Les vérificateurs internes des comptes du PNUD revoient régulièrement les systèmes de comptabilité et de contrôle. | UN | ويواصل مراجعو الحسابات الداخليون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استعراض نظامي المحاسبة والرقابة. |
Les vérificateurs internes des comptes du PNUD revoient régulièrement les systèmes de comptabilité et de contrôle. | UN | ويواصل مراجعو الحسابات الداخليون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استعراض نظامي المحاسبة والرقابة. |
Les systèmes nationaux de comptabilité et de contrôle nécessaires au respect de ces garanties contribuent pour beaucoup à assurer la sécurité des matières nucléaires dans ces États. | UN | وتعدّ نظم المحاسبة والمراقبة الحكومية التي تتطلّبها هذه الضمانات عنصرا هاما لتأمين المواد النووية في هذه الدول. |
Les vérificateurs internes des comptes d'ONU-Femmes passent constamment en revue les systèmes de comptabilité et de contrôle. | UN | ويقوم المراجعون الداخليون لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بمراجعة نظم المحاسبة والمراقبة باستمرار. |
Systèmes nationaux de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires | UN | النظم الحكومية لحصر ومراقبة المواد النووية |
Prendre d'urgence les mesures nécessaires pour mettre à niveau ou remplacer le système de comptabilité et de contrôle des placements. | UN | يجب على الصندوق، القيام على سبيل الاستعجال بتحسين أو استبدال نظام محاسبة ومراقبة الاستثمارات. |
Le vérificateur interne examine en permanence les systèmes de comptabilité et de contrôle. | UN | وأن المراجع الداخلي للحسابات يقوم باستعراض مستمر لنظم المحاسبة والرقابة. |
Le vérificateur interne examine en permanence les systèmes de comptabilité et de contrôle. | UN | وأن المراجع الداخلي للحسابات يقوم باستعراض مستمر لنظم المحاسبة والرقابة. |
Les vérificateurs internes des comptes du PNUD revoient régulièrement les systèmes de comptabilité et de contrôle. | UN | ويداوم مراجعو الحسابات الداخليون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على استعراض نظامي المحاسبة والرقابة. |
Les vérificateurs internes des comptes du PNUD revoient régulièrement les systèmes de comptabilité et de contrôle. | UN | ويداوم مراجعو الحسابات الداخليون على استعراض نظامي المحاسبة والرقابة. |
Les vérificateurs internes des comptes du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets passent constamment en revue les services de comptabilité et de contrôle ; | UN | ويقوم المراجعون الداخليون للحسابات بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وباستمرار باستعراض المجال الكامل لأنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ونظم المحاسبة والمراقبة ذات الصلة؛ |
Les vérificateurs internes des comptes du PNUD revoient régulièrement les systèmes de comptabilité et de contrôle. | UN | ويقوم مراجعو الحسابات الداخليون باستمرار باستعراض نظامي المحاسبة والمراقبة. |
Les vérificateurs internes des comptes du PNUD revoient régulièrement les systèmes de comptabilité et de contrôle. | UN | ويقوم مراجعو الحسابات الداخليون باستمرار باستعراض نظامي المحاسبة والمراقبة. |
Ainsi, l'Agence brasilo-argentine de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires (ABACC), créée en 1991, fonctionne depuis 12 ans déjà. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد مضت 12 سنة على بدء عمل وكالة المحاسبة والمراقبة على المواد النوَويّة التي أنشأتها الأرجنتين والبرازيل معاً، في 1991. |
Systèmes nationaux de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires | UN | النظم الحكومية لحصر ومراقبة المواد النووية |
:: Renforcement des systèmes nationaux de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires; | UN | :: تعزيز النظم الحكومية لحصر ومراقبة المواد النووية؛ |
Système national de comptabilité et de contrôle (SNCC) | UN | النظام الحكومي لحصر ومراقبة المواد النووية |
Le Service de la gestion des placements a informé le Comité que durant l'exercice biennal 1998-1999 il avait tenté à plusieurs reprises de remplacer le système de comptabilité et de contrôle des placements ou de le mettre à niveau, mais qu'il n'y était pas parvenu. | UN | 41 - وأبلغت دائرة إدارة الاستثمارات المجلس بأنها لم تنجح في استبدال نظام محاسبة ومراقبة الاستثمارات أو تحسينه، مع أنها بذلت عدة محاولات خلال فترة السنتين 1998 - 1999. |
Des réunions étaient prévues en 2001 avec divers États, afin d'examiner les résultats de ces évaluations, l'objectif étant de soutenir l'amélioration des systèmes nationaux de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires. | UN | وستعقد اجتماعات مع دول مختلفة في عام 2001 لاستعراض ومناقشة نتائج التقييم الذاتي لدعم جهود تطوير النظم الحكومية لمراقبة وحصر المواد النووية. |
III. Systèmes nationaux de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires | UN | ثالثا - النظام الحكومي للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها |
Annexe II. No 40 : Utilisation de matières nucléaires non exemptes sans appliquer les mesures de comptabilité et de contrôle | UN | المرفق الثاني، رقم 40: استخدام مواد نووية غير خاضعة للاستثناءات دون تنفيذ تدابير الحصر والمراقبة |
20. En vertu des accords de garanties généralisées, l'État partie est tenu de créer un mécanisme appelé < < Système national de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires > > (SNCC), qui a pour fonction de mettre en œuvre des arrangements efficaces en matière de comptabilisation et de contrôler les importations et exportations. | UN | 20- وبموجب الاتفاقات الشاملة الخاصّة بالضمانات فإنه يجب إنشاء " نظام تتبعه الدولة في جرد ومراقبة ما تملكه من مواد نووية " حتى تضطلع، في جملة أمور أخرى، بتنفيذ ترتيبات فعالة لجرد المواد النووية وفي مراقبة الواردات والصادرات. |
L'Argentine et le Brésil ont décidé de réactiver leurs programmes respectifs d'énergie nucléaire, ce qui rend encore plus important le rôle de l'Agence brasilo-argentine et de ses activités d'inspection, de comptabilité et de contrôle. | UN | وقررت الأرجنتين والبرازيل تنشيط برامجهما في مجال الطاقة النووية، مما أضاف مغزى لدور الوكالة البرازيلية - الأرجنتينية في أنشطة التفتيش والحصر والمراقبة التي تقوم بها. |
Cet examen s'est appuyé sur une évaluation des systèmes de comptabilité et de contrôle de l'UNOPS ainsi que sur une vérification sur échantillons de toutes les parties des états financiers, effectuée par un contrôle direct des opérations. | UN | واستند المجلس في هذا الفحص إلى تقييم للنظم والضوابط المحاسبية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وإلى مراجعة اختبارية للحسابات خضعت فيها جميع مجالات البيانات المالية لاختبار موضوعي مباشر للمعاملات. |