ويكيبيديا

    "communications du rapporteur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رسائل المقرر
        
    • الرسائل التي بعث بها المقرر
        
    • الرسائل التي وجهها المقرر
        
    • لرسائل المقرر
        
    • أرسلها المقرر
        
    Ces communautés pour lesquelles des problèmes sérieux se manifestent, telles que le reflètent les communications du Rapporteur spécial, constituent en l'occurrence des minorités, et a priori des groupes vulnérables. UN وبالتالي، تشكل هذه الطوائف التي تواجه مشاكل خطيرة، حسبما يرد في رسائل المقرر الخاص، أقليات، وبديهيا مجموعات مستضعفة.
    IV. BILAN DES communications du Rapporteur SPÉCIAL ET DES RÉPONSES DES ÉTATS DEPUIS LA CINQUANTE—QUATRIÈME SESSION DE LA COMMISSION UN رابعاً - استعراض رسائل المقرر الخاص وردود الدول منذ الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    V. BILAN DES communications du Rapporteur SPECIAL ET DES REPONSES UN خامسا- استعراض رسائل المقرر الخاص وردود الدول منذ
    Bilan des communications du Rapporteur spécial et des réponses des États depuis la publication du rapport soumis à la Commission des droits de l'homme lors de sa cinquante-sixième session UN ثانيا - تقرير عن الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص والردود الواردة من الدول منذ التقرير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين
    Bilan des communications du Rapporteur spécial et des réponses des États depuis la publication du rapport soumis à la Commission des droits de l'homme lors de sa cinquante-huitième session UN ثانيا - حصيلة الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص والردود الواردة من الدول منذ صدور التقرير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين
    A. Bilan des communications du Rapporteur spécial et des UN ألف- حصيلة الرسائل التي وجهها المقرر الخاص إلى الدول والردود الواردة
    a) Analyse structurelle des communications du Rapporteur spécial et des réactions des États UN (أ) تحليل هيكلي لرسائل المقرر الخاص ولردود الدول عليها
    IV. Bilan des communications du Rapporteur spécial et des réponses des États depuis la cinquante-quatrième session de la Commission des droits de l’homme UN نتائج رسائل المقرر الخاص وردود الدول، منذ الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان
    Il est à regretter que de nombreux gouvernements ne répondent pas aux communications du Rapporteur spécial et ne lui fournissent pas de renseignements sur les actions qu'ils mènent dans la lutte contre le racisme. UN ومما يؤسف له أن الكثير من الحكومات لا تجيب على رسائل المقرر الخاص ولا تقدم لـه معلومات عما تتخذه من إجراءات لمكافحة العنصرية.
    I. Bilan des communications du Rapporteur spécial et des réponses des États depuis la publication du rapport soumis UN أولا - استعراض رسائل المقرر الخاص وردود الدول منذ صدور التقرير المقدم إلـى
    I. BILAN DES communications du Rapporteur SPÉCIAL ET DES RÉPONSES DES ÉTATS DEPUIS LA PUBLICATION DU RAPPORT SOUMIS À LA CINQUANTESIXIÈME SESSION DE LA COMMISSION UN أولا - استعراض رسائل المقرر الخاص وردود الدول منذ صدور التقرير المقدم إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    180. L'analyse des communications du Rapporteur spécial permet de dresser le bilan de la situation dans le domaine de la religion et de la conviction au regard et dans le cadre des limites de son mandat. UN 180- إن تحليل رسائل المقرر الخاص يسمح بتقييم الحالة في مجال الدين والمعتقد في نطاق حدود ولايته.
    De nombreuses communications du Rapporteur spécial ont trait aux pays de l’Europe orientale où ces communautés se sont rapidement et massivement investies depuis la fin de la guerre froide et sont entrées en compétition directe avec les religions dites traditionnelles souhaitant retrouver le rôle qu’elles avaient avant la constitution du bloc socialiste, auprès de la société mais également de l’État. UN ويتصل عدد كبير من رسائل المقرر الخاص ببلدان أوروبا الشرقية حيث تركزت هذه الجماعات بسرعة وكثافة منذ نهاية الحرب الباردة لتدخل في منافسة مباشرة مع الديانات التي تدعى الديانات التقليدية، آملة أن تستعيد الدور الذي كانت تضطلع به قبل تشكيل الكتلة الاشتراكية لدى المجتمع وكذلك لدى الدولة.
    96. Des correspondances à caractère purement informatif et non liées à des communications du Rapporteur spécial ont également été adressées par Chypre et l'Egypte. UN ٦٩- ووردت أيضاً رسائل من قبرص ومصر لﻹعلام فقط ولا صلة لها بأية رسائل من رسائل المقرر الخاص.
    De même, l'Arabie saoudite ayant exprimé par le passé une attitude de réserve à l'égard des communications du Rapporteur spécial, a manifesté cette année une volonté appuyée de coopération avec les mécanismes des droits de l'homme et notamment avec le mandat du Rapporteur spécial. UN وكذلك فإن المملكة العربية السعودية التي اتخذت في الماضي موقفاً متحفظاً من رسائل المقرر الخاص، أبدت في هذه السنة عزماً راسخاً على التعاون مع آليات حقوق اﻹنسان ولا سيما مع ولاية المقرر الخاص.
    communications du Rapporteur spécial depuis la présentation du rapport à la Commission et réponses reçues des États UN ألف - الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص والردود الواردة من الدول منذ تقديم التقرير إلى اللجنة
    A. communications du Rapporteur spécial depuis la présentation du rapport à la Commission et réponses reçues des États UN ألف- الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص والردود الواردة من الدول منذ تقديم التقرير إلى اللجنة
    Bilan des communications du Rapporteur spécial et des réponses des États depuis la publication du rapport soumis à la Commission des droits de l'homme lors de sa cinquante-neuvième session UN ثانيا - حصيلة الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص والردود الواردة من الدول منذ صدور التقرير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين
    communications du Rapporteur spécial depuis la présentation du rapport à la Commission et réponses reçues des États UN ألف - الرسائل التي وجهها المقرر الخاص والردود الواردة من الدول منذ تقديم التقرير إلى اللجنة
    A. Bilan des communications du Rapporteur spécial et des réponses des États depuis la publication du rapport soumis à la cinquantehuitième session de la Commission UN ألف - حصيلة الرسائل التي وجهها المقرر الخاص إلى الدول والردود الواردة منها منذ صدور التقرير المقدم إلى اللجنة خلال دورتها الثامنة والخمسين
    Le présent rapport, soumis conformément à la résolution 1999/39 du 26 avril 1999 de la Commission, comporte, en premier lieu, un bilan des communications du Rapporteur spécial et des réponses des États depuis la publication du rapport soumis à la cinquantecinquième session de la Commission : ce bilan couvre 93 communications, dont deux appels urgents, transmises à 56 États, ainsi que 25 réponses d'États. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار اللجنة 1999/39 المؤرخ في 26 نيسان/أبريل 1999، ويتضمن في المقام الأول استعراضاً لرسائل المقرر الخاص وردود الدول منذ صدور التقرير المقدم إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة: ويشمل هذا الاستعراض 93 رسالة موجهة إلى 56 دولة، منها نداءان عاجلان، بالإضافة إلى 25 رداً واردا من الدول.
    Nombre de cas ayant fait l'objet de communications du Rapporteur spécial depuis 1992 UN عدد الحالات التي أرسلها المقرر الخاص منذ عام ١٩٩٢

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد