ويكيبيديا

    "commun d'inspection sur le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التفتيش المشتركة عن
        
    • التفتيش المشتركة بشأن هذا
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur le plan-cadre d'équipement UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    Rapport du Corps commun d'inspection sur le multilinguisme dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تنفيذ التعددية اللغوية في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur le multilinguisme dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تنفيذ تعدد اللغات في منظومة الأمم المتحدة
    Depuis la publication de la note initiale du Corps commun d'inspection sur le sujet, en 1977, le coût de la couverture médicale assurée aux fonctionnaires, aux retraités et aux personnes à leur charge qui peuvent y prétendre a connu une croissance exponentielle. UN منذ صدور المذكرة الأصلية لوحدة التفتيش المشتركة بشأن هذا الموضوع في 1977، ازدادت تكاليف خدمات التغطية الصحية المقدمة إلى الموظفين، والمتقاعدين ومعاليهم المؤهلين زيادة أسية.
    Depuis la publication de la note initiale du Corps commun d'inspection sur le sujet, en 1977, le coût de la couverture médicale assurée aux fonctionnaires, aux retraités et aux personnes à leur charge qui peuvent y prétendre a connu une croissance exponentielle. UN منذ صدور المذكرة الأصلية لوحدة التفتيش المشتركة بشأن هذا الموضوع في 1977، ازدادت تكاليف خدمات التغطية الصحية المقدمة إلى الموظفين، والمتقاعدين ومعاليهم المؤهلين زيادة أسية.
    Rapport du Corps commun d'inspection sur le Programme des Volontaires des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur le thème < < Assurer l'accès universel à l'enseignement primaire, UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع الوارد في إعلان الألفية
    Suivi de la série de rapports du Corps commun d'inspection sur le maintien de la paix UN متابعة سلسلة تقارير وحدة التفتيش المشتركة عن عمليات حفظ السلام
    ii) Rapport du Corps commun d'inspection sur le renforcement de la représentation du système des Nations Unies sur le terrain. UN ' ٢ ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    v) Le rapport du Corps commun d'inspection sur le recours à des entreprises par les organismes des Nations Unies; UN ' ٥ ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن التعاقد الخارجي في منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Rapport du Corps commun d'inspection sur le financement et les effectifs du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تمويل وملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Rapport du Corps commun d'inspection sur le Bureau des UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن مكتب
    Les organismes des Nations Unies ont favorablement accueilli le rapport du Corps commun d'inspection sur le recours aux contrats à long terme, et l'ont trouvé instructif. UN 2 - رحبت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاتفاقات الطويلة الأجل في منظومة الأمم المتحدة.
    Selon eux, le rapport traitait d'un élément très important de la fonction de contrôle, à savoir l'investigation, et il venait compléter des rapports antérieurs du Corps commun d'inspection sur le contrôle. UN وأُعرب عن آراء مفادها أن التقرير يتناول عنصرا بالغ الأهمية من عناصر الرقابة وأنه استفاد من التقارير السابقة لوحدة التفتيش المشتركة عن الرقابة.
    Selon eux, le rapport traitait d'un élément très important de la fonction de contrôle, à savoir l'investigation, et il venait compléter des rapports antérieurs du Corps commun d'inspection sur le contrôle. UN وأُعرب عن آراء مفادها أن التقرير يتناول عنصرا بالغ الأهمية من عناصر الرقابة، ألا وهو التحقيق، وأنه استفاد من التقارير السابقة لوحدة التفتيش المشتركة عن الرقابة.
    Rapport du Corps commun d'inspection sur le profil environnemental des organismes des Nations Unies et de leurs politiques et pratiques internes en matière de gestion de l'environnement : Note du Directeur exécutif UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسياساتها وممارساتها في مجال الإدارة البيئية الداخلية: مذكرة من المدير التنفيذي
    Rapport du Corps commun d'inspection sur le profil environnemental des organismes des Nations Unies et leurs politiques et pratiques internes en matière de gestion de l'environnement UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسياساتها وممارساتها في مجال الإدارة البيئية الداخلية
    Le Comité consultatif signale que, à sa cinquante-deuxième session, l'Assemblée générale examinera le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen des pratiques de l'Organisation en matière d'externalisation (A/51/804), à la lumière du rapport du Corps commun d'inspection sur le sujet (A/52/338). UN وتشير اللجنة الاستشارية أيضا أن الجمعية العامة ستنظر، في دورتها الثانية والخمسين، في تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض ممارسة الاستعانة بمصادر خارجية في اﻷمم المتحدة (A/51/804) في ضوء تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن هذا الموضوع .(A/52/338)
    Le Comité consultatif signale que, à sa cinquante-deuxième session, l'Assemblée générale examinera le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen des pratiques de l'Organisation en matière d'externalisation (A/51/804), à la lumière du rapport du Corps commun d'inspection sur le sujet (A/52/338). UN وتشير اللجنة الاستشارية أيضا أن الجمعية العامة ستنظر في دورتها الثانية والخمسين في تقرير مكتب الرقابة الداخلية بشأن استعراض ممارسة الاستعانة بمصادر خارجية في اﻷمم المتحدة (A/51/804) في ضوء تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن هذا الموضوع .(A/52/338)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد