ويكيبيديا

    "composant le réseau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تتألف منها شبكة
        
    • تُكوّن شبكة
        
    Un atelier sur le thème principal sera organisé par les instituts composant le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وسوف تنظم المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية حلقة عمل عن الموضوع المحوري.
    Un atelier sur le thème principal sera organisé par les instituts composant le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وسوف تنظم المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية حلقة عمل عن الموضوع المحوري.
    Rapport sur les activités des instituts composant le réseau des instituts pour la prévention du crime et la justice pénale de l’Organisation des Nations Unies UN تقرير عن أعمال المعاهد التي تتألف منها شبكة اﻷمم المتحدة لمعاهد منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Rapport du Secrétaire général sur les activités des instituts composant le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    170. Concernant l'atelier que les instituts composant le réseau du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale tenaient depuis plusieurs années dans le cadre de la 1re séance du Comité plénier, des représentants ont noté qu'il avait contribué utilement aux travaux de la Commission. UN 170- وبالإشارة إلى حلقة عمل المعاهد التي تُكوّن شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، التي ظلت تُعقد على مدى سنوات عديدة في سياق الجلسة الأولى للجنة الجامعة، أشار عدد من الممثلين إلى ما قدّمته الحلقة من قيمة وإسهام إيجابي إلى عمل اللجنة.
    Les activités menées par les institutions composant le réseau du Programme ont été très appréciées. UN وأعرب عن تقدير كبير لﻷنشطة التي تضطلع بها المعاهد التي تتألف منها شبكة البرنامج .
    Il a noté le rôle des instituts composant le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale pour ce qui était de faciliter les échanges d'informations, la recherche, la formation et l'éducation du public en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN ونوه بدور المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في تيسير تبادل المعلومات وإجراء البحوث وتوفير التدريب وتثقيف الناس في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Le Conseil préconisait, sous réserve de l'obtention de fonds extrabudgétaires, la création d'un groupe consultatif d'orientation administré par le Secrétaire général en étroite coordination avec les instituts composant le réseau du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN وحث المجلس في القرار على إنشاء فريق توجيهي استشاري، يديره اﻷمين العام، بالتنسيق الوثيق مع المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وذلك رهنا بتوفر موارد من خارج إطار الميزانية.
    1. Prie instamment les États Membres, les organisations gouvernementales, intergouvernementales et non gouvernementales ainsi que le secteur privé d'aider le Secrétaire général à renforcer, en coopération avec les instituts composant le réseau du programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, la capacité de coopération technique du réseau : UN ١ - يحث الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية والدولية الحكومية وغير الحكومية والقطاع الخاص على مساعدة اﻷمين العام على القيام، بالتعاون مع المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمــة والعدالــة الجنائيــة، بتعزيز قدرة شبكة البرنامج في مجال التعاون التقني، وذلك بما يلي :
    91. Pour ce qui est des ateliers, certains participants ont noté la grande valeur de la contribution des organisations intergouvernementales et non gouvernementales ainsi que celle des instituts composant le réseau du programme ainsi que celle des divers experts. UN ١٩ - وفيما يتعلق بحلقات العمل، نوه بعض المتكلمين بالقيمة العظيمة لمساهمة المنظمات الدولية - الحكومية وغير الحكومية والمعاهد التي تتألف منها شبكة البرنامج والخبراء المنفردين.
    La coopération avec d'autres entités, telles que le Département des services d'appui et de gestion pour le développement, le PNUCID, le Centre pour les droits de l'homme, le PNUD, la Banque mondiale, les instituts composant le réseau du programme et les organisations non gouvernementales concernées devrait être renforcée. UN وقد دعي الى زيادة تعزيز التعاون مع هيئات أخرى، كادارة دعم التنمية والخدمات الادارية، واليوندسيب، ومركز حقوق الانسان، واليونديب، والبنك الدولي، والمعاهد التي تتألف منها شبكة البرنامج، والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    A cette fin, la Commission souhaitera aussi peut-être examiner les renseignements figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les activités des instituts composant le réseau du Programme (E/CN.15/2004/4); UN ولهذا الغرض، ربما تود اللجنة أن تنظر في المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام عن أنشطة المعاهد التي تتألف منها شبكة البرنامج (E/CN.15/2004/4)؛
    Étaient également présents les observateurs de 64 autres États Membres de l'Organisation des Nations Unies et de deux États non membres de l'Organisation, des représentants d'organismes des Nations Unies et des observateurs des instituts composant le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, de neuf organisations intergouvernementales et de 36 organisations non gouvernementales. UN وحضرها أيضا مراقبون عن 64 دولة أخرى من الأعضاء في الأمم المتحدة ودولتان من غير الأعضاء فيها وممثلون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وعن 9 منظمات حكومية دولية و 36 منظمة غير حكومية.
    1. Prie instamment les États Membres, les organisations gouvernementales, intergouvernementales et non gouvernementales ainsi que le secteur privé d'aider le Secrétaire général à renforcer, en coopération avec les instituts composant le réseau du programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, la capacité de coopération technique du réseau : UN ١ - يحث الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مساعدة اﻷمين العام على القيام، بالتعاون مع المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بتعزيز قدرة شبكة البرنامج في مجال التعاون التقني، وذلك بما يلي:
    Rapport du Secrétaire général sur les activités des instituts composant le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (par. 2 de la résolution 1992/22, sect. IV, du Conseil) UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية )قرار المجلس ١٩٩٢/٢٢، الجزء الرابع، الفقرة ٢(
    1. Prie instamment les États Membres, les organisations gouvernementales, intergouvernementales et non gouvernementales ainsi que le secteur privé d'aider le Secrétaire général à renforcer, en coopération avec les instituts composant le réseau du programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, la capacité de coopération technique du réseau : UN ١ - يحث الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية والدولية الحكومية وغير الحكومية والقطاع الخاص على مساعدة اﻷمين العام على القيام، بالتعاون مع المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمــة والعدالــة الجنائيــة، بتعزيز قدرة شبكة البرنامج في مجال التعاون التقني، وذلك بما يلي:
    Rapport du Secrétaire général sur les activités des instituts composant le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (par. 2 de la résolution 1992/22, sect. IV, du Conseil) UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية )قرار المجلس ١٩٩٢/٢٢، الجزء الرابع، الفقرة ٢(
    Dans sa résolution 1996/11, le Conseil économique et social a prié instamment les États Membres, en coopération avec les instituts composant le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, d’aider le Secrétaire général à renforcer la capacité de coopération technique du réseau, notamment en créant un groupe consultatif d’orientation. UN في القرار ٦٩٩١/١١ الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، حث الدول اﻷعضاء ، بالتعاون مع المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ، على مساعدة اﻷمين العام في تعزيز قدرات التعاون التقني للشبكة عن طريق العمل ، ضمن جملة أمور ، على انشاء فريق توجيهي استشاري .
    13. Les États Membres et les instituts composant le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, les entités compétentes du système des Nations Unies, d'autres organisations internationales compétentes, les instituts de recherche, les organisations non gouvernementales et les organisations oeuvrant pour l'égalité des femmes sont instamment invités, le cas échéant, à : UN " ٣١ - تحث الدول اﻷعضاء والمعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وكيانات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة وسائر المنظمات الدولية ومعاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، بما فيها المنظمات التي تسعى إلى تحقيق مساواة المرأة، على القيام، حسبما هو ملائم، بما يلي:
    170. Concernant l'atelier que les instituts composant le réseau du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale tenaient depuis plusieurs années dans le cadre de la 1re séance du Comité plénier, des représentants ont noté qu'il avait contribué utilement aux travaux de la Commission. UN 170- وبالإشارة إلى حلقة عمل المعاهد التي تُكوّن شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، التي ظلت تُعقد على مدى سنوات عديدة في سياق الجلسة الأولى للجنة الجامعة، أشار عدد من الممثلين إلى ما قدّمته الحلقة من قيمة وإسهام إيجابي إلى عمل اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد