ويكيبيديا

    "communication du président" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ورقة الرئيس
        
    • اتصال الرئيس
        
    • الرسالة الواردة من الرئيس
        
    • الرسالة الواردة من رئيس
        
    8. Les délibérations sur la communication du Président ont porté sur le fond. UN " ٨ - وكانت المناقشات بشأن ورقة الرئيس فنية.
    Les membres du Bureau ont recommandé de soumettre la communication du Président à l'examen des groupes régionaux pour recueillir leurs avis, de manière à faciliter l'organisation des travaux du Groupe de travail à composition limitée à sa sixième session, en ce qui concerne les orientations à donner à l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables. UN وأوصى الأعضاء بأن تحال ورقة الرئيس إلى المجموعات الإقليمية للتعليق عليها بُغية تيسير تنظيم عمل الفريق العامل المفتوح العضوية، في دورته السادسة، في توفير التوجيه لمبادرة الشراكة في الهواتف النقالة.
    La communication du Président a été distribuée aux correspondants le 26 avril 2007. UN وقد تم تعميم ورقة الرئيس على جهات الاتصال في 26 نيسان/أبريل 2007.
    D. communication du Président avec les membres UN دال - اتصال الرئيس بأعضاء اللجنة
    D. communication du Président avec les autres membres UN دال - اتصال الرئيس بسائر أعضاء اللجنة
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette communication du Président en exercice de l'OSCE à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأكون شاكرا لو أطلعتم أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة الواردة من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    9. communication du Président de la Commission UN 9- الرسالة الواردة من رئيس لجنة القانون الدولي التابعة
    communication du Président sur les questions soulevées lors du débat sur les directives concernant les mouvements transfrontières de téléphones portables usagés et en fin de vie : synthèse des questions abordées UN ورقة الرئيس عن القضايا التي أثيرت أثناء مناقشة المبادئ التوجيهية بشأن نقل الهواتف النقالة المستعملة والمنتهي عمرها التشغيلي عبر الحدود: موجز للقضايا
    De plus, même si la communication du Président aborde des questions concernant les téléphones portables usagés, il pourrait y avoir d'autres implications lorsqu'on considère de manière générale les équipements électroniques usagés. UN وكذلك، مع أن ورقة الرئيس تثير قضايا تتعلق بالهواتف النقالة المستخدمة، تكون هناك آثار مترتبة عند تطبيقها بصورة أوسع على المعدات الإلكترونية المستعملة.
    b) Soumettre une compilation des observations reçues sur la communication du Président à la Conférence des Parties pour examen à sa neuvième réunion; UN (ب) أن تقدم تجميعاً للتعليقات الواردة على ورقة الرئيس إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيه؛
    a) De transmettre la communication du Président aux Parties et aux signataires, pour recueillir d'autres avis sur les questions soulevées et les options définies dans ce document; UN (أ) أن تحيل ورقة الرئيس إلى الأطراف والجهات الموقعة لإبداء المزيد من التعليقات على القضايا التي أثيرت فيها وعلى الخيارات التي جرى تحديدها في تلك الورقة؛
    b) D'établir une synthèse de tous les avis et commentaires sur la communication du Président, transmis par les correspondants, les parties prenantes, les partenaires et les centres régionaux de la Convention de Bâle, pour examen par la Conférence des Parties à sa neuvième réunion; UN (ب) أن توحد جميع التعليقات على ورقة الرئيس الواردة من جهات الاتصال، وأصحاب المصلحة والشركاء والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل، وتقدمها إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها في اجتماعه التاسع؛
    Le document intitulé < < communication du Président > > a été établi par le Président du groupe du projet 2.1 de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables et publié sous la cote UNEP/CHW.8/INF/6, annexe, appendice 1. Il présente les questions soulevées lors du débat sur la collecte et le mouvement transfrontière des téléphones portables usagés et en fin de vie. UN 1 - أعد الوثيقة المعنونة " ورقة الرئيس " رئيس فريق المشروع 2 - 1 لمبادرة شراكة الهواتف النقالة وصدرت في صورة الوثيقة UNEP/CHW.8/INF/6، المرفق، التذييل 1، وتعرض الورقة القضايا التي أثيرت أثناء المناقشات التي تناولت النقل عبر الحدود للهواتف النقالة المستعملة والمنتهي عمرها التشغيلي التي تم جمعها.
    b) La communication du Président sur les questions soulevées lors du débat sur les directives concernant les mouvements transfrontières de téléphones portables usagés et en fin de vie, d'ici au 31 mars 2008; UN (ب) ورقة الرئيس عن القضايا التي أُثيرت أثناء مناقشة المبادئ التوجيهية بشأن نقل الهواتف النقالة المستعملة والمهتلكة عبر الحدود، في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2008؛
    1. Prend note du rapport d'activité établi sur l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables par le Président du Groupe de travail sur les téléphones portables, y compris des informations fournies dans la communication du Président sur les questions soulevées lors de l'examen des directives concernant les mouvements transfrontières de téléphones portables usagés et en fin de vie; UN 1 - يحيط علماً بالتقدم الذي أحرزته مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة الذي أعده رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة،(3) بما في ذلك المعلومات الواردة في ورقة الرئيس عن القضايا التي أثيرت أثناء مناقشة المبادئ التوجيهية بشأن نقل الهواتف النقالة المستعملة والمنتهي عمرها التشغيلي عبر الحدود؛(4)
    Le Président souhaite qu'en plus de prendre note de ce rapport d'activité dans son ensemble, le Groupe de travail à composition non limitée tienne compte particulièrement de son annexe II, qui présente succinctement une communication du Président sur les questions soulevées lors de l'examen des directives concernant les mouvements transfrontières de téléphones portables usagés et en fin de vie. UN ويود الرئيس أن يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بهذا التقرير المرحلي في مجمله، وعلى وجه الخصوص المرفق الثاني الذي يحتوي على موجز ورقة الرئيس عن القضايا التي أثيرت أثناء مناقشة المبادئ التوجيهية بشأن نقل الهواتف النقالة المستعملة والمنتهي عمرها التشغيلي عبر الحدود، والتي صدرت في صورة الوثيقة UNEP/CHW.8/INF/6 المرفق، التذييل 1.
    D. communication du Président avec les membres UN دال - اتصال الرئيس بأعضاء اللجنة
    D. communication du Président avec les membres UN دال - اتصال الرئيس بأعضاء اللجنة
    D. communication du Président avec les membres de la Commission UN دال - اتصال الرئيس بأعضاء اللجنة
    Je vous serais obligé de transmettre cette communication du Président en exercice de l’OSCE aux membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو وجهتم انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة الواردة من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    9. communication du Président de la Commission de l'Union africaine sur le droit international UN 9- الرسالة الواردة من رئيس لجنة القانون الدولي التابعة للاتحاد الأفريقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد