Le Comité des commissaires aux comptes est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution de la vérification externe des comptes d'ONU-Femmes. | UN | مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة مستقل تماما ومسؤول وحده عن المراجعة الخارجية لحسابات هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
12.4 Le Commissaire aux comptes est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution de la vérification. | UN | مراجع الحسابات مستقل تماما ومسؤول وحده عن سير أعمال مراجعة الحسابات. |
4. Réaffirme que le Comité des commissaires aux comptes est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution des vérifications; | UN | 4 - تؤكد من جديد أن مجلس مراجعي الحسابات مستقل تماما وأنه المسؤول الوحيد عن مراجعة الحسابات؛ |
D'ici là, il s'abstiendrait d'étudier plus avant la possibilité d'opter pour un secrétariat complètement indépendant. | UN | وتؤجل اللجنة في تلك اﻷثناء إجراء أي دراسة عن الخيار الممكن المتصل بإقامة أمانة مستقلة تماما. |
Il s'agit d'un organe complètement indépendant qui présente des recommandations au Président, notamment sur la nomination des juges. | UN | وأضاف أن اللجنة هيئة مستقلة تماماً تقدم توصيات إلى الرئيس ولا سيما فيما يتعلق بترشيح القضاة. |
Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution de la vérification externe des comptes d'ONU-Femmes. | UN | مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة مستقل تماما ومسؤول وحده عن المراجعة الخارجية لحساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
12.4 Le Commissaire aux comptes est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution de la vérification. | UN | ١٢-٤ مراجع الحسابات مستقل تماما ومسؤول وحده عن سير أعمال مراجعة الحسابات. |
Le Commissaire aux comptes est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution de la vérification. | UN | 12-4 مراجع الحسابات مستقل تماما ومسؤول وحده عن سير أعمال مراجعة الحسابات. |
Le Commissaire aux comptes est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution de la vérification. | UN | ١٢-٤ مراجع الحسابات مستقل تماما ومسؤول وحده عن سير أعمال مراجعة الحسابات. |
4. Réaffirme que le Comité des commissaires aux comptes est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution des vérifications ; | UN | 4 - تعيد تأكيد أن مجلس مراجعي الحسابات مستقل تماما وأنه المسؤول الوحيد عن مراجعة الحسابات؛ |
4. Réaffirme que le Comité des commissaires aux comptes est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution des vérifications ; | UN | 4 - تعيد تأكيد أن مجلس مراجعي الحسابات مستقل تماما وأنه المسؤول الوحيد عن مراجعة الحسابات؛ |
Le Comité des commissaires aux comptes est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution de l'audit. | UN | البند 7-6: مجلس مراجعي الحسابات مستقل تماما ومسؤول وحده عن سير أعمال مراجعة الحسابات. |
12.4 Le Commissaire aux comptes est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution de la vérification. | UN | 12-4 مراجع الحسابات مستقل تماما ومسؤول وحده عن سير أعمال مراجعة الحسابات. |
12.4 Le Commissaire aux comptes est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution de la vérification. | UN | 12-4 مراجع الحسابات مستقل تماما ومسؤول وحده عن سير أعمال مراجعة الحسابات. |
12.4 Le Commissaire aux comptes est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution de la vérification. | UN | 12-4 مراجع الحسابات مستقل تماما ومسؤول وحده عن سير أعمال مراجعة الحسابات. |
12.4 Le Commissaire aux comptes est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution de la vérification. | UN | 12-4 مراجع الحسابات مستقل تماما ومسؤول وحده عن سير أعمال مراجعة الحسابات. |
12.4 Le Commissaire aux comptes est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution de la vérification. | UN | 12-4 مراجع الحسابات مستقل تماما ومسؤول وحده عن سير أعمال مراجعة الحسابات. |
12.4 Le Commissaire aux comptes est complètement indépendant et seul responsable de l'exécution de la vérification. | UN | 12-4 مراجع الحسابات مستقل تماما ومسؤول وحده عن سير أعمال مراجعة الحسابات. |
Le mécanisme visé au paragraphe 2 doit être complètement indépendant du Gouvernement. | UN | وينبغي أن تكون الآلية الواردة في الفقرة 2 مستقلة تماما عن الحكومة. |
D'ici là, il s'abstiendrait d'étudier plus avant la possibilité d'opter pour un secrétariat complètement indépendant. " | UN | وتؤجل اللجنة في تلك اﻷثناء اجراء أي دراسة عن الخيار الممكن المتصل بإقامة أمانة مستقلة تماما. " |
Le parquet général, qui est un organisme autonome complètement indépendant du Ministère de l'intérieur, exerce un contrôle et il existe un recours normal aux tribunaux. | UN | وتقوم بالمراقبة النيابة العامة وهي هيئة مستقلة تماماً عن وزارة الداخلية، وتتوافر، بالاضافة إلى ذلك إمكانية سبل التظلم الاعتيادية باللجوء إلى المحاكم. |