Conformément aux conventions comptables de l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables est imputée sur les crédits ouverts au titre de l'exercice en cours au moment de l'achat. | UN | وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، تحمل الممتلكات غير المستهلكة على المخصص الجاري في سنة شرائها. |
Conformément aux conventions comptables de l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables est imputée sur les crédits ouverts au titre de l'exercice en cours au moment de l'achat. | UN | وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، تحمّل الممتلكات غير المستهلكة على التخصيص الجاري في سنة الشراء. |
En application des méthodes comptables de l'Organisation des Nations Unies, le matériel non consomptible n'est pas compris dans le capital fixe : il est imputé sur les crédits ouverts pour l'exercice en cours. | UN | ووفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج المعدات غير المستهلكة في الأصول الثابتة للمنظمة ولكنها تخصم من الاعتمادات الراهنة. |
Normes comptables de l'Organisation des Nations Unies | UN | المعايير المحاسبية للأمم المتحدة |
Conformément aux conventions comptables de l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables est imputée sur les crédits ouverts au titre de l'exercice en cours au moment de l'achat. | UN | وفقا للسياسات المحاسبية المتبعة في الأمم المتحدة، تحمل الممتلكات غير المستهلكة على المخصصات الجارية في سنة الشراء. |
Conformément aux conventions comptables de l'Organisation des Nations Unies, les achats de biens durables sont imputés sur les crédits budgétaires de l'exercice au cours duquel ils ont été effectués et ne sont pas passés en immobilisations. | UN | وفقا للسياسة المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدخل الممتلكات غير المستهلكة ضمن الأصول الثابتة للمركز ولكنها تُحمّل على الاعتمادات الخاصة بسنة الاقتناء. |
Le Comité a évalué dans quelle mesure les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999 étaient conformes aux normes comptables de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 12 - قيَّم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة. |
2. Normes comptables de l'Organisation des Nations Unies | UN | 2 - المعايير المحاسبية للأمم المتحدة |
d) La comptabilisation des engagements non réglés s'est améliorée en suivant les normes comptables de l'Organisation des Nations Unies, mais leur présentation en fin d'exercice n'était pas rigoureusement correcte; | UN | (د) تحسنت المحاسبة المتعلقة بالالتزامات غير المصفاة بشكل يتمشـى مع المعايير المحاسبية للأمم المتحدة، لكن الإفصاح عنها في نهاية السنة لم يكن دقيقا بشكل تـام؛ |
d) La comptabilisation des engagements non réglés s'est améliorée en suivant les normes comptables de l'Organisation des Nations Unies, mais leur présentation en fin d'exercice n'était pas rigoureusement correcte; | UN | (د) تحسنت المحاسبة المتعلقة بالالتزامات غير المصفاة بشكل يتمشـى مع المعايير المحاسبية للأمم المتحدة، لكن الإفصاح عنها في نهاية السنة لم يكن دقيقا بشكل تـام؛ |
a) Les comptes et états financiers afférents aux contributions volontaires sont généralement conformes aux normes comptables de l'Organisation des Nations Unies, sauf pour ce qui est de la comptabilisation de recettes pour des fonds d'affectation spéciale et de la divulgation des engagements au titre des prestations dues à la cessation de service; | UN | (أ) البيانات المالية وجداول صناديق التبرعات تتفق بصفة عامة مع المعايير المحاسبية للأمم المتحدة، فيما عدا إثبات إيرادات الصناديق الاستئمانية وبيان الديون المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة؛ |
Conformément aux conventions comptables de l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables est imputée sur les crédits ouverts au titre de l'exercice en cours au moment de l'achat. | UN | وفقا للسياسات المحاسبية المتبعة في الأمم المتحدة، تُحمَّل الممتلكات غير المستهلكة على المخصصات الجارية في سنة الشراء. |