ويكيبيديا

    "commun oms" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشترك بين منظمة الصحة العالمية
        
    Le Programme commun OMS/UNICEF de surveillance de l'eau et de l'assainissement mérite qu'on lui accorde une plus grande attention. UN ويحتاج البرنامج المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف لرصد إمدادات المياه والتصحاح، إلى مزيد من الاهتمام.
    Source: Programme commun OMS/UNICEF de surveillance de l'eau et de l'assainissement, 2005. UN المصدر: برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، 2005.
    Source : Projet commun OMS/UNICEF de surveillance de l'eau et de l'assainissement. UN المصدر: برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    Aussi faut-il continuer de renforcer les systèmes nationaux de suivi, avec l'aide du Programme commun OMS/UNICEF de surveillance. UN ومن ثم، لا بد من مواصلة تعزيز نظم الرصد الوطنية بمساعدة برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    Dans le cas de l'Asie occidentale, les réponses communiquées par les gouvernements au Programme commun OMS/UNICEF de surveillance de l'eau et de l'assainissement étaient insuffisantes pour en tirer des conclusions. UN وفي حالة منطقة غربي آسيا، كانت ردود الحكومات على برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف غير كافية للقيام بأي استنتاجات.
    On aura une idée précise des résultats obtenus en 2012, date à laquelle devrait s'achever l'évaluation des données allant jusqu'à 2010 dans le cadre du Programme commun OMS/UNICEF de surveillance de l'eau et de l'assainissement. UN وستظهر صورة واضحة في عام 2012، حيث يُتوقع أن يقيِّم برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف البيانات حتى عام 2010.
    Données tirées du Programme commun OMS/UNICEF de surveillance de l'eau et de l'assainissement, < www.wssinfo.org > , 6 février 2004. UN استنادا إلى برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، www.wssinfo.org، 6 شباط/فبراير 2004.
    Renforcer le Programme commun OMS/UNICEF pour la surveillance de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement, ce qui est essentiel pour suivre de façon précise les progrès accomplis vers la réalisation de l'objectif consigné dans les OMD dans les domaines de l'eau et de l'assainissement. UN تعزيز البرنامج المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف لرصد إمدادات المياه والتصحاح، وهو أمر حيوي لإنجاز رصد دقيق لمدى التقدّم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجالي المياه والتصحاح.
    - Le Secrétaire général de l'ONU œuvrera avec les chefs des institutions des Nations Unies afin de faire accorder, dans les allocations de ressources, un rang de priorité plus élevé au programme commun OMS/UNICEF de surveillance; UN - على الأمين العام للأمم المتحدة العمل مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة لإعطاء البرنامج المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف لرصد إمدادات المياه والتصحاح أولوية أكبر في مجال تخصيص الموارد؛
    Le Programme commun OMS/UNICEF de surveillance de l'eau et de l'assainissement est généralement considéré comme le meilleur mécanisme de suivi des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs relatifs à l'eau et à l'assainissement. UN وما زال برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف يُعد الآلية الأجدى في تتبع التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المتعلقة بالمياه والصرف الصحي.
    Mais d'après le Programme commun OMS/UNICEF de surveillance, si les tendances actuelles se poursuivent, l'objectif fixé sera manqué de plus d'un demi-milliard de personnes. UN على أن برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة يشير إلى أن العالم، بالاتجاهات الحالية، لن يستطيع تحقيق هذا الهدف لأكثر من نصف بليون شخص.
    Des données tirées du Programme commun OMS/UNICEF de surveillance de l'eau et de l'assainissement indiquent que 5 des 10 pays en développement les plus peuplés sont sur le point d'atteindre la cible d'assainissement visée. UN وتشير البيانات الواردة من برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، إلى أن خمسة بلدان من بين أكثر عشرة بلدان نامية اكتظاظا بالسكان، في طريقها لبلوغ أهدافها في مجال المرافق الصحية.
    11 Programme commun OMS/UNICEF de surveillance de l'eau et de l'assainissement, Water Supply and Sanitation Sector Monitoring Report, 1993. UN )١١( برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، تقرير عن رصد قطاع إمــدادات الميــاه والمرافق الصحية، ١٩٩٣.
    . Le Programme commun OMS/UNICEF de surveillance de l'eau et de l'assainissement joue un rôle essentiel pour le suivi des efforts nationaux visant à évaluer les progrès réalisés dans le domaine de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement, au niveau international. UN وبرنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف يضطلع بدور مركزي في رصد الجهود الوطنية المبذولة من أجل القيام على الصعيد الدولي بإجراء تقييمات للتقدم المحرز بشأن اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية.
    Il a fait référence au rapport annuel du Programme commun OMS/UNICEF de surveillance de l'eau et de l'assainissement, qui présente des données comparatives sur la proportion de la population dans un environnement à la fois urbain et rural, qui utilise des services sanitaires améliorés et des sources d'eau potable améliorées. UN وأشار إلى التقرير السنوي لبرنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف لإمدادات المياه وخدمات الصرف الصحي الذي يعرض بيانات مقارنة عن نسبة السكان في المناطق الحضرية والريفية، الذين يستخدمون، على التوالي، مصادر محسنة للصرف الصحي ومياه الشرب.
    Le dernier rapport sur le programme commun OMS/UNICEF confirme que la cible de l'approvisionnement en eau potable, qui fait partie des objectifs du Millénaire pour le développement, a été atteinte en 2010. UN 38 - وأكد أحدث تقرير لبرنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف أنه تم، في عام 2010، بلوغ غاية الهدف المتعلق بمياه الشرب من الأهداف الإنمائية للألفية.
    - Examiner les progrès accomplis pour améliorer le programme commun OMS/UNICEF de surveillance et publier les résultats. UN - استعراض مدى التقدم المحرز لتحسين البرنامج المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف لرصد إمدادات المياه والتصحاح وتعميم النتائج.
    Méthode prévue dans le Programme commun OMS/UNICEF* de suivi de l'eau et de l'assainissementd UN منهجية برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف لإمدادات المياه والمرافق الصحية(د)
    Méthode prévue dans le Programme commun OMS/UNICEF* de suivi de l'eau et de l'assainissementd UN منهجية برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف لإمدادات المياه والمرافق الصحية(د)
    - Reconnaissant l'importance du Programme commun OMS/UNICEF pour la réalisation des OMD et du Plan de mise en œuvre de Johannesburg concernant l'eau et l'assainissement, l'OMS et l'UNICEF accroîtront d'urgence leurs propres ressources financières et humaines en vue de renforcer le Groupe chargé du Programme commun OMS/UNICEF; UN - إقرارا بأهمية البرنامج المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف لرصد إمدادات المياه والتصحاح لإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وخطة عمل جوهانسبرغ للتنفيذ في مجالي المياه والتصحاح، يتعيّن على منظمة الصحة العالمية واليونيسيف زيادة مواردها المالية والبشرية لتعزيز هذ الوحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد