ويكيبيديا

    "commission examinera" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ستنظر اللجنة
        
    • اللجنة ستنظر
        
    • اللجنة أن تستعرض
        
    • سوف تبحث اللجنة
        
    D'après le projet de programme de travail, la Commission examinera la plupart des rapports pertinents seulement trois jours avant la fin de la partie principale de la session. UN وأضاف قائلاً إنه وفقاً لبرنامج العمل المقترح، ستنظر اللجنة في التقارير ذات الصلة بالموضوع قبل ثلاثة أيام فقط من نهاية الجزء الرئيسي من الدورة.
    La Commission examinera les questions relatives à la situation de certains groupes sociaux. UN ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة الفئات الاجتماعية.
    La Commission examinera les questions relatives à la situation de ces groupes sociaux. UN ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة الفئات الاجتماعية.
    La Commission examinera ces deux rapports ensemble lors d'une prochaine séance. UN وقال إن اللجنة ستنظر في التقريرين معا في اجتماع مقبل.
    Les États-Unis comptent bien que la Commission examinera rapidement ces 14 initiatives avant l'échéance du 18 avril 2006 fixée par le Président de l'Assemblée générale. UN وتطلب الولايات المتحدة من اللجنة أن تستعرض بسرعة هذه المبادرات الأربع عشرة بحلول الموعد النهائي الذي حدده رئيس الجمعية العامة وهو 18 نيسان/أبريل 2006 وتتوقع منها أن تقوم بذلك.
    8. La Commission examinera les conditions d'accès aux marchés et d'entrée sur les marchés dans les pays importateurs, ainsi que les réseaux de distribution, qui empêchent les pays en développement de profiter pleinement des nouveaux débouchés commerciaux découlant des négociations et accords commerciaux internationaux. UN 8- في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال، سوف تبحث اللجنة شروط دخول الأسواق والوصول إليها في البلدان المستورِدة، فضلا عن شبكات التوزيع التي تمنع استفادة البلدان النامية من الفرص الجديدة للتجارة الناشئة عن مفاوضات واتفاقات التجارة العالمية.
    La Commission examinera les questions relatives à la situation de ces groupes sociaux. UN ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة الفئات الاجتماعية.
    Comme c'est devenu l'usage, la Commission examinera certaines résolutions qui font écho à d'autres résolutions adoptées lors de sessions antérieures de l'Assemblée générale. UN وكما جرت العادة، ستنظر اللجنة في بعض القرارات التي تحاكي قرارات أخرى اتخذت في دورات سابقة للجمعية العامة.
    La Commission examinera les questions relatives à la situation des groupes sociaux. UN ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة الفئات الاجتماعية.
    Afin de prolonger et d'approfondir le débat, la Commission examinera des mesures pouvant être prises par les pays d'origine dans le cadre général des accords internationaux d'investissement. UN ولزيادة النقاش وتعميقه، ستنظر اللجنة في تدابير البلد الموطن من وجهة نظر الإطار الشامل لترتيبات الاستثمار الدولي.
    La Commission examinera des questions concernant la situation de groupes sociaux. UN ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة الفئات الاجتماعية.
    La Commission examinera des questions concernant la situation de groupes sociaux. UN ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة الفئات الاجتماعية.
    La Commission examinera les questions relatives à la situation des groupes sociaux. UN ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة الفئات الاجتماعية.
    La Commission examinera les questions relatives à la situation des groupes sociaux. UN ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة الفئات الاجتماعية.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission examinera en 1997 les thèmes suivants : UN وفي إطار هذا البند، ستنظر اللجنة فيما يلي في عام ١٩٩٧:
    La Commission examinera les questions relatives à la situation de certains groupes sociaux. UN ستنظر اللجنة في المسائل المتعلقة بحالة الفئات الاجتماعية.
    La Commission examinera les questions relatives à la situation de certains groupes sociaux. UN ستنظر اللجنة في المسائل المتعلقة بحالة الفئات الاجتماعية.
    La Commission examinera les questions relatives à la situation de groupes sociaux. UN ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة فئات اجتماعية.
    Cela étant, la Commission examinera toute méthode de conversion du temps en profondeur que l'État côtier choisira d'appliquer à ses données. UN بيد أن اللجنة ستنظر في أي طريقة لتحويل بيانات العمق تختار الدولة الساحلية تطبيقها على بياناتها.
    Le Président indique que la Commission examinera la question visée à sa séance suivante, après la présentation du point pertinent de l’ordre du jour. UN ٥٤ - الرئيس: أشار إلى أن اللجنة ستنظر في المسألة المذكورة في جلستها القادمة بعد تقديم البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال.
    22. La PRÉSIDENTE déclare que la Commission examinera l'Aide-mémoire section par section mais procédera à un examen paragraphe par paragraphe chaque fois que cela paraîtra nécessaire. UN ٢٢ - الرئيسة: قالت إن اللجنة ستنظر في الملحوظات فرعا فرعا ولكنها ستبحث فقرات محددة عند اللزوم.
    24. À sa quatorzième session, la Commission examinera les avantages que présente la participation de ces différents acteurs à ses travaux et recommandera au Conseil des mesures appropriées. UN 24- وسيُطلب إلى اللجنة أن تستعرض في دورتها الرابعة عشرة فوائد مشاركة المنظمات غير الحكومية والهيئات الأكاديمية وهيئات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في عمل اللجنة، وأن توصي المجلس بالخطوات الملائمة في هذا الصدد.
    15. La Commission examinera les conclusions de la réunion d'experts consacrée à cette question, qui a eu lieu à Genève, du 13 au 15 décembre 2000. UN 15- سوف تبحث اللجنة التوصيات الصادرة عن اجتماع الخبراء المعني بتنمية الموارد البشرية والتدريب في مجال خدمات الدعم التجاري: مفتاح النمو ذي الإمكانات الخاصة بالنسبة لأقل البلدان نمواً، الذي عقد في جنيف في الفترة من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد