En conséquence, je considère que la communication présentée par M. Antonio Peñalver Achaques est également irrecevable en application de l'article 3 du Protocole facultatif. | UN | ولهذا السبب نرى أن البلاغ المقدم من السيد أنطونيو بنيالفير أتشاكس غير مقبول أيضا وفقا للمادة ٣ من البروتوكول الاختياري. |
Sources (telles que mentionnées dans la communication présentée par la Turquie à la première session du Comité) : | UN | كما وردت في التقرير المقدم من تركيا إلى الاجتماع الأول للجنة التفاوض الحكومية الدولية: |
Examen de la communication présentée par la France | UN | النظر في الطلب المقدم من فرنسا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
communication présentée par la All Pakistan Women's Association, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من رابطة كل الباكستانيات، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
5. Un résumé de la communication présentée par deux sources a été adressé au Gouvernement. | UN | ٥- وأُرسل إلى الحكومة موجز للبلاغ المقدم من مصدرين. |
5. La communication présentée par la source et dont un résumé a été transmis au gouvernement, concernait les personnes suivantes : | UN | ٥- ويتعلق البلاغ المقدم من المصدر، والذي قُدﱢم ملخص له إلى الحكومة، باﻷشخاص التالية أسماؤهم: |
Communication présentée par: Claude Ory (représenté par un conseil, Jérôme Weinhard) | UN | المقدم من: كلود أوري (يمثله محام، هو جيروم وينهارد) |
Communication présentée par: Eduardo Mariano Haro (représenté par un conseil, Silvia de los Santos) | UN | المقدم من: إدواردو ماريانو أرو (تمثله المحامية سيلبيا دي لوس سانتوس) |
Communication présentée par: X (représenté par un conseil, Jong Chul Kim) | UN | المقدم من: السيد سين (يمثله المحامي جونغ شول كيم) |
Communication présentée par: Claude Ory (représenté par un conseil, Jérôme Weinhard) | UN | المقدم من: كلود أوري (يمثله محام، هو جيروم وينهارد) |
Communication présentée par: Kesmatulla Khakdar (représenté par des conseils, Mme Tsytlina et M. Golubok) | UN | المقدم من: قسمة الله خاقدر، (يمثله محاميان، السيدة تسيتلينا والسيد غولوبوك) |
Communication présentée par: Jean Emmanuel Kandem Foumbi | UN | المقدم من: جان إيمانويل كانديم فومبي |
Communication présentée par: Marie-Louise Jungelin (représentée par l'Association suédoise de jeunes malvoyants et l'Association suédoise de malvoyants) | UN | المقدم من: ماري - لويز يونجلين (تمثلها الرابطة السويدية للشباب ذوي الإعاقة البصرية والرابطة السويدية لضعاف البصر) |
Communication présentée par: Jong-nam Kim et consorts (représentés par deux conseils, André Carbonneau et Hana Lee) | UN | المقدم من: جونغ - نام كيم وآخرون (يمثلهم المحاميان `أندريه كاربونو` و`هانا لي`) |
Communication présentée par: X (représentée par un conseil, Marcel Schuckink Kool) | UN | المقدم من: X (يمثلها محام هو مارسيل شوكينك كول) |
Communication présentée par: Masih Shakeel (représenté par un conseil, Stewart Istvanffy) | UN | المقدم من: مسيح شكيل (يمثله محامٍ، هو ستيوارت ايستفانفي) |
communication présentée par le Conseil consultatif anglican, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المجلس الاستشاري الأنغليكاني، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
communication présentée par l'International Network of Liberal Women, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique | UN | بيان مقدم من الشبكة الدولية للَّبراليات، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المركز الاقتصادي والاجتماعي |
pour le développement communication présentée par la Nouvelle Association des femmes japonaises, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique | UN | بيان مقدم من رابطة المرأة اليابانية الجديدة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدي المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
26.2 et 26.3: < < New Zealand continental shelf project > > , communication présentée par J. Sheppard à la New Zealand Petroleum Conference de 2000 | UN | 26-2 - 26-3: " مشروع نيوزيلندا فيما يخص الجرف القاري " ، عرض قدمه ج. |
Communication présentée par: Lyubov Kovaleva et Tatyana Kozyar (représentées par un conseil, Roman Kisliak) | UN | المقدَّم من: ليوبوف كوفاليفا وتاتيانا كوزيار (ويمثلهما محامٍ هو رومان كيسلياك) |
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité. | UN | سيستمع المشاركون في الحوار إلى عرض يقدمه إحدى الشخصيات البارزة. |
4. communication présentée par le membre de l'Inde | UN | 4 - تعليق مقدم من العضو المعين من الهند |
communication présentée par Penal Reform International (PRI), organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدَّم من المنظمة الدولية للإصلاح الجنائي وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |