ويكيبيديا

    "comportement professionnel des fonctionnaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أداء الموظفين
        
    • بأداء الموظفين
        
    • لأداء الموظفين
        
    Toutes les organisations sont dotées d'un mécanisme d'appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires. UN ولدى جميع المنظمات آلية لتقييم أداء الموظفين.
    Toutes les organisations sont dotées d'un mécanisme d'appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires. UN ولدى جميع المنظمات آلية لتقييم أداء الموظفين.
    L’expérience a montré que l’échange d’idées et l’adoption de mesures rectificatives, s’ils interviennent en temps voulu, peuvent améliorer sensiblement le comportement professionnel des fonctionnaires. UN وتدل التجربة على أن الاتصال والتدخل في الوقت المناسب يمكن أن يؤديا إلى تحسينات هامة في أداء الموظفين.
    ii) Plan de travail des directeurs de l’ONUDI par pays et système d’appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires 140-142 25 UN خطة عمل مدراء اليونيدو القطريين ونظام تقييم أداء الموظفين
    ii) Plan de travail des directeurs de l’ONUDI par pays et système d’appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires UN `٢` خطة عمل مدراء اليونيدو القطريين ونظام تقييم أداء الموظفين
    Je pense que l'e-PAS rend bien compte du comportement professionnel des fonctionnaires UN أعتقد أن أداء الموظفين يوثق بصورة مناسبة في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء
    Le système de notation des fonctionnaires est actuellement en cours d'intégration dans l'évaluation globale de l'organisation, ce qui permet de mettre en lumière la relation étroite qui existe entre le comportement professionnel des fonctionnaires et l'impact de l'organisation. UN ويجري في الوقت الراهن إدماج نظام تقييم الأداء في التقييم الشامل لأداء المنظمات، مما يشدد بالتالي على ما يوجد من روابط وثيقة بين أداء الموظفين وأثر المنظمة ككل.
    Il s'agira de mettre au point des descriptions d'emplois exactes et des manuels d'instructions pour chaque poste de la fonction publique qui permettront d'apprécier avec davantage de précision le comportement professionnel des fonctionnaires. UN ويرمي هذا النظام إلى وضع مواصفات للوظيفة وكتيبات للتعليمات تكون ملائمة بالنسبة لكل منصب في الخدمة العامة ويمكن من خلالها تقييم أداء الموظفين تقييماًَ أدقّ.
    Le Groupe prend note des efforts déployés par les chefs de secrétariat pour renforcer et moderniser la fonction publique internationale ainsi que pour préserver le moral et renforcer le comportement professionnel des fonctionnaires. UN ويلاحظ الفريق جهود الرؤساء التنفيذيين لتعزيز وتحديث الخدمة المدنية الدولية وحفظ معنويات ومستويات أداء الموظفين وتحسينها.
    L'investissement dans la formation doit faire l'objet d'évaluations qui consisteront à déterminer les connaissances ainsi acquises, le degré de satisfaction des participants, le rapport coûts-résultats et l'impact sur le comportement professionnel des fonctionnaires. UN ويجب أن تشمل التقييمات الاستثمار في التدريب، والتدريب المتلقى ذاته، ورضا المشاركين، ونسبة النتائج إلى التكلفة، وأثر التدريب على أداء الموظفين.
    Il n'est pas logique d'utiliser des cycles différents pour évaluer le comportement professionnel des fonctionnaires et l'activité des missions, puisque ces deux éléments sont étroitement liés. UN فمما يتنافى مع مقتضيات الاتساق استخدام دورات مختلفة لتقييم أداء الموظفين وأداء البعثات لأن كلا الأداءين مترابطان ترابطاً وثيقاً.
    Des outils ont été développés et continueront de l'être, qui aideront à apprécier les risques, à évaluer le comportement professionnel des fonctionnaires, l'exécution des programmes et les activités afin d'en tirer les enseignements et à assurer une formation continue en vue de l'obtention de résultats. UN وفي هذا الصدد، جرى استحداث أدوات إدارية، وما زال ذلك مستمراً، كي تساعد في آليات تقييم المخاطر ورصد أداء الموظفين والبرامج وتقييم الأنشطة، من أجل استخلاص الدروس، وإرساء ثقافة الاعتداد بتحقيق النتائج.
    Il n'est pas logique d'utiliser des cycles différents pour évaluer le comportement professionnel des fonctionnaires et l'activité des missions, puisque ces deux éléments sont étroitement liés. UN فمما يتنافى مع مقتضيات الاتساق استخدام دورات مختلفة لتقييم أداء الموظفين وأداء البعثات لأن كلا الأداءين مترابطان ترابطاً وثيقاً.
    La dernière politique en date encourage tous les ministères à inclure parité et égalité des sexes dans les procédures législatives et dans les procédures d'évaluation du comportement professionnel des fonctionnaires. UN وأدى تنفيذ السياسة التي اعتمدت مؤخرا إلى تشجيع جميع وزارات الحكومة على إدراج تعميم مراعاة المنظور الجنساني والمساواة بين الجنسين في عمليات سن القوانين وتقييم أداء الموظفين العموميين.
    Les activités de supervision comprennent l'audit interne, les inspections et les évaluations du comportement professionnel des fonctionnaires à tous les niveaux, l'évaluation de la performance à 360°, et des outils comme les tableaux de bord et les contrats de mission de hauts fonctionnaires. UN وتتألف أنشطة الرصد من المراجعة الداخلية، وعمليات التفتيش وتقييم أداء الموظفين على جميع المستويات، وتقييمات الأداء على نطاق 360 درجة، وأدوات مثل سجلات النتائج واتفاقات كبار المديرين.
    Les activités de supervision comprennent l'audit interne, les inspections et les évaluations du comportement professionnel des fonctionnaires à tous les niveaux, l'évaluation de la performance à 360°, et des outils comme les tableaux de bord et les contrats de mission de hauts fonctionnaires. UN وتتألف أنشطة الرصد من المراجعة الداخلية، وعمليات التفتيش وتقييم أداء الموظفين على جميع المستويات، وتقييمات الأداء على نطاق 360 درجة، وأدوات مثل سجلات النتائج واتفاقات كبار المديرين.
    " Le Secrétaire général devrait inclure dans ses rapports annuels à l'Assemblée générale sur les questions relatives au personnel une section concernant la notation du comportement professionnel des fonctionnaires et leur promotion. UN " ينبغي لﻷمين العام أن يضمﱢن تقاريره السنوية المقدمة الى الجمعية العامة حول مسائل الموظفين فرعا يتصل بتقدير أداء الموظفين وترقيتهم.
    Pour obtenir cette responsabilisation, le degré d'adoption et d'adaptation des principes de la GAR dans leur domaine de compétence sera pris en compte lors de l'évaluation future du comportement professionnel des fonctionnaires concernés. UN ولضمان المساءلة، فإن الدورات المقبلة لنظام تقييم أداء الموظفين ستأخذ في الحسبان مستوى اعتماد مبادئ الإدارة القائمة على النتائج في الميادين الواقعة ضمن نطاق مسؤولياتهم ومستوى تصميم هذه المبادئ بما يتناسب مع حاجاتهم.
    Continuer à élaborer et à appliquer des stratégies plus efficaces pour pourvoir les postes vacants, par exemple en évaluant régulièrement le comportement professionnel des fonctionnaires dont le recrutement est financé au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et en affectant ces fonctionnaires à des postes autorisés UN 6 - مواصلة وضع وتنفيذ استراتيجيات أكثر فعالية لملء الشواغر، من قبيل القيام بشكل منتظم بتقييم أداء الموظفين المعينين أصلا باستعمال أموال المساعدة المؤقتة العامة ووضعهم في وظائف مأذون بها.
    vi. Participation des citoyens à l'évaluation du comportement professionnel des fonctionnaires de carrière, en particulier de celle des agents prestataires de services (Oui/Non) UN ' 6` إشراك المواطنين في تقييم أداء الموظفين المهنيين (ولا سيما موظفي تقديم الخدمات) (نعم/لا)؟
    Enfin, pour que le Secrétariat exécute ses mandats avec plus d'efficacité et d'efficience, il est nécessaire de progresser davantage sur la voie du respect du principe de responsabilité, de la transparence dans l'emploi de ressources et de l'évaluation efficace du comportement professionnel des fonctionnaires et des résultats. UN وختم قائلاً إنه يلزم إحراز مزيد من التقدم لكفالة المساءلة والشفافية في استخدام الموارد وإجراء التقييمات الفعالة لأداء الموظفين وما يحققونه من نتائج وذلك لكي يتسنى للأمانة العامة الاضطلاع بولاياتها بفعالية وكفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد