ويكيبيديا

    "communautés européennes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجماعات الأوروبية
        
    • الجماعة الأوروبية
        
    • اﻷوروبية
        
    • للجماعة الأوروبية
        
    • ولجنة الاتحادات الأوروبية
        
    • للجماعات الأوروبية
        
    • والجماعات الأوروبية
        
    • شركاء في مجال
        
    • المجتمعات الأوروبية
        
    • الجماعات الأوربية
        
    La loi de 1972 sur les Communautés européennes prévoit des sanctions allant jusqu'à 500 000 euros d'amende et trois ans d'emprisonnement, lesquelles sont inscrites dans la réglementation nationale. UN وينص قانون الجماعات الأوروبية لعام 1972 على فرض غرامة تبلغ 000 500 يورو وعقوبة سجن لا تتجاوز ثلاث سنوات، وتنص اللوائح الوطنية على الغرامات في تلك الحالات.
    Il apparaît que cette déclaration est fondée essentiellement sur la présence de voies de recours judiciaires dans les Communautés européennes. UN ويبدو أن وجود سبل للانتصاف القضائي في إطار الجماعات الأوروبية هو السبب الرئيسي لهذا القول.
    Le Royaume-Uni a ratifié la Convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des États membres de l'Union européenne. UN صدقت المملكة المتحدة على اتفاقية مكافحة الفساد بين موظفي الجماعات الأوروبية وموظفي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Les règlements communautaires sont juridiquement d'applicabilité directe et immédiate dans tous les pays de l'UE dès leur publication au Journal officiel des Communautés européennes. UN ولوائح الجماعة الأوروبية تطبَّق من الناحية القانونية تطبيقا مباشراً وفورياً في جميع بلدان الاتحاد الأوروبي بمجرد صدورها في الجريدة الرسمية للجماعات الأوروبية.
    Le règlement 1283 est déjà en vigueur en France. En effet, les règlements communautaires sont juridiquement d'applicabilité directe et immédiate dès leur publication au Journal officiel des Communautés européennes. UN واللائحة 1283 مطبقة بالفعل في فرنسا، حيث إن لوائح الجماعة الأوروبية تطبَّق من الناحية القانونية تطبيقا مباشراً وفورياً بمجرد صدورها في الجريدة الرسمية للجماعات الأوروبية.
    Commission des Communautés européennes UN صندوق اﻹسكان الافريقي لجنة الاتحادات اﻷوروبية
    Cette étude pilote a fait l'objet d'une publication officielle des Communautés européennes en 1997. UN ونُشرت نتائج هذه الدراسة الرائدة كوثيقة رسمية للجماعة الأوروبية عام 1997.
    Accord entre les Communautés européennes et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant l'application de leurs règles de concurrence (23 septembre 1991; entrée en vigueur le 10 avril 1995) UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق قوانينها المتعلقة بالمنافسة (23 أيلول/سبتمبر 1991، دخل حيز التنفيذ في 10 نيسان/أبريل 1995).
    Encadré 4: Intégration régionale en Afrique de l'Est et Afrique australe et accords de partenariat économique des Communautés européennes UN الإطار 4: التكامل الإقليمي في شرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي واتفاقات الشراكة الاقتصادية الخاصة " الجماعات الأوروبية "
    :: Représenter le Ministère auprès d'autres administrations et auprès de la Commission des Communautés européennes en matière de reconnaissance des diplômes. UN :: تمثيل الوزارة لدى الإدارات الأخرى ولدى لجنة الجماعات الأوروبية في مجال الاعتراف بالشهادات.
    La Commission des Communautés européennes, 12 institutions spécialisées et organisations intergouvernementales et 47 organisations non gouvernementales ont également participé aux travaux. UN وقد شاركت أيضا في أعمال اللجنة لجنة الجماعات الأوروبية و 12 وكالة متخصصة ومنظمة حكومية دولية و 47 منظمة غير حكومية.
    De plus, elle a repris les normes des Communautés européennes dans le domaine de la sûreté aérienne. UN وهي إضافة إلى ذلك، تبنت معايير الجماعات الأوروبية في ميدان أمن الطيران.
    États-Unis - Mesures à l'importation de certains produits en provenance des Communautés européennes UN الولايات المتحدة - التدابير المفروضة على استيراد منتجات معينة من الجماعات الأوروبية
    Communautés européennes - Mesures affectant le commerce des navires de commerce UN الجماعات الأوروبية - التدابير التي تمس التجارة بالسفن التجارية
    La Cour de justice des Communautés européennes (CJCE) garantit le respect du droit communautaire. UN وتكفل محكمة العدل للاتحادات الأوروبية احترام قانون الجماعة الأوروبية.
    La Cour de justice des Communautés européennes veille au respect du droit communautaire. UN وتكفل محكمة العدل للجماعات الأوروبية احترام قانون الجماعة الأوروبية.
    11. < < L'Europe verte, la contribution des femmes à l'économie et leur condition dans les zones rurales > > , Communautés européennes,1/94 UN :: أوروبا الخضراء - مساهمة المرأة في الاقتصاد وأوضاعها في المناطق الريفية، الجماعة الأوروبية 1/94
    C'est ainsi que l'Autriche a procédé, en collaboration avec la Commission des Communautés européennes, à une étude de faisabilité des réseaux électriques au Moyen-Orient. UN ومن ثم، تنفذ النمسا، بالتعاون مع لجنة المجموعات اﻷوروبية دراسة جدوى بشأن توصيل شبكات كهربائية في الشرق اﻷوسط.
    Le FNUAP a pris des mesures destinées à intensifier la collaboration avec la Commission des Communautés européennes (CE). UN واتخذ الصندوق تدابير لزيادة التعاون مع لجنة الجماعات اﻷوروبية.
    Les décisions de la Cour de justice des Communautés européennes font jurisprudence et, en tant que telles, ont un caractère obligatoire pour tous les États membres de l'Union. UN ويُنظر إلى قرارات محكمة العدل التابعة للجماعة الأوروبية كسوابق قضائية، وهي بالتالي ملزمة للدول الأعضاء في الاتحاد.
    Le Gouvernement fédéral a fait valoir que l'Allemagne n'était pas responsable, au motif que les actes contestés étaient des actes des Communautés européennes. UN وحاججت الحكومة الاتحادية بأن ألمانيا لا تتحمل أي مسؤولية بدعوى أن الأعمال المقصودة هي أعمال للجماعة الأوروبية:
    Accord entre les Communautés européennes et le Gouvernement des États—Unis d'Amérique concernant l'application de leurs règles de concurrence (23 septembre 1991; entrée en vigueur le 10 avril 1995) UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق قوانينها المتعلقة بالمنافسة (23 أيلول/سبتمبر 1991، دخل حيز التنفيذ في 10 نيسان/أبريل 1995).
    Les règlements communautaires sont juridiquement d'applicabilité directe et immédiate dès leur publication au Journal officiel des Communautés européennes. UN ولوائح الجماعة تطبَّق من الناحية القانونية تطبيقا مباشراً وفورياً بمجرد صدورها في الجريدة الرسمية للجماعات الأوروبية.
    Le 29 octobre 2001, la République de Croatie a conclu avec les Communautés européennes et leurs États membres l'Accord de stabilisation et d'association. UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر عام 2001، أبرمت جمهورية كرواتيا والجماعات الأوروبية ودولها الأعضاء اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب.
    Communautés européennes (résolution 3208 (XXIX) de l'Assemblée générale) UN شركاء في مجال السكان والتنمية (قرار الجمعية العامة 57/29)
    < < Les Communautés européennes sont une organisation d'intégration économique régionale au sens du Traité sur la Charte de l'énergie. UN " المجتمعات الأوروبية هي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية ضمن مفهوم معاهدة ميثاق الطاقة.
    Avis concernant l'affaire C-459/03 (Commission des Communautés européennes c. Irlande). UN 275- رأي يتعلق بالقضية ق-459/3 (مفوضية الجماعات الأوربية ضد أيرلندا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد