Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation. | UN | وتُستخدم أسعار الصرف التشغيلية في تسجيل جميع معاملات الأمم المتحدة. |
Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de la Cour. | UN | ويستخدم سعر الصرف الجاري (أسعار الصرف الجارية) في تسجيل جميع معاملات المحكمة. |
Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de la Cour. | UN | ويستخدم سعر الصرف الجاري (أسعار الصرف الجارية) في تسجيل جميع معاملات المحكمة. |
Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation. | UN | وتُستخدم أسعار الصرف المعمول بها في قيد جميع معاملات الأمم المتحدة. |
Au paragraphe 43, le Comité a recommandé au FNUAP de comptabiliser toutes les contributions reçues et de contrôler de près les recettes et les dépenses au titre des fonds d'affectation spéciale de façon à ne pas engager de dépenses sans disposer de fonds suffisants. | UN | 517 - في الفقرة 43، أوصي المجلس بأن يقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان بيانا بجميع المساهمات الواردة، وأن يقوم برصد إيرادات الصناديق الاستئمانية ونفقاتها عن كثب لكفالة عدم التزامها بنفقات بدون توافر الأموال الكافية لها. |
Le HCR devrait comptabiliser toutes les contributions du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les partenariats internationaux au titre des comptes d'affectation spéciale, ce qui faciliterait le suivi et la justification de leur emploi. | UN | 44 - ينبغي للمفوضية أن تسجل جميع التبرعات الواردة من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية في إطار الصناديق الاستئمانية لكفالة رصد ومحاسبات التبرعات بصورة ملائمة. |
Rubrique (o) " Engagements non réglés " : comptabiliser toutes les dépenses que l'institution désignée a l'obligation d'acquitter mais qui n'ont pas encore été réglées à la fin du trimestre/période. | UN | الحقل (س) " الالتزامات غير المسددة " : تسجل هنا جميع النفقات التي على المؤسسة المسماة التزام قانوني بتسديدها في ربع السنة القادم أو الفترة القادمة، والتي لم تُدفع بعد. |
Le Ministère de la défense nationale tient une liste de tout le matériel et des articles militaires, qui permet de comptabiliser toutes les armes et de faire en sorte que les produits achetés aillent aux bons utilisateurs. | UN | تجري وزارة الدفاع الوطني جرداً لجميع المعدات والمواد العسكرية لضمان حساب جميع الأسلحة وأن تكون المواد المشتراة بحوزة المستخدمين النهائيين المعتمدين. |
Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de la Cour. | UN | ويستخدم سعر الصرف الجاري (أسعار الصرف الجارية) في تسجيل جميع معاملات المحكمة. |
Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de la Cour. | UN | ويستخدم سعر الصرف الجاري (أسعار الصرف الجارية) في تسجيل جميع معاملات المحكمة. |
Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de la Cour. | UN | ويستخدم سعر الصرف الجاري (أسعار الصرف الجارية) في تسجيل جميع معاملات المحكمة. |
Techniquement, c'était rendu plus facile par le fait que l'on commençait par comptabiliser toutes les dépenses dans les comptes de l'Office, et qu'ensuite on ne virait dans ceux du Haut-Commissariat que celles qui n'étaient pas financées au moyen du budget ordinaire. | UN | وقد يسر ذلك من الناحية الفنية، تسجيل جميع المصاريف في بداية الأمر في حسابات مكتب الأمم المتحدة في جنيف ثم إعادة التكاليف التي لا تمول من الميزانية العادية إلى المفوضية. |
En mai 2005, la Division du secteur privé a proposé à la Division de la gestion financière et administrative de comptabiliser toutes les recettes sur la base de l'exercice, quelles qu'en soient la nature et la source. | UN | 77 - وفي شهر أيار/مايو 2005، اقترحت شعبة القطاع الخاص على شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري تسجيل جميع الإيرادات على أساس الاستحقاق أيا كانت طبيعتها أو مصدرها. |
Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations du Tribunal. | UN | ويستخدم سعر الصرف المعمول به (أسعار الصرف المعمول بها) في تسجيل جميع معاملات المحكمة. |
Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations du Tribunal. | UN | ويستخدم سعر الصرف المعمول به (أسعار الصرف المعمول بها) في تسجيل جميع معاملات المحكمة. |
Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation. | UN | وتُستخدم أسعار الصرف المعمول بها في قيد جميع معاملات الأمم المتحدة. |
Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation; | UN | وتُستخدم أسعار الصرف المعمول بها في قيد جميع معاملات الأمم المتحدة. |
Au paragraphe 43, le Comité a recommandé au FNUAP de comptabiliser toutes les contributions reçues et de contrôler de près les recettes et les dépenses au titre des fonds d'affectation spéciale de façon à ne pas engager de dépenses sans disposer de fonds suffisants. | UN | 517- في الفقرة 43، أوصي المجلس بأن يقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان بيانا بجميع المساهمات الواردة، وأن يقوم برصد إيرادات الصناديق الاستئمانية ونفقاتها عن كثب لكفالة عدم التزامها بنفقات بدون توافر الأموال الكافية لها. |
44. Le HCR devrait comptabiliser toutes les contributions du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les partenariats internationaux au titre des comptes d'affectation spéciale, ce qui faciliterait le suivi et la justification de leur emploi. | UN | 44- ينبغي للمفوضية أن تسجل جميع التبرعات الواردة من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية في إطار الصناديق الاستئمانية لكفالة رصد ومحاسبات التبرعات بصورة ملائمة. |
Rubrique (p) - " Dépenses prévues " : comptabiliser toutes les dépenses en espèces prévues pour le trimestre conformément au dernier plan de travail du programme/projet. | UN | الحقل (ع) " النفقات المزمعة " : تسجل هنا جميع النفقات النقدية المزمعة في ربع السنة القادم/الفترة القادمة وفقا لآخر خطة عمل للبرنامج أو المشروع. |
Ces accords peuvent entraver la capacité d'un État à comptabiliser toutes les ressources disponibles lorsqu'il élabore des stratégies pour les secteurs de l'eau et de l'assainissement88. | UN | قد تقوض هذه الاتفاقات قدرة الدولة على حساب جميع الموارد المتاحة عند وضع الاستراتيجيات لهذا القطاع(). |