ويكيبيديا

    "commune dans le domaine de la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشترك في مجال
        
    Sur la Stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la Daawa et le mécanisme UN استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها
    o 2/31-DW sur la stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la Dawa et le mécanisme UN حول استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها
    sur la Stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la da'wa UN حول استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها
    Action commune dans le domaine de la sûreté écologique, de la prévention des catastrophes naturelles et anthropiques et de l’élimination de leurs conséquences de celles de l’accident de Tchernobyl notamment; UN العمل المشترك في مجال تحقيق اﻷمن اﻹيكولوجي واﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والناشئة عن التكنولوجيا وإزالة آثارها بما في ذلك إزالة آثار كارثة محطة تشيرنوبل الذرية للطاقة الكهربائية؛
    2/31-DW La stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la Dawa et le mécanisme de sa mise en œuvre UN قرار رقم 2/31 - د حول استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها
    2/32-DW Résolution sur la Stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la da'wa UN 2/32 - د حول استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها
    Cet important projet constitue le point de départ d'une action arabe commune dans le domaine de la technologie spatiale et de l'observation terrestre et appelle à la coordination des efforts entre l'ensemble des États arabes. UN إن هذا المشروع الهام يمثل نقطة انطلاق العمل العربي المشترك في مجال تكنولوجيا الفضاء ومراقبة الأرض ويتطلب تنسيق الجهود بين الدول العربية كافة.
    4. Prie les États membres de bien vouloir coordonner les efforts de la da'wa islamique par le biais des ministres des waqf et ce, en vue de mettre en application la stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la da'wa; UN 4 - يناشد الدول الأعضاء العمل على تنسيق جهود الدعوة الإسلامية من خلال وزراء الأوقاف وذلك سعيا إلى تطبيق استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة؛
    4. PRIE les Etats membres de bien vouloir coordonner les efforts de la Dawa islamique par le biais des ministres des waqf et ce, en vue de mettre en application la stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la Dawa. UN 4 - يناشد الدول الأعضاء العمل على تنسيق جهود الدعوة الإسلامية من خلال وزراء الأوقاف وذلك سعياً إلى تطبيق استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة.
    PRIE les États membres de bien vouloir coordonner les efforts de la Daawa islamique par le biais des ministres des waqfs et ce, en vue de mettre en application la stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la Daawa. UN 4 - يناشد الدول الأعضاء العمل على تنسيق جهود الدعوة الإسلامية من خلال وزراء الأوقاف وذلك سعياً إلى تطبيق استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة.
    La Conférence a souligné l'importance d'incorporer la stratégie d'action islamique commune dans le domaine de la dawa dans les politiques nationales des États membres, notamment en matière d'éducation, d'instruction, d'information, de la dawa islamique, etc., en tant que principes directeurs visant à inspirer leur action islamique commune. UN 100 - وأكد المؤتمر على أهمية إدراج استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة، ضمن السياسات الوطنية التي تنتهجها الدول الأعضاء في مجالات التعليم، والتربية، والإعلام، والدعوة الإسلامية وغيرها كمنهاج تسترشد به بشأن العمل الإسلامي المشترك.
    La Conférence a réaffirmé la nécessité d'intégrer la stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la da'wa dans les politiques nationales des États membres aussi bien dans le secteur de l'enseignement que de l'information, de l'éducation ou de la da'wa, en tant qu'outil de référence pour tout ce qui concerne l'action islamique commune. UN 132- أكد المؤتمر على أهمية إدراج استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة ضمن السياسيات الوطنية التي تتبعها الدول الأعضاء في شتى المجالات التعليمية، والتربوية، والإعلامية، ومجالات الدعوة الإسلامية وغيرها، كمنهاج تسترشد به بشأن العمل الإسلامي المشترك.
    4. Adopte les recommandations faites par le Comité de coordination de l'action islamique commune dans le domaine de la da'wa, issu de l'Organisation de la conférence islamique, en sa quatorzième session tenue du 4 au 6 juin 2005, à Tripoli, Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste; UN 4 - يقر التوصيات التي أصدرتها الدورة الرابعة عشرة للجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة في منظمة المؤتمر الإسلامي التي انعقدت في طرابلس - الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى في الفترة من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2005م.
    ADRESSE ses remerciements aux Gouvernements du Royaume d'Arabie saoudite, de l'Indonésie et de la Malaisie, de la République d'Iran ainsi qu'à l'Association mondiale de l'appel islamique basée à Tripoli et à Al-Azhar al-Charif pour avoir abrité des réunions du Comité de coordination de l'action islamique commune dans le domaine de la Daawa. UN 3- يعرب عن شكره لكل من حكومة المملكة العربية السعودية والحكومة الإندونيسية والحكومة الماليزية والجمهورية الإسلامية الإيرانية وجمعية الدعوة الإسلامية العالمية بطرابلس والأزهر الشريف على استضافة اجتماعات لجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة.
    La Conférence a réaffirmé la nécessité d'intégrer la stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la Dawa aux politiques nationales des Etats membres aussi bien dans le secteur de l'enseignement que de l'information, de l'éducation ou de la Dawa, en tant que méthode de référence pour tout ce qui concerne l'action islamique commune. UN 154 - أكد المؤتمر على أهمية إدراج استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة ضمن السياسيات الوطنية التي تتبعها الدول الأعضاء في شتى المجالات التعليمية، والتربوية، والإعلامية، ومجالات الدعوة الإسلامية وغيرها، كمنهاج تسترشد به بشأن العمل الإسلامي المشترك.
    3. ADRESSE ses remerciements aux Gouvernements du Royaume d'Arabie saoudite, de l'Indonésie et de la Malaisie, de la République d'Iran ainsi qu'à l'Association mondiale de l'appel islamique basée à Tripoli et à Al-Azhar Al Charif pour avoir abrité des réunions du comité de coordination de l'action islamique commune dans le domaine de la Dawa. UN 3 - يعرب عن شكره لكل من حكومة المملكة العربية السعودية والحكومة الإندونيسية والحكومة الماليزية والجمهورية الإسلامية الإيرانية وجمعية الدعوة الإسلامية العالمية بطرابلس والأزهر الشريف على استضافة اجتماعات لجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة.
    4. APPROUVE les recommandations émises par la treizième session du Comité de coordination pour l'action islamique commune dans le domaine de la Dawa, tenue à Makkah Al-Mukarramah, du 19 au 21 mai 2003, à la généreuse invitation de la Ligue islamique mondiale. UN 4 - يقر التوصيات التي أصدرتها الدورة الثالثة عشرة للجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة في منظمة المؤتمر الإسلامي التي انعقدت في مكة المكرمة في الفترة من 19 - 21 مايو 2003م ، باستضافة كريمة من رابطة العالم الإسلامي .
    1. DEMANDE aux Etats membres de prendre les dispositions nécessaires pour intégrer la stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la Dawa adoptée par la 23ème session de la CIMAE dans les politiques nationales mises en œuvre par les Etats membres dans les différents domaines de l'enseignement, de l'éducation ainsi que de la Dawa islamique et autres en tant que base d'inspiration pour l'action islamique commune. UN 1 - يطلب من الدول الأعضاء اتخاذ الخطوات اللازمة لإدراج استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة التي وافق عليها المؤتمر الإسلامي الثالث والعشرين لوزراء الخارجية ضمن السياسات الوطنية التي تتبعها الدول الأعضاء في شتى المجالات التعليمية والتربوية والإعلامية ومجالات الدعوة الإسلامية وغيرها كمنهاج تسترشد به بشأن العمل الإسلامي المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد