comparaison et évaluation des propositions | UN | تقييم الاقتراحات والمقارنة بينها |
6. Soumission, ouverture, comparaison et évaluation | UN | تقديم الاقتراحات وفتحها والمقارنة بينها وتقييمها |
Soumission, ouverture, comparaison et évaluation des propositions | UN | تقديم الاقتراحات وفتحها والمقارنة بينها وتقييمها |
Les gouvernements d'accueil éventuels ont été invités à présenter des offres détaillées aux fins de compilation, de comparaison et d'étude par le Groupe de contact. | UN | وقد دعيت الحكومات المضيفة المحتملة إلى تقديم تفاصيل عن عروضها، من أجل قيام فريق الاتصال بتجميعها ومقارنتها ودراستها. |
Peut-être conviendrait-il d’incorporer la première phrase de la recommandation 17 et celle du paragraphe 77 au texte de la recommandation 16 concernant la législation, relative à l’ouverture, à la comparaison et à l’évaluation des propositions. | UN | وربما تعين إضافة الجملتين اﻷوليين من التوصية ١٧ والفقرة ٧٧ إلى نص التوصية ١٦ المتعلقة بفتح المظاريف ومقارنتها وتقييمها، وهو نص من المفروض فيه أن يقدم مشورة تشريعية. |
e) Assurer le suivi des ressources affectées à la problématique hommes-femmes, notamment en favorisant l'utilisation de systèmes de repérage des activités contribuant à l'égalité des sexes qui soient régis par des normes et des principes analogues à des fins de comparaison et de regroupement des données; | UN | (هـ) كفالة تتبع الموارد المخصصة للمسائل الجنسانية والنفقات المتكبدة في هذا المجال، بوسائل منها التشجيع على استخدام مؤشرات المساواة بين الجنسين التي تطبق معايير ومبادئ مماثلة تيسيراً لإمكانية مقارنة البيانات وتجميعها؛ |
Soumission, ouverture, comparaison et évaluation des propositions (recommandation 11 et paragraphes 87 à 91) | UN | تقييم الاقتراحات وفتحها والمقارنة بينها وتقييمها (التوصية التشريعية 11 والفقرات 87-91) |
Soumission, ouverture, comparaison et évaluation des propositions (recommandation 11 et par. 87 à 91) | UN | تقديم الاقتراحات وفتحها والمقارنة بينها وتقييمها (التوصية التشريعية 11 والفقرات 87-91) |
6. Soumission, ouverture, comparaison et évaluation des propositions | UN | ٦ - تقديم الاقتراحات وفتحها والمقارنة بينها وتقييمها |
5. Soumission, ouverture, comparaison et évaluation des | UN | 5 - تقديم الاقتراحات وفتحها والمقارنة بينها وتقييمها |
7. Ouverture, comparaison et évaluation des propositions 75-77 24 | UN | ٧ - فتح المقترحات والمقارنة بينها وتقييمها |
Disposition type 15 (comparaison et évaluation des propositions) | UN | الحكم النموذجي 15- تقييم الاقتراحات والمقارنة بينها |
Disposition type 15. comparaison et évaluation des propositions | UN | الحكم النموذجي 15- تقييم المقترحات والمقارنة بينها |
Disposition type 15. comparaison et évaluation des propositions | UN | الحكم النموذجي 15- تقييم الاقتراحات والمقارنة بينها |
Disposition type 15. comparaison et évaluation des propositions | UN | الحكم النموذجي 15- تقييم الاقتراحات والمقارنة بينها |
Disposition type 15. comparaison et évaluation des propositions | UN | الحكم النموذجي 15- تقييم الاقتراحات والمقارنة بينها |
Soumission, ouverture, comparaison et évaluation des propositions (voir par. 87 à 91) | UN | تقديم الاقتراحات وفتحها والمقارنة بينها وتقييمها )أنظر الفقرات ٧٨-١٩( |
L’identification, la comparaison et l’analyse des divers fondements de l’institution de la protection diplomatique reflètent également la compétence juridique et l’érudition que chacun attend de la CDI. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تعريف اﻷسس المختلفة لممارسة الحماية الدبلوماسية ومقارنتها وتحليلها هو عمل يعكس الخبرة القانونية والعلمية المتوقعة من اللجنة. |
Ouverture, comparaison et évaluation des propositions | UN | فتح الاقتراحات ومقارنتها وتقييمها |
a) Référence de base pour la communication, la comparaison et l'échange de données statistiques et administratives sur les professions au niveau international; | UN | (أ) أن يستخدم كأساس للإبلاغ بالبيانات الإحصائية والإدارية المتعلقة بالمهن ومقارنتها وتبادلها على الصعيد الدولي؛ |
e) En assurant le suivi des ressources affectées à la problématique hommesfemmes, notamment en favorisant l'utilisation de systèmes de repérage des activités contribuant à l'égalité des sexes qui soient régis par des normes et des principes analogues à des fins de comparaison et de regroupement des données ; | UN | (هـ) كفالة تتبع الموارد المخصصة للمسائل الجنسانية والنفقات المتكبدة في هذا المجال، بوسائل منها التشجيع على استخدام مؤشرات المساواة بين الجنسين التي تطبق معايير ومبادئ مماثلة تيسيرا لإمكانية مقارنة البيانات وتجميعها؛ |