ويكيبيديا

    "communauté des pays de langue portugaise" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
        
    • جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
        
    • مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
        
    • رابطة الدول الكاريبية
        
    • الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
        
    • وبجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
        
    • وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
        
    • ومجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
        
    • الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال
        
    • ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
        
    • جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
        
    • رابطة البلدان الناطقة
        
    • وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
        
    Communauté des pays de langue portugaise UN مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Considérant que les activités de la Communauté des pays de langue portugaise complètent et appuient celles de l'Organisation, UN وإذ ترى أن أنشطة مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية تكمل وتدعم عمل الأمم المتحدة،
    Facilitation d'activités d'échange de connaissances dans le cadre de la Communauté des pays de langue portugaise UN تيسير أنشطة تبادل المعارف في سياق مبادرة جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    Octroi à la Communauté des pays de langue portugaise du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN منح جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    En conséquence, il fait appel à la Communauté des pays de langue portugaise afin qu'ils accroissent leur soutien à la lutte menée par le peuple du Timor oriental. UN ومن ثم، فقد دعا مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية إلى زيادة دعمها للكفاح الذي يقوده شعب تيمور الشرقية.
    Huitième Réunion extraordinaire du Conseil des ministres de la Communauté des pays de langue portugaise, UN الاجتماع الاستثنائي الثامن لمجلس وزراء مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    Communauté des pays de langue portugaise (résolution 54/10 de l'Assemblée générale) UN رابطة الدول الكاريبية (قرار الجمعية العامة 53/5)
    Au niveau international, notre Conseil national de la jeunesse a collaboré avec la Communauté des pays de langue portugaise. UN وعلى الصعيد الدولي يقوم مجلس الشباب الوطني في بلدنا بالتعاون مع مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بشأن هدفين.
    Communauté des pays de langue portugaise UN مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Communauté des pays de langue portugaise UN مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Nous jouons également un rôle d'observateur actif au sein du Forum des îles du Pacifique et sommes membre de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP). UN وبلدي مراقب نشيط في منتدى جزر المحيط الهادئ، وعضو في مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Prenant note du souhait de la Communauté des pays de langue portugaise de voir s'instaurer une telle coopération, UN وإذ تحيط علما برغبة جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية في إقامة ذلك التعاون،
    Considérant que les activités de la Communauté des pays de langue portugaise complètent et appuient celles de l'Organisation, UN وإذ تــرى أن أنشطـة جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية تكمــل وتدعم عمل الأمم المتحدة،
    Les flux de migrants en provenance de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP) restent très importants. UN وتدفقات المهاجرين من جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية ما تزال كبيرة جدا.
    Octroi à la Communauté des pays de langue portugaise du statut d’observateur auprès de l’Assemblée générale UN منح جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Cette demande a été appuyée par la Communauté des pays de langue portugaise et je l'ai portée à l'attention du Conseil de sécurité. UN وأيدت مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية هذا الطلب وقد عرضت الطلب على مجلس الأمن.
    Non seulement les principaux objectifs de la Communauté partagent-ils les buts de la Charte des Nations Unies, mais les valeurs que constitue le cadre de la Communauté des pays de langue portugaise sont également conformes aux principes de notre Organisation universelle. UN ولا تشاطر اﻷهداف الرئيسية للمجموعة مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة فحسب، ولكن القيم التي تشكﱢل إطار مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية تتماشى أيضا مع مبادئ هذه المنظمة العالمية.
    Nous avons participé aux négociations, en tant que membre de la Communauté des pays de langue portugaise, avec la Communauté de développement de l'Afrique australe et notre médiation a débouché sur un cessez-le-feu. UN وقد شاركنا في المفاوضات بوصفنـــا عضوا في مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية باﻹضافة إلى الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي وأدت وساطتنا إلى وقف إطلاق النار.
    Communauté des pays de langue portugaise UN رابطة الدول الكاريبية
    Communauté des pays de langue portugaise (résolution 54/10 de l'Assemblée générale) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (قرار الجمعية العامة 59/49)
    Il sait gré à la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest et à la Communauté des pays de langue portugaise de leur contribution indéfectible au rétablissement de la paix et de la démocratie en Guinée-Bissau. UN ويشيد بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية لإسهاماتهما المتواصلة من أجل إعادة السلام والديمقراطية في غينيا - بيساو.
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    Il s'est félicité de la feuille de route conjointe de la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest et de la Communauté des pays de langue portugaise sur l'appui aux institutions étatiques et à la réforme du secteur de la sécurité. UN ورحب بخريطة الطريق المشتركة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية بشأن دعم مؤسسات الدولة وإصلاح قطاع الأمن.
    Communauté des pays de langue portugaise (résolution 54/10 de l'Assemblée générale) UN الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال (قرار الجمعية العامة 54/5(
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise UN 61/223 التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Considérant que les activités de la Communauté des pays de langue portugaise complètent et appuient celles de l'Organisation, UN وإذ ترى أن أنشطة جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية تكمل عمل الأمم المتحدة وتدعمه،
    L'émergence, l'année passée, de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), a permis l'institutionnalisation d'une conférence interministérielle sur l'environnement, qui, espère-t-on, constituera un forum important de concertation et de coopération dans la mise en oeuvre d'Action 21, pour les sept pays membres. UN إن تأسيس رابطة البلدان الناطقة بالبرتغالية العام الماضي مكﱠن من إنشاء مؤتمر مشترك بين الوزارات معني بالبيئة. ونأمل أن يصبح منتدى هاما حتى تتمكن البلدان السبعة اﻷعضاء من التوصل إلى الاتفاق والتعاون في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد