Réaffectation d'un spécialiste des affaires politiques du Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations | UN | إعادة ندب وظيفة موظف للشؤون السياسية من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها |
Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations | UN | مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها |
Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations | UN | مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها |
Il lui a également été indiqué que la réaffectation ne porterait pas atteinte aux capacités du Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن الندب لن يقلل من قدرات مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها. |
Réaffectation d'un spécialiste hors classe des affaires politiques en provenance du Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations | UN | ندب موظف أقدم للشؤون السياسية من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها |
Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations | UN | مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها |
Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations | UN | مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها |
Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations | UN | مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها |
Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations | UN | مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها |
Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 1 poste (réaffectation de 1 poste P-5 du Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations) | UN | الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها) |
Il est proposé que le poste P-5 de spécialiste des affaires politiques hors classe du Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations soit réaffecté au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général sous la forme d'un poste de coordonnateur hors classe. | UN | 18 - يُقترح نقل الوظيفة من الرتبة ف-5 التي يشغلها موظف الشؤون السياسية من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام بصفته موظفا أقدم لشؤون التنسيق. |
Les agents recrutés localement possèdent les compétences nécessaires pour communiquer de manière efficace et active avec les autorités locales. Par conséquent, il est proposé de doter le Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations d'un fonctionnaire qui serait principalement chargé des relations avec les municipalités serbes du Kosovo. | UN | وقد أثبت الموظفون المحليون قدرتهم الجيدة على التواصل مع المجتمعات المحلية بكفاءة وبشكل استباقي؛ ومن ثم يُقترح إنشاء وظيفة إضافية لتزويد مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها بموظف يعنى في المقام الأول بالتواصل مع البلديات الصربية في كوسوفو. |
9. Prend note du paragraphe 25 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et décide de maintenir le poste d'informateur sur l'évolution de la situation au Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations en tant que poste d'administrateur recruté sur le plan international à la classe P2 ; | UN | 9 - تحيط علما بالفقرة 25 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتقرر الإبقاء على وظيفة موظف إعداد تقارير في مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها كوظيفة دولية برتبة ف-2؛ |
Compte tenu de la signature de l'accord du 19 avril entre Belgrade et Pristina et de l'évolution récente en faveur d'une plus grande ouverture politique et d'une plus grande participation des communautés minoritaires du Kosovo à la vie politique, il est proposé de créer un poste d'assistant (programmes) (agent des services généraux recruté sur le plan national) au Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations. | UN | 29 - يُقترح إنشاء وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون البرامج من أجل تعزيز مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها، في ضوء الاتفاق المبرم في 19 نيسان/أبريل بين بلغراد وبريشتينا والاتجاه الذي ظهر مؤخرا نحو زيادة شمول طوائف الأقليات في كوسوفو ومشاركتها في الحياة السياسية. |
9. Prend note du paragraphe 25 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et décide de maintenir le poste d'informateur sur l'évolution de la situation au Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations en tant que poste d'administrateur recruté sur le plan international à la classe P2 ; | UN | 9 - تحيط علما بالفقرة 25 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتقرر الإبقاء على وظيفة موظف إعداد تقارير في مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها كوظيفة دولية برتبة ف-2؛ |
9. Prend note du paragraphe 25 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et décide de maintenir le poste d'informateur sur l'évolution de la situation au Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations en tant que poste d'administrateur recruté sur le plan international à la classe P-2; | UN | 9 - تحيط علماً بالفقرة 25 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتقرر الإبقاء على وظيفة موظف إبلاغ في مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها كوظيفة دولية من الفئة ف-2؛ |