ويكيبيديا

    "communications par réseaux commerciaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتصالات التجارية
        
    • والاتصالات التجارية
        
    • للاتصالات التجارية
        
    • بالاتصالات التجارية
        
    • الاتصال التجارية
        
    Le dépassement au titre des Communications par réseaux commerciaux résulte du fait que les frais de téléphone et d'expédition de la valise diplomatique ont été plus élevés que prévu. UN ترجع زيادة الانفاق تحت بند الاتصالات التجارية إلى ارتفاع تكلفة رسوم الهاتف والحقيبة عما كان متوقعا.
    Diminution des besoins en matière de Communications par réseaux commerciaux, et non-utilisation de la ligne louée reliant la mission à Valence UN انخفاض الاحتياجات الفعلية من الاتصالات التجارية وعدم تشغيل الخط المستأجر للربط بفالينسيا
    Par ailleurs, les dépenses de Communications par réseaux commerciaux ont été inférieures aux prévisions, le contrat de location de répéteurs de satellite ayant été renouvelé avec un tarif plus avantageux. UN وإضافة إلى ذلك، قلت تكلفة الاتصالات التجارية عما كان مرصودا لها في الميزانية بسبب تجديد عقد استخدام الجهاز الساتلي المرسل المجيب بسعر تفضيلي أكثر.
    Le coût des Communications par réseaux commerciaux a été estimé à partir des dépenses passées. UN وتُقدَّر تكاليف الاتصالات التجارية استنادا إلى الخبرة السابقة.
    Les prévisions de dépenses pour les pièces de rechange et les fournitures et les Communications par réseaux commerciaux tiennent compte de la récente structure des dépenses. UN وتراعي الاحتياجات التقديرية من قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية أنماط الإنفاق الأخيرة.
    Ces économies ont été en partie annulées par les dépenses afférentes aux Communications par réseaux commerciaux et à l'achat de pièces détachées, qui ont été plus élevées que prévu. UN وقابل الوفورات جزئيا تكبد نفقات أعلى مما كان مرصودا في الميزانية للاتصالات التجارية وقطع الغيار.
    Le dépassement enregistré à la rubrique Communications par réseaux commerciaux tient essentiellement au fait que les véhicules de la FINUL ont été équipés du système CarLog. UN ونجم فائض الاحتياجات من الاتصالات التجارية بمعظمه عن تزويد مركبات القوة بنظام آلي يشمل أجهزة أمنية لمراقبة استخدامها.
    Il prévoit également le coût des Communications par réseaux commerciaux et des pièces détachées, ainsi que les frais d'entretien. UN والاعتماد يشمل أيضا احتياجات رسوم الاتصالات التجارية وتكاليف قطع الغيار والصيانة. 050.3 3 دولار
    Communications par réseaux commerciaux, fournitures et pièces de rechange pour les transmissions UN المبلغ الاتصالات التجارية وقطع غيار ولوازم الاتصالات
    Un montant de 30 900 dollars a été engagé et imputé sur la rubrique Communications par réseaux commerciaux. UN الالتزام بمبلغ ٩٠٠ ٣٠ دولار قبل الاتصالات التجارية
    En outre, un montant de 30 900 dollars a été engagé pour les pièces de rechange et les fournitures mais imputés à la rubrique Communications par réseaux commerciaux. UN وباﻹضافة إلى ذلك صدر التزام قدره ٩٠٠ ٣٠ دولار من أجل قطع الغيار واللوازم ولكنه سجل على بند الاتصالات التجارية.
    39. Les dépassements au titre des Communications par réseaux commerciaux tiennent au règlement différé de factures de télex correspondant à des mandats antérieurs. UN ٩٣- ونجمت الاحتياجات اﻹضافية في بند الاتصالات التجارية عن تأخر تسوية فواتير مبرقة الرسائل عن فترات الولاية السابقة.
    Les droits d'utilisation ayant été inférieurs aux prévisions, des économies ont été réalisées au titre des Communications par réseaux commerciaux. UN وكانت تكاليف الاتصالات أقل مما كان متوقعا، مما أسفر عن تحقيق وفورات تحت بند الاتصالات التجارية.
    Le volume des Communications par réseaux commerciaux devrait augmenter avec la création des nouveaux postes demandés; UN من المقدر ازدياد حجم الاتصالات التجارية بما يتناسب مع الزيادة المقترحة في عدد الموظفين؛
    L'économie de 15 400 dollars réalisée à cette rubrique est due au fait que l'on a moins utilisé les Communications par réseaux commerciaux. UN تحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ١٥ دولار ﻷن استخدام الاتصالات التجارية كان أقل من المتوقع.
    Transmissions Une réduction du coût des Communications par réseaux commerciaux est prévue du fait de l'amélioration du réseau de télécommunications. UN الاتصالات يعزى حصول انخفاض في الاحتياجات تحت بند الاتصالات التجارية الى إحداث تعزيزات في نظام الاتصالات.
    Le coût des Communications par réseaux commerciaux est estimé à 2 300 dollars par mois, y compris télécopie, téléphone et télex. UN تقدر تكاليف الاتصالات التجارية بمبلغ ٣٠٠ ٢ دولار شهريا، بما في ذلك الفاكس والهاتف والتلكس.
    La variation est imputable à l'utilisation accrue des Communications par réseaux commerciaux, ainsi qu'aux communications par satellite qui seront mises à la disposition de la Division des investigations. UN ويعزى الفرق إلى زيادة استخدام الاتصالات التجارية وإلى ضرورة توفير اتصالات بالساتل لشعبة التحقيقات.
    Réduction de 10 % du coût global des Communications par réseaux commerciaux UN انخفاض تكاليف الاتصالات التجارية الشاملة بنسبة 10 في المائة
    Les besoins réels ayant été plus faibles, des économies ont aussi été réalisées sur les dépenses au titre des pièces de rechange et fournitures et des Communications par réseaux commerciaux. UN ونتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية، تم أيضا تحقيق وفورات في إطار بندي قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    Une réduction du coût global des Communications par réseaux commerciaux est prévue du fait de la mise en service de la deuxième station terrienne UN الاتصالات تخفيض في التكلفة الكلية للاتصالات التجارية بسبب تشغيل المحطة اﻷرضية الساتلية الثانية.
    Celles prévues au titre des transmissions sont le fait de dépenses moins importantes que prévu en ce qui concerne les Communications par réseaux commerciaux UN وتعزى الوفورات في الاتصالات إلى نقصان في الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية. الإجمالي
    :: Mise en œuvre du routage à moindre coût des Communications par réseaux commerciaux grâce à un système de communication perfectionné UN :: تنفيذ أسلوب اختيار أقل سبل الاتصال التجارية تكلفة لتحديد مسار الاتصالات باستخدام نظام اتصالات متطور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد