ويكيبيديا

    "comprends-tu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تفهم
        
    • تفهمين
        
    • تفهمه
        
    • تفهميه
        
    • تفهمينه
        
    • أتدرك
        
    Ne comprends-tu pas ce que, toi-même, tu nous as donné ? Open Subtitles لماذا أنت لا تفهم بنفسك الاشياء التي تقدمها لنا؟
    Peut-être ne comprends-tu pas tes clients aussi bien que tu le prétends. Open Subtitles رُبما أنت لا تفهم عُملائك بالقدر الذي تعتقده
    comprends-tu l'étendue des enjeux dont nous parlons ? Open Subtitles هل تفهم ما المخاطر الكبيرة التي نتحدث عنها؟
    Ne comprends-tu pas pourquoi je ne peux pas encore quitter les Enfers ? Open Subtitles ألا تفهمين سبب عجزي عن مغادرة العالَم السفليّ حتّى الآن؟
    comprends-tu la douleur... d'être rejetée par sa mère ? Open Subtitles أنت تفهمين ألم أن تكوني مرفوضة من والدتك؟
    Quelle part d'un chut séduisant ne comprends-tu pas ? Open Subtitles ما الذي لا تفهمه حين أقولك اصمت ؟
    Pourquoi ne comprends-tu pas qu'utiliser l'autre toilette est troublant pour moi ? Open Subtitles لما لا يمكنك أن تفهم أن استعمال حمام الفتيات يحيرني ؟
    Mec, comprends-tu au moins un truc à ça ? Open Subtitles يارجل , هل تفهم أي شيء مما هو مكتوب هنا ؟
    Ne comprends-tu pas que toutes tes décisions t'ont mené à cet instant ? Open Subtitles ألاّ تفهم أن كل قرار اتخذته قد ساقك إلى هذه اللحظة بالذات ؟
    Ne comprends-tu pas la beauté de notre création. Comme moi ? Open Subtitles كيف لا يمكنك أن تفهم جمال ماصنعت كما أفهم أنا
    Sais-tu seulement parler... ou ne comprends-tu que la dépravation ? Open Subtitles هل أنت حتى قادر على فهم اللغة أم أنك لا تفهم سوى الفساد؟
    comprends-tu combien tu es proche de la saisie ? Open Subtitles أنا لا اعلم ان كنت تفهم كم انت قريب من الحد
    Le monde a des ennuis, ne comprends-tu pas ? Open Subtitles انه في ورطة العالم في ورطة ألا تفهم هذا؟
    Maudit. Ne comprends-tu rien de ce que je te dis ? Open Subtitles يا الهي, الا تفهمين اي شي من ما اخبرك اياه؟
    comprends-tu ce que tu dois devenir si tu veux quitter cet endroit ? Open Subtitles ... هل تفهمين من يتعيّن أن تصبحي حتى يتسنى لك الخروج من هذا المكان؟
    Ne comprends-tu pas tout ? Open Subtitles ألا تفهمين أي شيء؟
    comprends-tu ce que tu m'as fait "Gros Fromage" ? Open Subtitles هل تفهمين ما الذي فعلتيه بي يا "تشيدر الكبيره" ؟
    comprends-tu le danger de vivre avec un seul rein ? Open Subtitles هل تفهمين مخاطر العيش بكليةٍ واحدة؟
    Et quelle partie de "Un méta-humain ma volé ma vitesse" ne comprends-tu pas ? Open Subtitles وماذا الذي لم تفهمه في "متحول سرق سرعتي"؟
    Quelle partie de "Je viendrai à toi" ne comprends-tu pas ? Open Subtitles ما الجُزء الذي لم تفهميه من كَلامي حينما قُلت "انا سأتي اليكِ"؟
    - et j'ai même des amis. - Que ne comprends-tu pas? Open Subtitles و بعضهم أصدقائي على أية حال ما اللذي لا تفهمينه بشانهم ؟
    comprends-tu que tu ne sais pas tout, que tu ne peux pas tout faire... et que Allah sera toujours considéré comme plus grand que toi. Open Subtitles ... و أتدرك أنك لا تعلم كل شيء ... لا يمكنك فعل كل شيء ... و أن الله لا زال أعظم منك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد