرطة. |
Quiconque commet une infraction grave encourt une responsabilité pénale individuelle et relève d'une juridiction universelle, selon laquelle l'une quelconque des Hautes Parties contractantes peut poursuivre le délit. | UN | وأي فرد يرتكب مخالفة جسيمة يخضع للمسؤولية الجنائية الفردية وللولاية القضائية العالمية، التي يستطيع بموجبها أي طرف من اﻷطراف السامية المتعاقدة أن يقاضي مرتكب الجريمة. |
a) commet une infraction portant atteinte à l'honneur ou un acte de corruption ou est reconnu coupable de partialité en faveur de l'une des parties à un procès; | UN | (أ) ارتكاب القاضي جريمة مخلة بالشرف أو جريمة الرشوة أو ثبوت تحيُّزه إلى أحد أطراف الدعوى؛ |
:: Article 77 1) - Toute personne qui produit, acquiert, conserve ou utilise des produits chimiques inscrits au tableau 1 de l'Annexe à la Convention sur les armes chimiques dans une installation sans posséder le permis approprié, ou transfert des produits chimiques inscrits au tableau I de cette installation sans permis commet une infraction. | UN | :: المادة 77 (1) يعد مرتكبا جريمة كل شخص يقوم بإنتاج مواد كيميائية مدرجة في القائمة 1 من اتفاقية المواد الكيميائية، أو باقتنائها، أو الاحتفاظ بها أو استخدامها بمرفق بدون ترخيص سليم، أو بنقل مواد كيميائية مدرجة في القائمة 1 من ذلك المرفق بدون ترخيص. |
Au titre de la loi sur les armes à feu, toute personne qui détient une arme à feu sans un permis de port d'armes commet une infraction. | UN | وبموجب قانون الأسلحة النارية، يرتكب جرما كل شخص يحمل سلاحا ناريا من غير ترخيص. |
Une personne qui, tout en sachant ou en ayant des raisons de croire qu'une personne est victime de la traite, recourt au travail ou aux services de la victime dans cette situation, commet une infraction et est passible d'une peine d'emprisonnement de dix ans. | UN | الشخص الذي يكون لديه علم أو أسباب معقولة تدعو للاعتقاد بأن شخصا ما هو ضحية اتجار، فيستغل مع ذلك عمل أو خدمات الضحية في هذه الوضعية، يرتكب جُرما ويكون عُرضة لعقوبة السجن لمدة عشر سنوات. |
2) Toute personne qui est au service de l'État colombien, jouit de l'immunité reconnue par le droit international et qui commet une infraction à l'étranger. | UN | 2 - على أي شخص يعمل لدى الدولة الكولومبية ويتمتع بالحصانة بموجب القانون الدولي ويرتكب جريمة خارج البلد. |