ويكيبيديا

    "complet de la mission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكامل للبعثة
        
    • البعثة الكامل
        
    Le rapport complet de la Mission paraîtra en tant que document de la cinquantehuitième session de la Commission des droits de l'homme. UN وسيصدر التقرير الكامل للبعثة كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    En outre, les systèmes d'appui aérien et de communications dont dispose actuellement la MINURSO sont insuffisants pour le déploiement complet de la Mission. UN وبالاضافة الى ذلك فإن شبكات الدعم الجوي والاتصالات الحالية غير كافية بالنسبة للوزع الكامل للبعثة.
    19. On trouvera le programme complet de la Mission à l'annexe I du présent rapport. UN ١٩ - ويرد في المرفق اﻷول البرنامج الكامل للبعثة.
    Le rapport complet de la Mission a été présenté au Gouvernement du Paraguay le 31 août 2009. UN وعُرِض التقرير الكامل للبعثة على الحكومة في 31 آب/أغسطس 2009.
    Le programme de travail complet de la Mission figure à l'annexe III. UN ويرد برنامج البعثة الكامل في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Le rapport complet de la Mission a été présenté au Gouvernement le 31 août 2009. UN وقدم التقرير الكامل للبعثة إلى الحكومة في 31 آب/أغسطس 2009.
    Au niveau judiciaire, le rapport complet de la Mission décrit de façon détaillée un certain nombre de cas, comme l'omission d'enquêter suffisamment sur les attaques de septembre 2008 contre les bureaux des organisations de peuples autochtones et ceux des ONG qui les soutiennent. UN وعلى الصعيد القضائي، يورد التقرير الكامل للبعثة تفاصيل عدد من الحالات، بما فيها عدم التحقيق على نحو كاف في هجمات أيلول/سبتمبر 2008 على مكاتب منظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية الداعمة لها.
    La Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) a commencé d'appliquer son plan de retrait, qui prévoit le retrait complet de la Mission d'ici à la fin de 2004, tout en continuant d'aider le Gouvernement sierra-léonais à consolider la paix. UN 42 - وقد بدأت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون تنفيذ خطة تقضي بالانسحاب الكامل للبعثة بنهاية عام 2004 مع مواصلة مساعدة حكومة سيراليون على تدعيم ركائز السلام.
    L'augmentation proposée s'explique par la nécessité de développer les activités de coordination, de conseils techniques et de déminage proprement dit pour accompagner le déploiement complet de la Mission et son installation dans les régions et d'intensifier le niveau d'activité sur le terrain, notamment le déminage à des fins humanitaires. UN وتعكس الزيادة في الاعتماد المقترح للفترة 2006/2007 الحاجة إلى تعزيز التنسيق وتقديم المشورة التقنية وعمليات إزالة الألغام دعما للنشر الكامل للبعثة وتوسعها في الأقاليم، والزيادة في مستوى الأنشطة على الأرض، شاملة ما يرتبط بذلك من إزالة للألغام للأغراض الإنسانية متى كان ذلك مطلوبا.
    Le Conseil note que le déploiement complet de la Mission ne pourra être achevé avant le 10 juillet 1999. Il demande instamment au Secrétaire général de faire le nécessaire pour achever le déploiement d'ici là et demande instamment à toutes les parties de coopérer sans réserve avec la Mission. UN " ويلاحظ المجلس أنه لن يتسنى تحقيق الانتشار الكامل للبعثة قبل 10 تموز/يوليه 1999، ويحث المجلس الأمين العام على أن يتخذ جميع الخطوات اللازمة لضمان إتمام الانتشار الكامل قبل ذلك الموعد، ويحث جميع الأطراف على التعاون تماما مع البعثة.
    Les dépenses courantes pour juin 1996 (colonne 1) ont servi à établir les prévisions de dépenses pour la prochaine période de 12 mois (colonne 2), et les ressources additionnelles nécessaires pour financer le coût du déploiement complet de la Mission sont indiquées dans la colonne 3. UN وقد استخدمت التكاليف المتكررة لشهر حزيران/يونيه ١٩٩٦ )العمود ١( لوضع تقديرات التكلفة لفترة اﻟ ١٢ شهرا القادمة )العمود ٢(، وبينما يبين العمــود ٣ الاحتيــاجات اﻹضافية لتغطية تكلفة الانتشار الكامل للبعثة.
    Elle tient aussi au fait que le coût des opérations de détection des mines et de déminage - y compris le cas échéant, le déminage à des fins humanitaires - passe de 18 428 900 dollars en 2005/06 à 38 888 500 dollars en 2006/07, en raison de l'augmentation des zones à déminer pour permettre le déploiement complet de la Mission et son installation dans les régions. IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre UN كما تعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة المبلغ المخصص لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها من 900 428 18 دولار في الفترة من 2005/2006 إلى 500 888 38 دولار في الفترة 2006/2007، وهو ما يرجع إلى زيادة المساحة المقرر تطهيرها من الألغام تمهيدا للانتشار الكامل للبعثة وتوسعها في المناطق، بما في ذلك ما يرتبط بهذا النشاط من إزالة ألغام لأغراض إنسانية، حسب الاقتضاء.
    Le rapport complet de la Mission contient des analyses de la situation des peuples autochtones au Chaco en ce qui concerne les violations de différents droits (travail forcé, travail des enfants, mauvaises conditions de travail, perte de terres et, par conséquent, absence d'accès aux terres, services sociaux insuffisants ou totalement absents et restrictions du droit de liberté syndicale). UN 17 - يحتوي التقرير الكامل للبعثة على تحليلات لحالة الشعوب الأصلية في منطقة تشاكو فيما يتعلق بانتهاكات مختلف الحقوق (السخرة، وتشغيل الأطفال، وظروف العمل المتدنية، وفقدان الأراضي - وما يترتب عليه من عدم إمكانية الوصول إليها، والخدمات الاجتماعية غير الكافية أو المنعدمة تماماً، والقيود المفروضة على حرية تكوين الجمعيات).
    Le rapport complet de la Mission contient des analyses de la situation du peuple guarani eu égard aux violations de différents droits (travail forcé, travail des enfants, mauvaises conditions de travail, violence sexuelle, terres spoliées (et par conséquent impossibilité d'y accéder), absence de services sociaux, restrictions au droit à la liberté syndicale, discrimination et prédisposition judiciaire). UN 15 - يحتوي تقرير البعثة الكامل على تحليلات لحالة شعب الغواراني فيما يتعلق بانتهاكات حقوقهم المختلفة (السخرة، وعمالة الأطفال، وظروف العمل السيئة، والاعتداء الجنسي، وفقدان الأراضي وانعدام إمكانية الوصول إليها الناجم عن ذلك، وعدم توفر خدمات اجتماعية، والقيود المفروضة على الحق في حرية تكوين الجمعيات، والتمييز، والتحيز القضائي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد