ويكيبيديا

    "communications avec les états membres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السرية المتبادلة بينه وبين الدول الأعضاء
        
    • المراسلات مع الدول الأعضاء
        
    • الاتصالات مع الدول الأعضاء
        
    • الرسائل الموجّهة إلى الدول الأعضاء
        
    Dans toutes les communications avec le requérant, le Médiateur respecte le caractère confidentiel des délibérations du Comité et de ses propres communications avec les États Membres. UN ١٨ - يحترم أمين المظالم، في جميع مراسلاته مع مقدم الطلب، سرية مداولات اللجنة والرسائل السرية المتبادلة بينه وبين الدول الأعضاء.
    Dans toutes les communications avec le requérant, le Médiateur respecte le caractère confidentiel des délibérations du Comité et de ses propres communications avec les États Membres. UN 16 - يراعي أمين المظالم، في جميع مراسلاته مع مقدم الطلب، سرية مداولات اللجنة والرسائل السرية المتبادلة بينه وبين الدول الأعضاء.
    Dans toutes les communications avec le requérant, le Médiateur respecte le caractère confidentiel des délibérations du Comité et de ses propres communications avec les États Membres. UN ١٨ - يحترم أمين المظالم، في جميع مراسلاته مع مقدم الطلب، سرية مداولات اللجنة والرسائل السرية المتبادلة بينه وبين الدول الأعضاء.
    Les communications avec les États Membres n'ont cessé d'augmenter en 2010, en réponse aux demandes du Secrétariat relatives à l'ouverture d'enquêtes sur des allégations ou aux suites à donner à des allégations étayées. UN 21 - واستمرت المراسلات مع الدول الأعضاء في ازدياد في 2010، سواء تلك المتعلقة بالطلبات المقدمة من الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء بالتحقيق في ادعاءات أو بطلباتها متابعة الادعاءات التي ثبتت صحتها.
    B. communications avec les États Membres 3 3 UN باء- المراسلات مع الدول الأعضاء 3 3
    Afin de renforcer et d'améliorer les communications avec les États Membres, le Tribunal a nommé un chef des relations extérieures et de la planification stratégique au Cabinet du Greffier. UN التعليق - عيّنت المحكمة من أجل تعزيز الاتصالات مع الدول الأعضاء وتحسينها رئيسا للعلاقات الخارجية والتخطيط الاستراتيجي في المكتب المباشر للمسجل.
    B. communications avec les États Membres 3 3 UN باء - الرسائل الموجّهة إلى الدول الأعضاء 3 3
    Dans toutes les communications avec le requérant, le Médiateur respecte le caractère confidentiel des délibérations du Comité et de ses propres communications avec les États Membres. UN 14 - في جميع المراسلات مع مقدم الالتماس، يحترم أمين المظالم سرية مداولات اللجنة والرسائل السرية المتبادلة بينه وبين الدول الأعضاء.
    Dans toutes les communications avec le requérant, le Médiateur respecte le caractère confidentiel des délibérations du Comité et de ses propres communications avec les États Membres. UN 14 - يحترم أمين المظالم في جميع مراسلاته مع مقدم الطلب سرية مداولات اللجنة والرسائل السرية المتبادلة بينه وبين الدول الأعضاء.
    Dans toutes les communications avec le requérant, le Médiateur respecte le caractère confidentiel des délibérations du Comité et de ses propres communications avec les États Membres. UN 16 - يحترم أمين المظالم، في جميع مراسلاته مع مقدم الطلب، سرية مداولات اللجنة والرسائل السرية المتبادلة بينه وبين الدول الأعضاء.
    Dans toutes les communications avec le requérant, le Médiateur respecte le caractère confidentiel des délibérations du Comité et de ses propres communications avec les États Membres. UN 15 - يراعي أمين المظالم، في جميع مراسلاته مع مقدم الطلب، سرية مداولات اللجنة والرسائل السرية المتبادلة بينه وبين الدول الأعضاء.
    Dans toutes les communications avec le requérant, le Médiateur respecte le caractère confidentiel des délibérations du Comité et de ses propres communications avec les États Membres. UN 16 - يحترم أمين المظالم، في جميع مراسلاته مع مقدم الطلب، سرية مداولات اللجنة والرسائل السرية المتبادلة بينه وبين الدول الأعضاء.
    Dans toutes les communications avec le requérant, le Médiateur respecte le caractère confidentiel des délibérations du Comité et de ses propres communications avec les États Membres. UN 15 - يحترم أمين المظالم، في جميع مراسلاته مع مقدم الطلب، سرية مداولات اللجنة والرسائل السرية المتبادلة بينه وبين الدول الأعضاء.
    Dans toutes les communications avec le requérant, le Médiateur respecte le caractère confidentiel des délibérations du Comité et de ses propres communications avec les États Membres. UN 14 - يراعي أمين المظالم في جميع مراسلاته مع مقدم الطلب سرية مداولات اللجنة والرسائل السرية المتبادلة بينه وبين الدول الأعضاء.
    Dans toutes les communications avec le requérant, le Médiateur respecte le caractère confidentiel des délibérations du Comité et de ses propres communications avec les États Membres. UN 15 - يحترم أمين المظالم، في جميع مراسلاته مع مقدم الطلب، سرية مداولات اللجنة والرسائل السرية المتبادلة بينه وبين الدول الأعضاء.
    B. communications avec les États Membres UN باء - المراسلات مع الدول الأعضاء
    B. communications avec les États Membres 4 3 UN باء - المراسلات مع الدول الأعضاء 4 3
    B. communications avec les États Membres UN باء - المراسلات مع الدول الأعضاء
    Le Secrétaire général a indiqué que les communications avec les États Membres n'avaient cessé d'augmenter en 2010, en réponse aux demandes du Secrétariat relatives à l'ouverture d'enquêtes sur des allégations ou aux suites à donner à des allégations étayées. UN 106 - ويشير الأمين العام إلى أنه في عام 2010 استمرت الاتصالات مع الدول الأعضاء في الزيادة، سواء فيما يتعلق بالطلبات المقدمة من الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء للتحقيق في ادعاءات أو فيما يتعلق بطلباتها متابعة الادعاءات التي ثبتت صحتها.
    B. communications avec les États Membres UN باء - الرسائل الموجّهة إلى الدول الأعضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد