comparution initiale : 03/07/01, 29/11/01, 11/12/01 | UN | أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 3/7/2001، 29/11/2001، 11/12/2001 |
comparution initiale : 04/08/99 | UN | أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 16/11/2001 |
comparution initiale : 27/06/03 | UN | أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 29/12/1999 |
comparution initiale : 25/10/01 Dragan NIKOLIĆ Affaire Nikolić | UN | أول مثول أمام المحكمة: 25/10/2001 |
comparution initiale : 28/04/00 Paško LJUBIČIĆ | UN | أول مثول أمام المحكمة: 18/8/2003 |
Date de la comparution initiale | UN | تاريخ المثول لأول مرة |
comparution initiale : 07/04/00 | UN | أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 3/7/2002/2003 |
comparution initiale : 30/11/01 | UN | أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 30/11/2001 |
comparution initiale : 17/02/98 | UN | أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 16/11/2001 |
comparution initiale : 28/3/01 Milan Milan MILUTINOVIĆ | UN | أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 3/7/2001، 29/11/2001، 11/12/2001 |
comparution initiale : 12/ 7/ 99 | UN | أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 16/11/2001 |
comparution initiale : 29/12/99 | UN | أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 29/12/1999 |
comparution initiale : 11/04/96 | UN | أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 3/4/1996 |
comparution initiale : 26/01/98 | UN | أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 26/1/1998 |
comparution initiale : 18/04/01 | UN | أول مثول أمام المحكمة: 28/4/2000 |
comparution initiale : 16/08/01 | UN | أول مثول أمام المحكمة: 18/4/2001 |
comparution initiale : 26/04/02 Momir NIKOLIĆ | UN | أول مثول أمام المحكمة: 26/4/2002 |
Date de la comparution initiale | UN | تاريخ المثول لأول مرة |
La comparution initiale a eu lieu le 6 juillet 2011. | UN | وتم المثول الأولي للمتهم في 6 تموز/يوليه 2011. |
La comparution initiale de l'accusé a eu lieu le 12 juillet 2002. | UN | وجرى مثول المتهم لأول مرة أمام المحكمة في 12 تموز/يوليه 2002. |
Lors de sa comparution initiale, il a plaidé non coupable de tous les crimes qui lui étaient reprochés. | UN | ولدى مثوله أمام المحكمة لأول مرة أنكر الذنب فيما يتعلق بجميع التهم الموجهة إليه. |
Dans l'affaire Le Procureur c. Renzaho, une nouvelle comparution initiale et une conférence de mise en état ont eu lieu le 3 juin 2005. | UN | وفي قضية المدعي العام ضد رينزاهو، جرى مثول أولي آخر وعقدت جلسة تمهيدية في 3 حزيران/يونيه 2005. |
Une nouvelle comparution initiale s'est tenue le 14 septembre 1999 et l'accusé a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation retenus contre lui. | UN | 85 - وعقدت في 14 أيلول/سبتمبر 1999 جلسة مثول أولي أخرى للمتهم الذي أنكر فيما يتعلق بجميع التهم الموجهة إليه. |
Il lui a donc fallu agir avec fermeté et instruire le Greffier de remplacer le Conseil commis d’office et de programmer rapidement la comparution initiale. | UN | لذا ينبغي لها أن تتصرف بحزم وأن تأمر كاتب المحكمة باستبدال المحام المكلف من قبل المحكمة وأن تنظم مثوله اﻷولي أمامها بسرعة. |
La comparution initiale des accusés a eu lieu à Freetown le 15 juillet 2011 devant la juge Teresa Doherty. | UN | وفي 15 تموز/يوليه 2011، ومَثُل جميع المهتمين للمرة الأولى في فريتاون أمام القاضية تيريزا دوهيرتي. |
Appréhendé le 10 août 2009 en République démocratique du Congo, Grégoire Ndahimana a fait sa comparution initiale le 28 septembre 2009 et plaidé non coupable de tous les chefs contenus dans l'acte d'accusation. | UN | وكان قد أُلقي القبض عليه في 10 آب/أغسطس 2009 في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومثل لأول مرة أمام المحكمة في 28 أيلول/سبتمبر 2009 حيث أنكر جميع التهم الموجهة إليه في لائحة الاتهام. |
La comparution initiale s'est tenue le 25 juillet 2011. | UN | وفي 25 تموز/يوليه 2011، جرى المثول الأول أمام المحكمة. |
On peut envisager un traitement des procédures < < en flux tendu > > : dès la comparution initiale, ou dans les jours qui suivent, le calendrier intégral de l'affaire peut être établi. | UN | وقد ينظر في إمكانية التصرف بالقضايا " في حينها " بحيث يمكن تحديد الجدول الزمني الكامل للقضية عند مثول المتهم للمرة الأولى أمام المحكمة أو خلال الأيام اللاحقة. |
Il a plaidé non coupable, lors de sa comparution initiale. | UN | وقد أنكر التُهمة المنسوبة إليه عندما مَثَل لأول مرة أمام المحكمة. |
Le 7 avril 2000, lors de sa comparution initiale, l'accusé a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation à son encontre. | UN | 67 - وفي 7 نيسان/أبريل، أنكر المتهم الذنب فيما يتعلق بجميع التهم، وذلك في أول مرة يمثل فيها أمام المحكمة. |