ويكيبيديا

    "comprend deux parties" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من جزأين
        
    • إلى جزأين
        
    • إلى قسمين
        
    • في جزأين
        
    • من جزئين
        
    • جزأين هما
        
    • من جزءين
        
    Comme suite à cette demande, le Secrétariat a établi le présent résumé, qui comprend deux parties. UN وامتثالا لهذا الطلب، أعدت الأمانة العامة هذا الموجز المواضيعي. ويتألف الموجز من جزأين.
    Le présent rapport comprend deux parties : UN ويتألف هذا التقرير من جزأين هما: الباب الأول والباب الثاني.
    Cette section comprend deux parties : la première concerne le cadre de résultats et la seconde a trait au cadre intégré d'allocation des ressources. UN ويتألف هذا الفرع من جزأين: إطار النتائج؛ والإطار المتكامل للموارد.
    Le présent rapport comprend deux parties consacrées l'une à la vérification des états financiers et l'autre à des problèmes de gestion. UN وينقسم هذا التقرير إلى جزأين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية.
    Le présent rapport comprend deux parties : la première passe en revue les progrès accomplis dans la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour, compte tenu des recommandations de l’examen à mi-parcours. UN ٦ - وينقسم هذا التقرير إلى قسمين: يستعرض الجزء اﻷول التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الجديد فيما يتصل بتوصيات استعراض منتصف المدة.
    Ce projet de résolution comprend deux parties. UN ويقع مشروع القرار هذا في جزأين.
    Le dispositif de ce texte comprend deux parties traitant respectivement des travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et de la situation financière du Comité. UN وقالت إن مشروع القرار يتكون من جزئين تنفيذيين يعالجان عمل لجنة القضاء على التمييز العنصري والحالة المالية للجنة على التوالي.
    Il comprend deux parties : la première concerne les organes de la Cour, la deuxième le Secrétariat de l'Assemblée des États parties. UN وهو يتألف من جزأين: الجزء الأول يشمل أجهزة المحكمة، والجزء الثاني يتناول أمانة جمعية الدول الأطراف.
    Il comprend deux parties : la première concerne les organes de la Cour, la deuxième le Secrétariat de l'Assemblée des Etats Parties. UN وهو يتألف من جزأين: الجزء الأول يشمل أجهزة المحكمة، والجزء الثاني يتناول أمانة جمعية الدول الأطراف.
    Le rapport final de la deuxième Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction comprend deux parties et cinq annexes, comme suit : UN إن التقرير النهائي للاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وانتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام يتألف من جزأين وخمسة مرفقات على النحو التالي:
    Le rapport final de la première Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction comprend deux parties et cinq annexes, comme suit : UN إن التقرير النهائي للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وانتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام يتألف من جزأين وخمسة مرفقات على النحو التالي:
    Le rapport final de la première Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction comprend deux parties et cinq annexes, comme suit : UN إن التقرير النهائي للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وانتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام يتألف من جزأين وخمسة مرفقات على النحو التالي:
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/52/L.68, qui comprend deux parties. UN تبت الجمعية اﻵن في مشــــروع القرار A/52/L.68، المكون من جزأين.
    Les recommandations du Groupe de travail figurent dans l'appendice I, qui comprend deux parties, consacrées l'une aux normes d'efficacité proposées et l'autre aux taux de remboursement recommandés. UN وترد توصيات الفريق العامل في التذييل اﻷول. ويتألف التذييل من جزأين هما: معايير اﻷداء المقترجة ومعدلات السداد الموصى بها.
    11. Le Rapport sur la situation sociale dans le monde, 1997 comprend deux parties. UN ١١ - يتألف " تقرير عام ١٩٩٧ عن الحالة الاجتماعية في العالم " من جزأين.
    Ce projet comprend deux parties : UN وهذه الإيضاحات والإضافات والتعديلات مقسمة إلى جزأين:
    Le présent rapport comprend deux parties consacrées l’une à la vérification des états financiers et l’autre à des problèmes de gestion. UN وينقسم هذا التقرير إلى جزأين يغطيان على التوالي مراجعة المسائل المالية والمسائل الإدارية.
    L'épreuve écrite comprend deux parties: l'épreuve générale vise à évaluer la qualité rédactionnelle du candidat et sa maîtrise de l'une des langues de travail de l'Organisation; l'épreuve spécialisée sert à déterminer, au moyen de compositions et de questions, si le candidat possède les connaissances et les compétences requises dans le groupe professionnel considéré. UN وينقسم الامتحان الكتابي إلى قسمين: تهدف ورقة الامتحان العام إلى اختبار المهارات الصياغية لدى المرشح وقدرته على استعمال إحدى لغتي العمل في الأمم المتحدة؛ وترمي ورقة الامتحان التخصصي إلى اختبار المهارات المهنية والمعارف المطلوبة من مجموعة مهنية معينة، وذلك من خلال المقالات والأسئلة.
    L'épreuve écrite comprend deux parties: l'épreuve générale vise à évaluer la qualité rédactionnelle du candidat et sa maîtrise de l'une des langues de travail de l'Organisation; l'épreuve spécialisée sert à déterminer, au moyen de compositions et de questions, si le candidat possède les connaissances et les compétences requises dans le groupe professionnel considéré. UN وينقسم الامتحان الكتابي إلى قسمين: تهدف ورقة الامتحان العام إلى اختبار المهارات الصياغية لدى المرشح وقدرته على استعمال إحدى لغتي العمل في الأمم المتحدة؛ وترمي ورقة الامتحان التخصصي إلى اختبار المهارات المهنية والمعارف المطلوبة من مجموعة مهنية معينة، وذلك من خلال المقالات والأسئلة.
    Ce projet de résolution comprend deux parties. UN ويقع مشروع القرار هذا في جزأين.
    3. Le rapport comprend deux parties. UN ٣ - ويقع التقرير في جزأين.
    La définition qu'il donne de l'expression < < activité terroriste > > comprend deux parties. UN وبموجب القانون، يتكون تعريف " النشاط الإرهابي " من جزئين.
    Le projet de résolution comprend deux parties. UN ويتألف مشروع القرار من جزءين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد