ويكيبيديا

    "comprise entre le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الممتدة من
        
    • الواقعة بين
        
    • المحصورة بين
        
    Dépenses afférentes au personnel civil et dépenses connexes pour la période comprise entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    III. Prévisions de dépenses révisées pour la période comprise entre le 16 novembre 1994 et le 31 janvier 1995 11 UN تقرير اﻷداء المالي للفترة الممتدة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ لغاية ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤: معلومات تكميلية* الثالث -
    61. Le montant prévu correspond aux frais d'abonnement à des périodiques, à raison de 500 dollars par mois pour la période de quatre mois comprise entre le 1er décembre 1994 et le 31 mars 1995. UN ٦١ - يغطي الاعتماد الاشتراكات والدوريات بمعدل شهري قدره ٥٠٠ دولار لفترة اﻷشهر اﻷربعة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥. ' ٥ ' اللوازم الكهربائية-
    Il porte sur la période comprise entre le 1er juillet 1997 et le 30 juin 1998. UN وهو يشمل الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1997 إلى 30 حزيران/يونيه 1998.
    Le présent rapport couvre la période comprise entre le 1er novembre 1999 et le 30 juin 2000. UN ويشمل هذا التقرير الفترة الواقعة بين 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 و 30 حزيران/ يونيه 2000.
    La question de Chypre trouve son origine dans les violations systématiques des droits fondamentaux de la population chypriote turque perpétrées par les Chypriotes grecs durant la période comprise entre le 21 décembre 1963 et le 20 juillet 1974. UN إن دأب القبارصة اليونانيين على انتهاك حقوق إنسان الشعب القبرصي التركي خلال الفترة الممتدة من ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٣ إلى ٢٠ تموز/يوليه ١٩٧٤ هو الذي يكمن في جذور المسألة القبرصية.
    2. Le rapport porte sur la période comprise entre le 11 avril et le 11 octobre 1996. UN ٢ - ويغطي التقرير الفترة الممتدة من ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ إلى ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    l Pendant la période comprise entre le 16 septembre 2012 et le 30 juin 2013. UN (ل) تمثل الفترة الممتدة من 16 أيلول/سبتمبر 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Il couvre la période comprise entre le 15 juillet au 15 décembre 2012. UN وهو يغطي الفترة الممتدة من 15 تموز/يوليه إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Le présent rapport porte sur la période comprise entre le 1er janvier et le 31 décembre 2013. UN 1 - يغطي هذا التقرير الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    5. Ce rapport porte sur la période comprise entre le 1er novembre 2009 et le 31 octobre 2010. UN 5- ويتناول هذا التقرير فترة الإبلاغ الممتدة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    399. Petrolube a fourni un état récapitulatif des dépenses d'assurance pour la période comprise entre le 6 août 1990 et le 10 juillet 1991, ainsi que deux exemplaires de factures. UN 399- قدمت بترولوب موجزا عن تكاليف التأمين للفترة الممتدة من 6 آب/أغسطس 1990 إلى 10 تموز/يوليه 1991 وعينتين من الفواتير.
    Les travaux se sont concentrés sur la période de cinq ans comprise entre le 1er janvier 2002 et le 31 décembre 2006. UN وتركَّز العمل على فترة الخمس سنوات الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    5. Ce rapport porte sur la période comprise entre le 1er novembre 2010 et le 31 octobre 2011. UN 5- ويتناول هذا التقرير فترة الإبلاغ الممتدة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    5. Ce rapport porte sur la période comprise entre le 1er novembre 2011 et le 31 octobre 2012. UN 5- ويتناول هذا التقرير فترة الإبلاغ الممتدة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    2. Ce rapport porte sur la période comprise entre le 1er novembre et le 26 décembre 2011. UN 2- ويشمل التقرير الفترة الممتدة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 26 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    V. Effectifs initiaux et actuels autorisés et effectifs proposés pour la période comprise entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 50 UN الخامس - الملاك المأذون به أولا والمأذون به حاليا والملاك المقترح للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    VI. Dépenses afférentes au personnel civil et dépenses connexes pour la période comprise entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 51 UN السادس - تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    22. L'annexe I du présent rapport indique, par objet de dépense, les prévisions de dépenses initiales et le crédit ouvert pour la MINURSO pour la période comprise entre le 1er décembre 1992 et le 31 décembre 1993 ainsi que les dépenses correspondant à cette période et les économies ou les dépassements. UN اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ٢٢ - يتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير بيانا حسب بنود الميزانية للتقدير اﻷولي للتكاليف والمبلغ المخصص للبعثة للفترة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والنفقات المتكبدة في تلك الفترة، فضلا عن الوفورات أو التجاوزات في الانفاق.
    Lorsque l'ouvrage sera chevé, 60 500 Palestiniens de Cisjordanie vivant dans 42 villages et bourgades seront, selon les estimations, enfermés dans la zone comprise entre le Mur et la Ligne verte. UN فعندما يُنجَز بناء الجدار، سوف يصبح ما يقدَّر بنحو 500 60 فلسطيني من أهالي الضفة الغربية يعيشون في 42 قرية وبلدة محصورين في المنطقة المغلقة الواقعة بين الجدار والخط الأخضر.
    Lorsque l'ouvrage sera achevé, 60 500 Palestiniens de Cisjordanie vivant dans 42 villages et bourgades seront, selon les estimations, enfermés dans la zone comprise entre le mur et la Ligne verte. UN وعندما يكتمل بناء الجدار من المقدر أن يصبح 500 60 فلسطيني من سكان الضفة الغربية الذين يعيشون في 42 قرية وبلدة محصورين في المنطقة المغلقة الواقعة بين الجدار والخط الأخضر.
    À 11 heures, un hélicoptère iranien s'est posé dans la zone comprise entre le complexe < < Al-Joussour > > et le poste de garde de Tall. UN في الساعة 1100 هبطت طائرة سمتية إيرانية في المنطقة المحصورة بين مخفر مجمع الجسور ومخفر التل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد