ويكيبيديا

    "communiquées par des organisations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الواردة من المنظمات
        
    • وردت من منظمات
        
    • التي قدمتها المنظمات
        
    • التي توفرها المنظمات
        
    B. Informations communiquées par des organisations intergouvernementales UN باء - المعلومات الواردة من المنظمات الحكومية الدولية
    II. INFORMATIONS communiquées par des organisations NON GOUVERNEMENTALES 13 4 UN ثانيا- المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية ٣١ ٤
    II. INFORMATIONS communiquées par des organisations NON GOUVERNEMENTALES UN ثانيا- المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية
    Le rapport reprend aussi des informations communiquées par des organisations non gouvernementales (ONG) israéliennes et palestiniennes et par des médias. UN ويتضمن التقرير أيضاً معلومات وردت من منظمات غير حكومية إسرائيلية وفلسطينية ومصادر إعلامية.
    On y trouve aussi des informations communiquées par des organisations non gouvernementales israéliennes et palestiniennes et par les médias. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات وردت من منظمات غير حكومية إسرائيلية وفلسطينية ومصادر إعلامية.
    Lors de l'établissement du rapport d'enquête, le Comité a également étudié les informations fournies par les autorités avant et après la visite, ainsi que celles communiquées par des organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme et d'autres acteurs de la société civile et acteurs politiques. UN وعند صياغة تقرير التحقيق، درست اللجنة أيضاً المعلومات التي قدمتها السلطات قبل الزيارة وبعدها، وكذلك المعلومات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان وغيرها من الجهات الفاعلة المدنية والسياسية.
    Ces évaluations préliminaires étaient établies sur la base des rapports présentés par les États Membres, des missions effectuées par la Direction du Comité auprès des États Membres et d'autres informations communiquées par des organisations internationales, régionales et sous-régionales pour aider le Comité à passer en revue la capacité des États Membres de mettre en œuvre les résolutions du Conseil de sécurité définissant le mandat du Comité. UN وتستند تقييمات التنفيذ الأولية إلى التقارير المقدمة من الدول الأعضاء، وبعثات المديرية التنفيذية إلى الدول الأعضاء، والمعلومات الإضافية التي توفرها المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية لمساعدة اللجنة في استعراض قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ قرارات مجلس الأمن التي تحدد عمل اللجنة.
    III. Informations communiquées par des organisations internationales UN ثالثا - المعلومات الواردة من المنظمات الدولية
    B. Informations communiquées par des organisations internationales UN باء - المعلومات الواردة من المنظمات الدولية
    B. Informations communiquées par des organisations internationales UN باء - المعلومات الواردة من المنظمات الدولية
    IV. Résumé des informations communiquées par des organisations non gouvernementales UN رابعا - موجز المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية
    On y trouve aussi des informations communiquées par des organisations non gouvernementales israéliennes et palestiniennes, des défenseurs des droits de l'homme et des organes de presse. UN كما يتضمن التقرير المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية الإسرائيلية والفلسطينية والمدافعين عن حقوق الإنسان، ومصادر إعلامية.
    Informations communiquées par des organisations internationales UN ثالثا - المعلومات الواردة من المنظمات الدولية
    Informations communiquées par des organisations internationales UN ثالثا - المعلومات الواردة من المنظمات الدولية
    Informations communiquées par des organisations internationales UN ثالثا - المعلومات الواردة من المنظمات الدولية
    Suède Tunisie Informations communiquées par des organisations internationales UN ثالثا - المعلومات الواردة من المنظمات الدولية
    On y trouve aussi des informations communiquées par des organisations non gouvernementales (ONG) israéliennes et palestiniennes et par les médias. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات وردت من منظمات غير حكومية إسرائيلية وفلسطينية ومصادر إعلامية.
    On y trouve aussi des informations communiquées par des organisations non gouvernementales (ONG) israéliennes, palestiniennes et internationales, des défenseurs des droits de l'homme et des organes de presse. UN ويتضمَّن التقرير أيضاً معلوماتٍ وردت من منظمات غير حكومية، إسرائيلية وفلسطينية ودولية، ومن مدافعين عن حقوق الإنسان ومصادر إعلامية.
    Le secrétariat a élaboré le document ICCD/COP(3)/5/Add.5 à partir des informations communiquées par des organisations intergouvernementales africaines. UN وأعدت الأمانة الوثيقة ICCD/COP(3)/5/Add.5 استنادا إلى المعلومات التي قدمتها المنظمات الحكومية الدولية الأفريقية بهذا الصدد.
    L'enquête se fonde sur des données compilées à partir d'informations et de mises à jour émanant des États Membres; de rapports sur les visites de pays (concernant les plus de 60 États dans lesquels s'est rendu le Comité); d'ateliers régionaux; et d'informations communiquées par des organisations internationales, régionales et sous-régionales. UN 4 - وتستند الدراسة إلى البيانات المستقاة من المعلومات والتقارير التي تقدمها الدول الأعضاء بشأن آخر المستجدات؛ وإلى تقارير الزيارات القطرية (في حالة الدول التي زارتها اللجنة ويزيد عددها عن 60 دولة)؛ وحلقات العمل الإقليمية؛ والمعلومات التي توفرها المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد