ويكيبيديا

    "communication no" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البلاغ رقم
        
    • الرسالة رقم
        
    • القضية رقم
        
    • الشكوى رقم
        
    • بالبلاغ رقم
        
    • بلاغه رقم
        
    • البلاغين رقم
        
    • الواردة في البلاغ
        
    • والبلاغ رقم
        
    • اعتمدت بالإسبانية والإنكليزية
        
    • البلاغان رقم
        
    • ضد السويد
        
    • البلاغ ر قم
        
    T. communication no 440/1990, Mohammed Bashir El-Megreisi c. Jamahiriya arabe libyenne (constatations adoptées le UN راء - البلاغ رقم ٤٤٠/١٩٩٠، يوسف المقريسي ضد الجماهيرية العربية الليبية
    À cet égard, la décision adoptée au sujet de la communication no 257/2004, Keremedchiev c. UN ومن الأمثلة ذات الصلة القرار بشأن البلاغ رقم 257/2004، كيريميدشييف ضد بلغاريا.
    L'État partie renvoie à ce sujet au paragraphe 9.3 des constatations du Comité concernant la communication no 1086/2002. UN وتشير الدولة الطرف في هذا الصدد إلى الفقرة 9-3 من آراء اللجنة في البلاغ رقم 1086/2002.
    1. J'ai souscrit à la décision du Comité dans la communication no 1564/2007 (X. H. L. c. UN 1- إنني أشاطر اللجنة آراءها كما أعربت عنها في البلاغ رقم 1564/2007 بشأن قضية ج.
    1. J'ai souscrit à la décision du Comité dans la communication no 1564/2007 (X. H. L. c. UN 1- إنني أشاطر اللجنة آراءها كما أعربت عنها في البلاغ رقم 1564/2007 بشأن قضية ش.
    communication no 940/2000, Zébié Aka Bi c. Côte d'Ivoire UN هاء- البلاغ رقم 940/2000، زيبييه أكابي ضد كوت ديفوار
    3. communication no 122/1998: M. R. P. c. Suisse 116 UN 3- البلاغ رقم 122/1998: م.ر.ب. ضد سويسرا 137
    5. communication no 128/1999: M. A. F. c. Suisse 131 UN 5- البلاغ رقم 128/1999: س.ج. ضد سويسرا 153
    2.3 L'auteur de la communication no 424/1990, M. Dobou, était inspecteur au Ministère des postes et télécommunications. UN ٢-٣ والسيد دوبو، صاحب البلاغ رقم ٤٢٤/١٩٩٠، كان مفتشا في وزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    K. communication no 1786/2008, Kim et consorts. c. République de Corée UN كاف- البلاغ رقم 1786/2008، كيم وآخرون ضد جمهورية كوريا
    L'État partie renvoie à ce sujet au paragraphe 9.3 des constatations du Comité concernant la communication no 1086/2002. UN وتشير الدولة الطرف في هذا الصدد إلى الفقرة 9-3 من آراء اللجنة في البلاغ رقم 1086/2002.
    Constatations du Comité, Casanovas c. France (communication no 441/1990, décision du 7 juillet 1993), paragraphe 5.2. UN آراء اللجنة، كازانوفاس ضد فرنسا، البلاغ رقم 441/1990، 7 تموز/يوليه 1993، الفقرة 5-3.
    Constatations du Comité Casanovas c. France (communication no 441/1990) adoptées le 19 juillet 1994, paragraphe 7.4. UN آراء اللجنة، كازانوفاس ضد فرنسا، البلاغ رقم 441/1990، 19 تموز/يوليه 1994، الفقرة 7-4.
    1.1 L'auteur de la communication no 1351/2005 est Luis Hens Serena, de nationalité espagnole, né en 1957. UN 1- صاحب البلاغ رقم 1351/ 2005 هو لويس هينس سيرينا، مواطن إسباني، ولد عام 1957.
    A. communication no 321/1988, Maurice Thomas v. Jamaïque UN ألف - البلاغ رقم ٣٢١/١٩٨٨، موريس توماس ضد جامايكا
    C. communication no 328/1988, Roberto Zelaya Blanco c. Nicaragua UN جيم - البلاغ رقم ٣٢٨/١٩٨٨، روبيرتو زيلايا بلانكو ضد نيكاراغوا
    E. communication no 332/1988, Devon Allen c. Jamaïque UN هاء - البلاغ رقم ٣٣٢/١٩٨٨ - ديفون آلين ضد جامايكا
    G. communication no 352/1989, Dennis Douglas, Errol Gentles et Lorenzo Kerr c. UN زاي - البلاغ رقم ٣٥٢/١٩٨٩، دينيس دوغلاس، وإيرول جنتلس، ولورينزو كير ضد جامايكا
    H. communication no 353/1988, Llyod Grant c. Jamaïque UN حاء - البلاغ رقم ٣٥٣/١٩٨٨، لويد غرانت ضد جامايكا
    I. communication no 355/1989, George Winston Reid c. Jamaïque UN طاء - البلاغ رقم ٣٥٥/١٩٨٩، جورج ونستون ريد ضد جامايكا
    420. La communication no 655/1995 a été présentée par un individu de nationalité britannique né en 1949 en Irlande. UN ٤٢٠ - قدم الرسالة رقم ٦٥٥/١٩٩٥ شخص ولد في أيرلندا في عام ١٩٤٩ كمواطن بريطاني.
    Je renvoie à mon opinion individuelle jointe aux constatations du Comité des droits de l'homme concernant la communication no 586/1994 : Adam c. République tchèque. UN أشير إلى رأيي المنفرد المرفق بآراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في القضية رقم 586/1994: آدم ضد الجمهورية التشيكية.
    communication no 161/2000: Hajrizi Dzemajl et consorts c. Serbie-et-Monténégro 83 UN الشكوى رقم 161/2000: هاجريزي دزيماجيل وآخرون ضد صربيا والجبل الأسود 84
    À cet égard, les allégations de l'État partie sont identiques à celles qui ont été faites concernant la communication no 470/1991. UN وفي هذا الصدد، كانت الحجج التي قدمتها الدولة الطرف مطابقة للحجج التي قدمت فيما يتعلق بالبلاغ رقم ٠٧٤/١٩٩١.
    3.1 Dans la communication no 1086/2002, l'auteur avait affirmé, notamment, que son extradition vers les États-Unis constituait une violation du paragraphe 5 de l'article 14 dans la mesure où il n'aurait pas la possibilité de faire appel de la déclaration de culpabilité ni de la peine prononcées en son absence. UN 3-1 ادعى صاحب البلاغ في بلاغه رقم 1086/2002، في جملة ما ادعى، أن تسليمه إلى الولايات المتحدة ينتهك الفقرة 5 من المادة 14 ما دام لا يستطيع الطعن لا في الحكم بإدانته ولا في العقوبة التي حكم بها عليه غيابياً.
    Il a également tenu un débat préliminaire sur la communication no 28/2010 et délibéré pour décider si l'examen des communications nos 21/2009 et 25/2010 devait être poursuivi ou abandonné. UN وأجرى أيضا مناقشة أولية بشأن البلاغ رقم 28/10 وتداول بشأن وجوب وقف النظر في البلاغين رقم 21/2009 و 25/2009 من عدمه.
    520. Le Comité note avec préoccupation la suite que l'État partie a réservée aux constatations du Comité concernant la communication no 560/1993 (A. c. UN 520- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء النهج الذي اتبعته الدولة الطرف فيما يتعلق بآراء اللجنة الواردة في البلاغ رقم 560/1993 أ.
    communication no 1121/2002, Nursatov c. Tadjikistan UN والبلاغ رقم 1121/2002، نورساتوف ضد طاجيكستان
    L. communication no 953/2000, Zündel c. UN [اعتمدت بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، والنص الإنكليزي هو النص الأصلي.
    J. communication no. 575 & 576/1994; Lincoln Guerra & Brian Wallen c. UN ياء- البلاغان رقم ٥٧٥/٤٩٩١ و٦٧٥/٤٩٩١، لينكون غيــرا وبرايــان واليــن ضـد ترينيداد
    Z. communication no 456/1991, Ismet Celepli c. Suède UN ضاد - البلاغ رقم ٤٥٦/١٩٩١، عصمت شلبلي ضد السويد
    communication no 428/2010: Kalinichenko c. Maroc UN البلاغ ر قم 428/2010: كالينيتشنكو ضد المغرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد