24.15 L'exécution de cette composante du sous-programme 2 incombe à la Trésorerie. | UN | 24-15 الخزانة مسؤولة عن تنفيذ هذا العنصر من البرنامج الفرعي 2. |
28A.19 L'exécution de cette composante du sous-programme 1 incombe au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | 28 ألف-19 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
L'exécution de cette composante du sous-programme 3 s'est confiée à la Division des achats du Bureau des services centraux d'appui. | UN | 25-47 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية. |
La deuxième étape concernerait l'exécution, le suivi permanent et l'évaluation périodique de chaque composante du programme. | UN | وستتناول المرحلة الثانية التنفيذ، والرصد المتواصل، والتقييم الدوري لكل عنصر من عناصر البرنامج. |
Toutes les données devront également être converties sous forme de fichier au format SIG (système d'information géographique) pour chaque composante du modèle. | UN | وستكون ثمة حاجة أيضا إلى تحويل جميع البيانات إلى ملفات نظام المعلومات الجغرافية فيما يتعلق بكل مكون من مكونات النموذج. |
29A.47 L'exécution de cette composante du sous-programme incombe au secrétariat de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination. | UN | 29 ألف-47 تقع مسؤولية هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق أمانة اللجنة الخامسة ولجنة البرامج والتنسيق. |
29C.30 Cette composante du sous-programme 3 sera exécutée par la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations du Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | 29 جيم-30 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3 على عاتق شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية. |
29D.16 Cette composante du sous-programme relève de la Division de la gestion des installations et des services commerciaux. | UN | 29 دال-16 تتولى شعبة المرافق والخدمات التجارية مسؤولية هذا العنصر من البرنامج الفرعي. |
29D.24 Cette composante du sous-programme relève de la Division des achats. | UN | 29 دال-24 تتولى شعبة المشتريات مسؤولية تنفيذ هذا العنصر من البرنامج الفرعي. |
29D.30 Cette composante du sous-programme relève du Groupe de la continuité des opérations. | UN | 29 دال-30 تتولى الوحدة المعنية بإدارة استمرارية تصريف الأعمال، المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي. |
L'exécution de cette composante du sous-programme incombe au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | 24-16 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
L'exécution de cette composante du sous-programme incombe au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | 24-18 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
28A.23 L'exécution de cette composante du sous-programme incombe au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | 28 ألف-23 يضطلع بالمسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
L'exécution de cette composante du sous-programme incombe au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | 24-11 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
L'exécution de cette composante du sous-programme incombe au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | 24-12 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
L'exécution de cette composante du sous-programme 3 incombe à la Division des services médicaux du Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | 24-22 تضطلع شعبة الخدمات الطبية، التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية، بالمسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3. |
L'exécution de cette composante du sous-programme 2 incombe à la Division de la comptabilité relevant du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. | UN | 24-14 شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مسؤولة عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 2. |
Cette composante du sous-programme 3 est placée sous la responsabilité de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | 24-17 شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية مسؤولة عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3. |
La principale composante du FPD, qui est l'aide publique au développement (APD), est passée en valeur réelle de 29,9 à 44,6 milliards de dollars de 1970 à 1980. | UN | وقد نما أكبر عنصر من عناصر التمويل اﻹنمائي الرسمي وهو المساعدة اﻹنمائية الرسمية، بقيمته الحقيقية، من ٢٩,٩ بليون دولار الى ٤٤,٦ بليون دولار فيما بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٨٠. |
Chaque composante du sous-programme répond aux besoins particuliers de la sous-région concernée dans le cadre des dispositifs de coopération et des structures institutionnelles en place au niveau sous-régional. | UN | 16-43 ويعكس كل عنصر من عناصر البرنامج الفرعي الاحتياجات المحددة للمنطقة دون الإقليمية المعنية في سياق الأطر والمؤسسات القائمة للتعاون دون الإقليمي. |
Les vues du personnel ont été analysées puis reflétées dans des propositions détaillées pour chaque composante du SGC. | UN | وقد جرى تحليل آراء العاملين وترجمت إلى اقتراحات تفصيلية لكل مكون من مكونات النظام. |
La croissance économique soutenue est une composante du développement durable, elle ne constitue pas une notion d’égale importance. | UN | ويعد النمو الاقتصادي المطرد عنصرا من عناصر التنمية المستدامة، ولا يشكل مفهوما مساويا لها في اﻷهمية. |
Classification des recommandations par composante du contrôle interne | UN | تصنيف التوصيات حسب عنصر المراقبة الداخلية |
Cette composante du sous-programme sera mise en œuvre par le Bureau sous-régional de la CEA en Afrique du Nord, qui s'occupe des sept pays ci-après: Algérie, Égypte, Libye, Maroc, Mauritanie, Soudan et Tunisie. | UN | يضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ هذا المكوِّن من البرنامج الفرعي مكتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دون الإقليمي لشمال أفريقيا والذي يغطي البلدان السبعة الآتية: تونس والجزائر والسودان وليبيا ومصر والمغرب، وموريتانيا. |
Le Ministre des finances de la Jamaïque a participé au Programme d'amélioration de la gestion financière, composante du Programme de réforme administrative du Gouvernement. | UN | وقد اشتركت وزارة المالية لجامايكا في برنامج تحسين اﻹدارة المالية، وهو أحد مكونات برنامج الحكومة لﻹصلاح اﻹداري. |