ويكيبيديا

    "composante ii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدعامة الثانية
        
    • الركيزة الثانية
        
    • الركن الثاني
        
    La charge de travail de la composante II devrait donc augmenter sensiblement. UN وبناء على ذلك، من المتوقع زيادة عبء عمل الدعامة الثانية زيادة كبيرة.
    Aussi est-il proposé de transférer le Groupe de la composante I à la composante II. UN ودعما لذلك، يُقترح نقل الوحدة من الدعامة الأولى إلى الدعامة الثانية.
    composante II : secours, relèvement et développement UN الدعامة الثانية: الإغاثة والإنعاش والتنميــة
    Il est donc proposé de rattacher à la composante II le Groupe de la coordination de l'appui sur le terrain, relevant du Bureau du Chef de cabinet, qui s'appellerait désormais Groupe de la coordination sur le terrain. UN ولهذا السبب، يقترح نقل وحدة تنسيق الدعم الميداني، التي أعيد تسميتها وحدة التنسيق الميداني، من مكتب رئيس الأركان إلى الدعامة الثانية لدعم المكاتب الميدانية في تيسير اتساق المعونة.
    La composante II, modifiée, comprend le bureau du Représentant spécial adjoint, cinq bureaux régionaux et 15 départements. UN 72 - تتألف الركيزة الثانية المعدلة من مكتب نائب الممثل الخاص، وخمسة مكاتب إقليمية، وخمس عشرة إدارة.
    b) 1 P-4, 1 P-3 et 1 poste d'agent local au nouveau Groupe de la cohérence de l'aide (composante II); UN (ب) و 1 ف-4، و 1ف-3، و 1 من الرتبة المحلية إلى وحدة اتساق المعونة المنشأة حديثا (الدعامة الثانية
    1 P-4, 1 P-3 et 1 agent local seraient transférés au nouveau Groupe de la cohérence de l'aide (composante II) [par. 74 b)] UN ف 1-4، 1 ف-3، 1 من الرتبة المحلية إلى الوحدة المعنية باتساق المعونة المنشأة حديثاً (الدعامة الثانية) (الفقرة 74 (ب))
    composante II (pilier II) UN م. مسيلي الرئيس الدعامة الثانية
    Sous la direction du Représentant spécial adjoint, les tâches de la composante II seraient les suivantes : UN وتحــت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام ستكون مهام الدعامة الثانية - الإغاثة والإنعاش والتنمية - على النحو التالي:
    La composante II sera considérablement élargie afin d'appuyer la stratégie nationale de développement et de promouvoir la coordination des donateurs et l'efficacité de l'aide. UN ومن المزمع توسيع الدعامة الثانية بشكل ملموس بغية دعم الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية وتعزيز التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة.
    Il est donc proposé de créer, dans la composante II, un groupe de la coordination des donateurs et de l'efficacité de l'aide, afin de renforcer le rôle de coordination de la MANUA. UN لذلك يُقترح إنشاء وحدة تنسيق بين المانحين وفعالية المعونة في إطار الدعامة الثانية لدعم دور التنسيق المعزز الذي تقوم به البعثة.
    Dans le contexte de la restructuration proposée, la composante II serait considérablement élargie afin d'appuyer la Stratégie nationale de développement et de promouvoir la coordination des donateurs et l'efficacité de l'aide. UN وفي سياق إعادة الهيكلة المقترحة، توسع مهام الدعامة الثانية من أجل دعم الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية وتعزيز التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة.
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (Coordonnateur résident/Coordonnateur de l'action humanitaire) (composante II) UN جيم - مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) (الدعامة الثانية)
    L'on s'attachera à suivre ces principes dans le cadre de la composante II à la fois en s'attachant à resserrer la coordination au sein du système des Nations Unies et en s'employant, de façon générale, à améliorer la cohérence de l'aide. UN 44 - وسيجري العمل في إطار الدعامة الثانية على تحقيق تلك المبادئ من خلال تياري عمل مترابطين، هما التنسيق الذي تقوم به منظومة الأمم المتحدة واتساق المعونة الأوسع نطاقا.
    Comme la restructuration et le renforcement proposés de la composante II entraîneront un accroissement du travail de coordination administrative et technique, il est proposé de procéder aux transferts ci-après : UN 103 - ونظرا لأن اقترح إعادة تشكيل الدعامة الثانية وتوسيع نطاقها سيستلزم زيادة التنسيق الإداري والفني، يُقترح نقل الوظائف الحالية التالية:
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (Coordonnateur résident/Coordonnateur humanitaire) (composante II) UN جيـم - مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) (الدعامة الثانية)
    Équipe de collaborateurs directs du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (composante II) UN المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام (الدعامة الثانية)
    Personnel recruté sur le plan international : création de 1 poste (P-3); transfert de 1 poste (D-2) provenant du Groupe de lutte contre les stupéfiants (composante II) UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة برتبة ف-3 (جديدة)؛ ونقل وظيفة برتبة مد-2 من وحدة مكافحة المخدرات (الدعامة الثانية)
    Administration civile de la MINUK (composante II) UN الإدارة المدنية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (الركيزة الثانية)
    La composante II (Administration civile) devenant pleinement opérationnelle, il faut élaborer et mettre en oeuvre des stratégies d'information efficaces. UN ومع دخول الركيزة الثانية (الإدارة المدنية) حيز التشغيل الكامل، يتعين وضع وتنفيذ استراتيجيات إعلامية فعّالة.
    Le Représentant spécial adjoint (composante II) préside le comité directeur du projet au nom du Représentant spécial. UN ويرأس نائب الممثل الخاص (الركيزة الثانية) مجلس إدارة المشروع نيابة عن الممثل الخاص.
    2. Composante II: Administration civile UN 2- الركن الثاني: الإدارة المدنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد