ويكيبيديا

    "communications commerciales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتصالات التجارية
        
    • والاتصالات التجارية
        
    • للاتصالات التجارية
        
    • اتصالات تجارية
        
    • بالاتصالات التجارية
        
    • الخطابات التجارية
        
    Ce montant supplémentaire résultait généralement du volume accru des communications commerciales en raison des négociations de paix de Lusaka. UN نجمت الاحتياجات اﻹضافية بصورة عامة عن الزيادة الحاصلة في حجم الاتصالات التجارية التي اقترنت بمحادثات السلام في لوساكا.
    Les tarifs des communications commerciales s'étant avérés plus élevés que prévu dans le budget, il devrait en résulter un dépassement de 41 400 dollars. UN تبلغ اسقاطات تجاوز النفقات ٤٠٠ ٤١ دولار بسبب ارتفاع رسوم الاتصالات التجارية عن المبلغ المخصص لهذا الغرض.
    Pour toutes ces raisons, des économies ont pu être réalisées au titre des communications commerciales. UN وأسفرت هذه التطورات عن تحقيق وفورات تحت بند الاتصالات التجارية.
    Dans le meilleur des cas, il est probable que nous assistions à l'émergence de nouvelles armes et techniques à laser antisatellite qui pourraient être utilisées pour bloquer toute utilisation à des fins hostiles de satellites et de communications commerciales, en cas de guerre et d'hostilités. UN وفي الحد الأدنى، سنشهد على الأرجح ظهور أسلحة وتقنيات جديدة تعمل بالليزر مضادة للسواتل يمكن استخدامها لإعاقة استخدام العدو للسواتل والاتصالات التجارية في حالة الحرب والأعمال القتالية.
    iv) communications commerciales 690 800 UN ٩٤ - رصد اعتماد للاتصالات التجارية التالية
    Le dépassement enregistré s'explique par le fait que le tarif des communications commerciales a été plus élevé que prévu. UN يعود تجاوز النفقات إلى أن تكاليف الاتصالات التجارية كانت أعلى مما كان مرصودا لها من موارد.
    55. Les dépenses supplémentaires encourues résultent de l'accroissement du volume des communications commerciales en raison des négociations de paix de Lusaka. UN ٥٥ - نجمت الاحتياجات اﻹضافية عن الزيادة الحاصلة في حجم الاتصالات التجارية التي اقترنت بمحادثات السلام في لوساكا.
    Le coût total des communications commerciales pour la période du 8 juillet au 31 décembre 1995 a été estimé à 190 000 dollars. UN ويبلغ مجموع تكلفة الاتصالات التجارية مبلغ ٠٠٠ ١٩٠ دولار للفترة من ٨ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Le montant demandé se rapporte aux communications commerciales (télécopie, téléphone, cryptographie, etc.) dont le coût est estimé, en moyenne, à 3 300 dollars par mois. UN رصِد اعتماد لرسوم استعمال الاتصالات التجارية مثل الفاكس والهاتف والشفرة، بمتوسط تكلفة يبلغ ٠٠٣ ٣ دولار شهريا.
    L'écart est imputable au taux de recouvrement plus élevé auprès du personnel au titre des communications commerciales et au fait qu'il n'a pas été acheté de véhicule de radiodiffusion pour la section de l'information. UN يعزى الفرق إلى ارتفاع معدل استعادة تكاليف الاتصالات التجارية من الموظفين، وكذلك عدم شراء سيارة بث خارجي لقسم الإعلام.
    iv) communications commerciales 745 900 UN ' ٤ ' الاتصالات التجارية ٩٠٠ ٧٤٥
    iv) communications commerciales 1 157 200 UN ' ٤ ' الاتصالات التجارية ٢٠٠ ١٥٧ ١
    iv) communications commerciales 20 000 UN ' ٤ ' الاتصالات التجارية ٠٠٠ ٢٠
    iv) communications commerciales 60 800 UN ' ٤ ' الاتصالات التجارية ٨٠٠ ٦٠
    Les économies réalisées au titre des communications commerciales s'expliquent par la négociation de tarifs plus modérés avec les prestataires locaux. UN وتبين الوفورات التي تحققت في الاتصالات التجارية انخفاضا في أسعار الاتصالات التي تم التفاوض بشأنها مع الشركات المحلية المقدمة للخدمة.
    Le coût des communications commerciales est estimé à 354 400 dollars, compte tenu des dépenses constatées en 1999. UN ١٥ - وتقدر تكاليف الاتصالات التجارية بمبلغ ٤٠٠ ٣٥٤ دولار استنادا إلى نمط التكاليف في عام ١٩٩٩.
    h) communications commerciales (757 500 dollars). Les frais d’utilisation des services de communication sont estimés à 757 500 dollars. UN )ح( الاتصالات التجارية )٥٠٠ ٧٥٧ دولار( - تقدر تكاليف استخدام الاتصالات بمبلغ ٥٠٠ ٧٥٧ دولار.
    11. Les ressources demandées correspondent au coût des communications commerciales, notamment aux frais d'utilisation des terminaux portatifs INMARSAT de type " M " qui permettent à la Mission d'établir des communications par satellite. UN ١١ - يتصل الاعتماد المطلوب برسوم الاتصالات التجارية بما في ذلك الرسوم التي يدفعها المستعملون للمحطات الطرفية المتنقلة لسواتل إنمارسات من طراز ' M ' التي توفر الاتصالات للبعثة.
    L'augmentation des ressources nécessaires s'explique au premier chef par les coûts indirects liés à l'appui au système Umoja et à d'autres systèmes informatiques mis en place sur le terrain, qui ont engendré des besoins supplémentaires au titre de l'achat de matériel et des communications commerciales. UN 76 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان، مما أسفر عن احتياجات إضافية لاقتناء المعدات والاتصالات التجارية .
    66. Le montant prévu à cette rubrique est estimé à 7 926 300 dollars, pour les communications par satellite, et à 1 095 000 dollars pour les autres communications commerciales comme le téléphone, la télécopie, le courrier et la valise diplomatique. UN ٦٦ - تقدر الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند بمبلغ ٣٠٠ ٩٢٦ ٧ دولار للاتصالات عن طريق السواتل وبمبلغ ٠٠٠ ٠٩٥ ١ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى، بما في ذلك مصاريف الهاتف والتلكس والبريد والحقيبة.
    Autres communications commerciales (téléphone, télex, frais postaux, appels internationaux, etc.) UN اتصالات تجارية أخرى، هواتف، تلكس، بريـد، اتصالات خارجية وما إلى ذلك
    Ce montant est demandé au titre des communications commerciales. UN يتصل هذا الطلب بالاتصالات التجارية.
    86. Il a été proposé d'incorporer au projet d'article 11 un nouveau paragraphe pour traiter des communications commerciales non sollicitées ( " pourriels " ). UN 86- اقتُرح أن تدرج في مشروع المادة 11 فقرة جديدة لتناول الخطابات التجارية التطفلية ( " spam " ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد