Suite donnée aux recommandations pertinentes faites en 2009 par le Corps commun d'inspection | UN | حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة الصادرة في عام 2009 |
Il a été informé que sa mise en œuvre était régulièrement examinée par l'équipe spéciale du Corps commun d'inspection. | UN | وأُعلم الفريق العامل بأن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ التابعة لوحدة التفتيش المشتركة تنظر في تنفيذها على نحو منتظم. |
Le Corps commun d'inspection peut toutefois, s'il le juge nécessaire, ouvrir une enquête de sa propre initiative. | UN | غير أنَّ وحدة التفتيش المشتركة يمكنها اتخاذ مبادرة خاصة من جانبها لإجراء هذه التحقيقات لو قرّرت ذلك. |
Suite donnée aux recommandations pertinentes faites en 2010 par le Corps commun d'inspection | UN | حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة الصادرة في عام 2010 |
Bilan des mesures à prendre par les organisations participantes comme suite aux recommandations du Corps commun d'inspection | UN | استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 65 |
Bilan des mesures à prendre par les organisations participantes comme suite aux recommandations du Corps commun d'inspection | UN | استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 68 |
Le Corps commun d'inspection se compose actuellement des 11 membres suivants : | UN | وتتألف وحدة التفتيش المشتركة حاليا من الأعضاء الأحد عشر التالية أسماؤهم: |
:: Rapport du PNUD sur la suite donnée aux recommandations formulées par le Corps commun d'inspection en 2012 | UN | :: تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2012 |
Suite donnée aux recommandations pertinentes faites en 2011 par le Corps commun d'inspection | UN | حالة تنفيذ التوصيات ذات الصلة لوحدة التفتيش المشتركة الصادرة في عام 2011 |
Le Corps commun d'inspection se compose actuellement des 11 membres suivants : | UN | وتتألف وحدة التفتيش المشتركة حالياً من الأعضاء الأحد عشر التالية أسماؤهم: |
Examen des recommandations adressées au Conseil d'administration du PNUD par le Corps commun d'inspection en 2013 | UN | استعراض توصيات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة في عام 2013 المقدمة إلى المجلس التنفيذي لينظر فيها |
Le Corps commun d'inspection se compose actuellement des onze membres suivants : | UN | وتتكون وحدة التفتيش المشتركة حاليا من اﻷعضاء اﻷحد عشر التالية أسماؤهم: |
Le fait que le rapport du Corps commun d'inspection ne fait pas référence à ce document est un oubli regrettable. | UN | وإن عدم اﻹشارة والاستشهاد في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بالتحليل الوارد في ذلك التقرير سهو يدعو إلى اﻷسف. |
Le représentant du Corps commun d'inspection présente le rapport. | UN | قام ممثل وحدة التفتيش المشتركة بعرض تقرير الوحدة ذاك. |
Le Président du Corps commun d’inspection répond aux questions posées. | UN | ورد رئيس وحدة التفتيش المشتركة على اﻷسئلة المطروحة. |
L’Inspecteur du Corps commun d’inspection et le Sous-Secrétaire général pour la gestion des ressources humaines répondent aux questions posées. | UN | ورد المفتش التابع لوحدة التفتيش المشتركة واﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة. |
Point 118 de l’ordre du jour : Corps commun d’inspection | UN | البند ١١٨ من جدول اﻷعمال: وحدة التفتيش المشتركة |
Le Président du Corps commun d’inspection répond aux questions posées au cours du débat général. | UN | ورد رئيس وحدة التفتيش المشتركة على اﻷسئلة التي أثيرت أثناء المناقشة العامة. |
Je voudrais indiquer que parmi les États asiatiques, le Japon a déjà un ressortissant qui siège au Corps commun d'inspection. | UN | وأود أن أشير إلى أن أحد رعايا اليابان، من بين الدول الآسيوية، يعمل بالفعل في وحدة التفتيش المشتركة. |
Il a été noté que le Corps commun d'inspection examinait favorablement ces observations. | UN | وأشير إلى أن وحدة التفتيش المشتركة تنظر بصورة إيجابية إلى هذه التعليقات. |
d Une étude complémentaire a été réalisée par le Corps commun d'inspection (A/50/885, annexe). | UN | )د( أجريت دراسة متابعة بواسطة وحدة التفتيش المركزية )A/50/885، المرفق(. |
Elle a noté en outre les travaux que le Corps commun d'inspection avait accomplis sur la mobilité au cours des dernières années. | UN | وأشارت أيضا إلى العمل الذي قامت به وحدة التفتيش المشركة في السنوات الأخيرة فيما يتعلق بالتنقل. |