Activités de la Commission internationale contre l'impunité au Guatemala | UN | أنشطة اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Tous deux ont reconnu la Commission internationale contre l'impunité au Guatemala comme un modèle dont on pouvait s'inspirer pour élaborer une approche adaptée à leurs besoins spécifiques. | UN | واعتمدت كلتا الحكومتين اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا كنموذج يمكن استقاء الدروس منه لوضع نهج ذي مواصفات خاصة يمكنه تلبية احتياجاتهما المحددة. |
Commission internationale contre l'impunité au Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
C'est dans ce cadre que le Chili est amené à apporter sa pierre au travail de la Commission internationale contre l'impunité au Guatemala (CICIG) par le biais de la fourniture d'effectifs de police. | UN | وفي هذا السياق، تسهم شيلي بأفراد من الشرطة في اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا. |
Commission internationale contre l'impunité au Guatemala | UN | اللجنة الدولية للحيلولة دون الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Cet accord, signé le 12 décembre 2006 ( < < Accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement du Guatemala sur la création d'une Commission internationale contre l'impunité au Guatemala, CICIG > > ), a été ratifié par le Congrès guatémaltèque le 1er août 2007. | UN | ووقع الاتفاق في 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 (اتفاق بين الأمم المتحدة ودولة غواتيمالا بشأن إنشاء لجنة دولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا) وصدق عليه الكونغرس الغواتيمالي في 1 آب/أغسطس 2007. |
Cependant, nous voudrions ajouter ce qui suit au présent débat, à titre national et en tant que fervent partisan et bailleur de fonds de la Commission internationale contre l'impunité au Guatemala (CICIG). | UN | وفي نفس الوقت، نود أن نضيف ما يلي إلى مناقشة اليوم انطلاقاً من منظورنا الوطني كمؤيد نشط ومساهم في اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا. |
Commission internationale contre l'impunité au Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Fonds d'affectation spéciale de la CE : appui à la Commission internationale contre l'impunité au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Le pays a fait part des résultats du travail de la Commission internationale contre l'impunité au Guatemala. | UN | وقدم البلد تقريرا عن نتائج أعمال اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا. |
Commission internationale contre l'impunité au Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا 30 204 2 31 779 2 |
Commission internationale contre l'impunité au Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Commission internationale contre l'impunité au Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Commission internationale contre l'impunité au Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Toutes ces initiatives viendront compléter les efforts déployés par la Commission internationale contre l'impunité au Guatemala, appuyée par l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستكَمِّل الأنشطة عمل اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا التي تدعمها الأمم المتحدة. |
Commission internationale contre l'impunité au Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Commission internationale contre l'impunité au Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Commission internationale contre l'impunité au Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
La Suisse a soutenu l'établissement de la Commission internationale contre l'impunité au Guatemala (CICIG) dès ses débuts. | UN | وقد أيدت سويسرا إنشاء اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا منذ مولدها. |
Commission internationale contre l'impunité au Guatemala | UN | اللجنة الدولية للحيلولة دون الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Le Gouvernement guatémaltèque a donc fait appel à l'aide de l'ONU en vue de créer une Commission internationale contre l'impunité au Guatemala et un accord à cette fin a été signé par les deux parties en septembre 2006 et ratifié par le Congrès guatémaltèque en août 2007. | UN | وأمام هذه الحالة، طلبت حكومة غواتيمالا مساعدة من الأمم المتحدة لإنشاء لجنة دولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا، وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، وقع الطرفان اتفاقا لهذا الغرض. وصادق كونغرس غواتيمالا رسميا على هذا الاتفاق في آب/أغسطس 2007. |