Poste transféré à la Section des communications et des services informatiques | UN | نقل وظيفة إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Réaffectation d'un poste de la Section des communications et des services informatiques | UN | من وظائف متطوعي الأمم المتحدة نقل الوظيفة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
À la MONUC, l'entrepôt de la Section des communications et des services informatiques au bureau local de Bukavu n'était pas équipé de matériel de télévision en circuit fermé. | UN | لم يكن مخزن قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مكتب بوكافو الميداني في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مجهزاً بأجهزة تليفزيون ذات دوائر مغلقة. |
Poste de fonctionnaire du Centre d'opérations civilo-militaires réaffecté de la Section des communications et des services informatiques | UN | إعادة ندب وظيفة لموظف في مركز العمليات المشتركة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
:: Section des communications et des services informatiques : création d'un poste de fonctionnaire recruté sur le plan international et de cinq postes d'agent recruté sur le plan national | UN | :: قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات: إضافة موظف دولي واحد وخمسة موظفين وطنيين |
Par exemple, 304 actifs capitalisés appartenant à la Section des communications et des services informatiques et représentant une valeur de 1 230 000 dollars, étaient introuvables. | UN | فعلى سبيل المثال، لم يتسن تحديد مكان 304 أصناف غير مستهلكة مملوكة لقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وتبلغ قيمتها 1.23 مليون دولار. |
Bureau du Chef de la Section des communications et des services informatiques | UN | مكتب رئيس قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Section des communications et des services informatiques | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Appui administratif et technique : Section des communications et des services informatiques | UN | الدعم الإداري/التقني: قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Section des communications et des services informatiques | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Section des communications et des services informatiques | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Eu égard à la question des opérations de stockage, nous tenons à confirmer que chacun des gestionnaires des avoirs dispose désormais de son propre entrepôt à Hastings, exception faite des sections des communications et des services informatiques qui partagent un entrepôt unique à Lumley. | UN | وفيما يتعلق بمسألة عمليات الخزن، نود أن نؤكد أن لكل من الجهات المسؤولة عن إدارة أصول الآن مستودع خاص بها في هاستنغز، وذلك باستثناء قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الذي يشغل مستودعا واحدا في لوملي. |
Tous les besoins supplémentaires seraient couverts grâce au transfert de quatre postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, dans le cadre de la compression des effectifs de la Section des communications et des services informatiques. | UN | وسيتم توفير الاحتياجات الإضافية جميعها من خلال النقل الداخلي لأربع وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وذلك نتيجة خفض عدد الموظفين في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Section des communications et des services informatiques | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Section des communications et des services informatiques | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Section des communications et des services informatiques | UN | دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Dans la Section des communications et des services informatiques, il est proposé de créer 4 nouveaux postes d'agent du Service mobile. | UN | 53 - ويقترح إنشاء أربع وظائف إضافية من فئة الخدمة الميدانية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
La Section des communications et des services informatiques a procédé à une évaluation des besoins en imprimantes et réduit le parc de manière à ce que la Force maintienne un ratio d'une imprimante pour quatre ordinateurs. | UN | أجرى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات تقييما للاحتياجات من الطابعات وقلص الموجودات منها لكي تُبقي القوة على نسبة طابعة واحدة لكل أربعة حواسيب. |
Section des communications et des services informatiques | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Cette fonction était antérieurement assurée à temps partiel par le personnel de la Section des communications et des services informatiques. | UN | وكان يتولى دعم هذه المهمة في السابق على أساس عدم التفرغ موظفون في قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
Les services comprendraient un centre commun d'opérations logistiques et une Section de l'approvisionnement, une Section du génie, une Section des communications et des services informatiques, une Section du contrôle des mouvements, une Section des transports et une Section de l'aviation, ainsi qu'un Groupe du matériel appartenant aux contingents et un Groupe de la gestion des marchés. | UN | وتضم خدمات الدعم المتكاملة مركز العمليات السوقية المشتركة، وأقسام الإمدادات والهندسة وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات ومراقبة النقل والمواصلات والعمليات الجوية، فضلا عن وحدتي المعدات المملوكة للوحدات وإدارة العقود. |